1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your PGST PG103-C+T53 Home Security Alarm System. Please read this manual thoroughly before using the system to ensure proper functionality and safety.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:
- 1 x PGST Control Panel (Alarm Host)
- 2 x czujniki ruchu
- 4 czujników drzwi/okien
- 2 karty RFID
- 2 x piloty zdalnego sterowania
- 1 x kamera bezpieczeństwa
- Karta SD 1 x 64GB
- 1 x Power Adapter for Control Panel
- 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)

Image 2.1: All components included in the PGST PG103-C+T53 Home Security Alarm System kit.
3. Konfiguracja i instalacja
3.1. Instalacja Panelu Sterowania
- Podłączenie zasilania: Connect the control panel to a power outlet using the provided power adapter. The panel includes a backup lithium-ion battery.
- Pierwsze włączenie: The panel will power on automatically. Follow the on-screen prompts for initial setup.
- Umieszczenie: Install the control panel in a central location within your home, away from direct sunlight and moisture, and within Wi-Fi range.

Obraz 3.1: Example placement of the PGST Control Panel.
3.2. App Integration (Smart Life / Tuya Smart)
- Pobierz aplikację: Download the "Smart Life" or "Tuya Smart" app from your mobile device's app store.
- Tworzenie konta: Zarejestruj nowe konto lub zaloguj się, jeśli już je posiadasz.
- Dodaj urządzenie: In the app, tap "+" to add a new device. Select "Security & Video Surveillance" then "Alarm (Wi-Fi)".
- Połącz się z Wi-Fi: Follow the in-app instructions to connect the control panel to your 2.4GHz Wi-Fi network. (5GHz Wi-Fi is not supported).

Image 3.2: The Smart Life app interface for managing your security system.
3.3. Instalacja i parowanie czujników
All sensors are pre-paired with the control panel. If re-pairing is needed, refer to the control panel's on-screen menu or app instructions.
3.3.1. Motion Sensors
- Umieszczenie: Install motion sensors in corners of rooms, hallways, or areas where intruders would likely pass. Mount them at a height of 6-8 feet (1.8-2.4 meters) for optimal detection.
- Unikać: Do not place near heat sources, direct sunlight, or areas with significant air drafts.
- Zasięg wykrywania: Each motion sensor has a detection range of approximately 32 feet (10 meters) and a 110° field of view.

Image 3.3: Motion sensor detection range and field of view.
3.3.2. Door/Window Sensors
- Instalacja: Mount the main sensor unit on the door or window frame and the smaller magnet unit on the moving part (door or window). Ensure the two parts are aligned and within 0.5 inches (1.2 cm) of each other when the door/window is closed.
- Bezpieczne mocowanie: Use the provided adhesive pads or screws for secure installation.

Obraz 3.4: Examples of door/window sensor installation.
3.4. Remote Controls and RFID Cards
- Piloty zdalnego sterowania: Use the remote controls to arm, disarm, or trigger an emergency alarm. Buttons are typically labeled for these functions.
- Karty RFID: Tap an RFID card on the designated area of the control panel to quickly arm or disarm the system.

Image 3.5: Using an RFID card for quick system control.
3.5. Security Camera Setup
Refer to the separate manual provided with the security camera for detailed setup instructions. Once configured, the camera can often be integrated and viewed through the Smart Life/Tuya Smart app.
3.6. Instalacja karty SIM 4G (opcjonalnie)
For SMS and phone call alerts, insert a 2G/3G/4G SIM card into the designated slot on the control panel. Ensure the SIM card is active and has sufficient credit/data. Note that telephone and SMS services may incur additional fees from your mobile carrier.

Image 3.6: Connectivity options: Wi-Fi for app alerts and 4G/GSM for calls/SMS (SIM card not included).
4. Działanie
4.1. Uzbrajanie i rozbrajanie systemu
- Uzbrojenie (tryb nieobecności): Activates all sensors. Use when leaving the property. Can be done via control panel, remote, RFID card, or app.
- Rozbrajać: Deactivates all sensors. Use when returning home. Can be done via control panel, remote, RFID card, or app.
- Home Mode (Stay Arm): Activates perimeter sensors (e.g., door/window sensors) while allowing free movement inside. Check app settings for configuration.

Obraz 4.1: Exampmożliwość zaplanowanego uzbrajania i rozbrajania podczas codziennych czynności.
4.2. Alerty i powiadomienia
- Syrena: If a sensor is triggered while armed, the 120dB siren will activate to deter intruders.
- Powiadomienia aplikacji: Receive real-time alerts on your smartphone via the Smart Life/Tuya Smart app.
- Phone Calls/SMS: If a SIM card is installed and configured, the system can send SMS messages and make calls to pre-set emergency contacts.

Obraz 4.2: Example of real-time alarm notifications on a smartphone.
4.3. Sterowanie głosowe za pomocą Alexy
To enable voice control, link your Smart Life/Tuya Smart account with Amazon Alexa. Once linked, you can use voice commands such as "Alexa, arm my home" or "Alexa, disarm my home" (a PIN may be required for disarming).

Image 4.3: Integrating the alarm system with Amazon Alexa for voice control.
4.4. Anty-Tampe Funkcja
The control panel features a physical anti-tamper mechanism. Any forced removal or tampering with the panel will trigger an immediate alarm. The alarm can only be stopped by entering the correct password on the panel.
4.5. Rozszerzanie systemu
The PGST system supports up to 99 additional sensors. To add new sensors, refer to the "Add Device" section in the Smart Life/Tuya Smart app or the control panel's settings menu.
5. Konserwacja
5.1. Wymiana baterii
- Panel sterowania: The control panel has a built-in rechargeable lithium-ion battery for backup power. It charges automatically when connected to AC power.
- Czujniki: Motion sensors and door/window sensors are battery-powered. The app or control panel will indicate low battery status. Replace batteries with the specified type (usually CR2032 or AAA, check individual sensor labels).
- Piloty zdalnego sterowania: Remote controls use button cell batteries. Replace when functionality decreases.
5.2. Czyszczenie
Wipe the control panel and sensors with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the devices.
6. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| System nie łączy się z siecią Wi-Fi | Nieprawidłowe hasło Wi-Fi; sieć 5GHz; słaby sygnał. | Ensure correct 2.4GHz Wi-Fi password. Move panel closer to router. Restart router and panel. |
| Czujniki nie wyzwalają alarmu | Low battery; sensor out of range; sensor not properly paired; system disarmed. | Check sensor batteries. Ensure system is armed. Re-pair sensor if necessary. Check sensor placement. |
| Brak powiadomień aplikacji | App permissions not granted; phone's notification settings disabled; poor internet connection. | Check app notification permissions. Ensure stable internet connection on phone and panel. |
| SIM card not working for calls/SMS | SIM not active; incorrect APN settings; insufficient credit; 5G SIM. | Verify SIM card is active and has credit. Ensure it's a 2G/3G/4G compatible SIM. Check APN settings in panel menu. |
| Fałszywe alarmy | Improper sensor placement; pets; environmental factors (e.g., strong drafts). | Adjust motion sensor sensitivity. Reposition sensors away from pets or drafts. Ensure door/window sensors are securely mounted. |
7. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | PG103-US-4G-C+T53-64G |
| Marka | PGST |
| Technologia łączności | 2.4GHz Wi-Fi, 2G/3G/4G GSM (SIM card not included) |
| Źródło zasilania | Battery Powered (Control Panel: 1 Lithium Ion battery included for backup) |
| Wymiary panelu sterowania (dł. x szer. x wys.) | Około 8 x 3 x 3 cala |
| Waga panelu sterowania | Około 3.2 uncji |
| Wyjście syreny | 120dB |
| Maksymalna liczba obsługiwanych czujników | 99+ |
| Zakres czujnika ruchu | 32 stóp (10 metrów) |
| Pole czujnika ruchu View | 110° |
| Zgodność aplikacji | Inteligentne życie, Tuya Smart |
| Kompatybilność z asystentem głosowym | Amazon Alexa, Asystent Google |
8. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact PGST customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's webwitryny lub opakowania produktu.
Online resources and FAQs may also be available through the Smart Life or Tuya Smart app support sections.





