Wstęp
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your DEERC 209E 1:10 Fast Brushless RC Car. Please read this manual thoroughly before operating the vehicle.

Figure 1: DEERC 209E RC Car and included accessories.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
- This product contains small parts and is not suitable for children under 14 years old as it may pose a choking hazard.
- Always operate the product under adult supervision, especially in areas with traffic or hazards.
- Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy wszystkie elementy są solidnie zamocowane.
- Avoid operating in wet conditions unless the vehicle is specifically designed for it (this model features IPX4 waterproofing for the ESC).
- Trzymaj ręce, twarz i luźne ubrania z dala od ruchomych części.
Organizować coś
1. Rozpakowanie i sprawdzenie komponentów
Carefully remove all items from the packaging. Verify that all components listed below are present:
- 1 x Brushless RC Truck
- 2 x 3S Rechargeable Batteries
- 1 x Full Proportional 2.4Ghz Remote Control
- 1 x kabel ładujący
- 1 x Spare Kits (including 1 set of front swing arms)
- 1 x Instrukcja
- 1 x Karta ostrzegawcza

Figure 2: Contents of the DEERC 209E package.
2. Montaż i ładowanie akumulatora
- Baterie do pilota zdalnego sterowania: Install 2 AA batteries (not included) into the remote control. Ensure correct polarity.
- Akumulatory pojazdu: The DEERC 209E comes with two 3S 11.1V 1500mAh batteries. To install, remove the body clips and lift the car body. Securely place one battery into the battery compartment and connect the red plug to the vehicle's power connector.
- Ładowanie: Use the provided charging cable to charge the 3S batteries. Connect the white balance plug of the battery to the charging cable, then connect the USB end to a suitable USB power adapter (e.g., phone charger, computer USB port). The indicator light on the charger will show charging status.

Figure 3: The DEERC 209E utilizes dual 3S rechargeable batteries for extended playtime.
3. Initial Power-Up and Binding
- Najpierw włącz pilota.
- Turn on the vehicle using the red ON/OFF switch located on the chassis.
- The remote control and vehicle should automatically bind. If not, refer to the troubleshooting section.
Operating Your DEERC 209E
1. Podstawowe sterowanie
- Kierownica: Skręć w lewo lub w prawo, aby sterować pojazdem.
- Spust przepustnicy: Pociągnij, aby przyspieszyć do przodu, naciśnij, aby zahamować lub cofnąć.
- Pokrętło regulacji prędkości: Located on the remote control, this dial allows you to adjust the maximum speed of the vehicle. Turn clockwise for faster speeds, counter-clockwise for slower speeds. This is useful for beginners or for operating in confined spaces.
- Wykończenie kierownicy: Adjust if the vehicle pulls to one side when the steering wheel is centered.
2. Wydajność w terenie
The DEERC 209E is designed for all-terrain use, featuring 4WD and oil-filled shocks for superior handling on various surfaces including grass, dirt, gravel, and pavement. Its IPX4 waterproof ESC allows for operation in light wet conditions, but avoid full submersion.

Figure 4: Reinforced metal chassis and adjustable oil-filled shocks contribute to the vehicle's durability and performance.
3. Wskazówki dotyczące jazdy
- Start with the speed adjustment dial set to a lower speed until you are comfortable with the controls.
- Practice steering and throttle control in an open area free of obstacles.
- Aby zapobiec dachowaniu, należy unikać nagłego zatrzymywania się i skręcania przy dużej prędkości.
- Regularly check battery levels to avoid unexpected power loss during operation.
Video 1: DEERC 209E in action, demonstrating its speed and handling on various surfaces.
Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your DEERC 209E RC Car.
- Czyszczenie: After each use, especially in dusty or muddy conditions, clean the vehicle using the provided brush or compressed air. Remove any debris from the chassis, wheels, and suspension components.
- Pielęgnacja baterii: Store batteries in a cool, dry place. Do not overcharge or over-discharge. Disconnect batteries from the vehicle when not in use.
- Kontrola komponentów: Periodically inspect all screws, nuts, and moving parts for looseness or damage. Tighten as necessary. The included spare parts kit contains extra swing arms for replacement if needed.
- Amortyzatory olejowe: Check the oil-filled shocks for leaks or reduced damping performance. Refill or replace as necessary to maintain smooth suspension.

Figure 5: Reinforced metal chassis and adjustable oil-filled shocks contribute to the vehicle's durability and performance.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Pojazd nie reaguje na sterowanie zdalne. | Low battery in remote or vehicle; not bound correctly. | Replace remote batteries (AA). Charge vehicle battery. Re-bind remote and vehicle (turn on remote first, then vehicle). |
| Pojazd porusza się powoli lub nie ma mocy. | Low vehicle battery; speed adjustment dial set too low. | Charge vehicle battery. Adjust speed dial on remote control to a higher setting. |
| Pojazd ściąga na jedną stronę. | Wymagana jest regulacja trymu układu kierowniczego. | Adjust the steering trim dial on the remote control until the vehicle drives straight. |
| Nietypowy dźwięk podczas pracy. | Debris in drivetrain; loose components. | Inspect and clean the drivetrain. Check for loose screws or damaged parts. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | 209E |
| Skala | 1:10 |
| Typ silnika | Hobby-grade 2847 2300KV Brushless High-Torque Motor |
| ESC | Waterproof 45A ESC (IPX4) |
| Maksymalna prędkość | 60+ KMH (37+ MPH) |
| Układ napędowy | 4WD with Metal CVD |
| Różnicowy | 38T Metal Gear Differential |
| Sterowniczy | Precision 3-Wire Metal Servo |
| Zawieszenie | Adjustable 35-55 mm Oil-Filled Shocks |
| Baterie | 2 x 3S 11.1V 1500mAh (20C discharge rate) |
| Około. Czas działania | Do 40 minut (z dwoma bateriami) |
| Kontrola odległości | Około 263 stóp |
| Wymiary produktu | 12.2 x 7.6 x 16.5 cala |
| Waga przedmiotu | 3.8 funta |
| Zalecany wiek | 14 lata i więcej |

Figure 6: Detailed technical specifications for the DEERC 209E.
Gwarancja i wsparcie
For warranty information or technical support, please contact DEERC customer service. Many users have reported positive experiences with DEERC's customer service for parts and assistance.
You can often find contact information on the official DEERC webstronie lub poprzez platformę zakupową.





