1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the DERYAN CURVE High Chair with Newborn Insert. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your high chair. Please read all instructions carefully before use and retain this manual for future reference.
The DERYAN CURVE High Chair is designed to provide a safe and comfortable feeding and seating solution for children from birth up to approximately 5 years of age, adapting to their growth with adjustable features and a removable newborn insert.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
- Always use the safety harness. Ensure your child is securely fastened in the 5-point harness at all times when in the high chair.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w krzesełku do karmienia.
- Przed umieszczeniem w nim dziecka należy sprawdzić, czy krzesełko jest całkowicie zmontowane i czy wszystkie mechanizmy blokujące są włączone.
- Do not use the high chair if any parts are broken, torn, or missing. Contact Deryan for replacement parts.
- Keep children away from the high chair during assembly and folding to prevent injury.
- Do not place the high chair near open flames, heaters, or other sources of strong heat.
- Do not use accessories or replacement parts other than those approved by Deryan.
- Regularly check all components for wear and tear, especially the safety harness and adjustment mechanisms.
- The high chair is intended for children who can sit unaided (for standard use) and from birth with the newborn insert.
- Do not allow children to stand on the high chair.
3. Zawartość opakowania
Przed montażem należy sprawdzić, czy wszystkie elementy są obecne:
- DERYAN CURVE High Chair Frame
- Siedzisko
- Podnóżek
- Newborn Insert (removable)
- 5-Point Safety Harness (pre-attached or separate)
- Instrukcja obsługi (ten dokument)

Image 1: Placeholder image representing the DERYAN CURVE High Chair and its components. This image is a small GIF and may not show full detail.
4. Instalacja i montaż
Follow these steps to assemble your DERYAN CURVE High Chair:
- Rozłóż ramkę: Carefully unfold the high chair frame until it locks into its open position. Ensure all locking mechanisms are securely engaged.
- Zamontuj siedzisko: Align the seat unit with the designated attachment points on the frame. Push firmly until it clicks into place. Verify that the seat is securely attached and does not wobble.
- Montaż podnóżka: Slide the footrest into its slots on the frame. Adjust it to the desired height for your child's comfort and support. Ensure it is locked in position.
- Insert the Newborn Insert (if applicable): For infants from birth, place the newborn insert into the seat unit. Ensure it is properly aligned and secured according to the insert's specific instructions.
- Check Safety Harness: Ensure the 5-point safety harness is correctly threaded through the seat and newborn insert (if used). Adjust the straps to be ready for your child.
- Kontrola końcowa: Before first use, double-check all connections, locks, and adjustments to ensure the high chair is stable and safe.
5. Instrukcja obsługi
5.1. Zapewnienie bezpieczeństwa dziecku
- Posadź dziecko w foteliku.
- Załóż paski naramienne na ramiona dziecka, a paski w talii owiń wokół jego talii.
- Connect the shoulder and waist straps to the buckle.
- Adjust all straps to ensure a snug but comfortable fit. The harness should be tight enough so that only one finger can fit between the strap and your child's body.
- Always ensure the crotch strap is properly positioned between your child's legs.
5.2. Adjusting Seat and Footrest Height
The DERYAN CURVE High Chair features adjustable seat and footrest positions to accommodate your child's growth.
- Regulacja siedzenia: Locate the adjustment levers or buttons, typically found on the sides or underneath the seat. Follow the specific mechanism to raise or lower the seat to the desired height. Ensure it locks securely into place.
- Regulacja podnóżka: The footrest can be adjusted independently. Locate the adjustment points on the sides of the footrest. Slide or click the footrest to the appropriate height, ensuring your child's feet are comfortably supported.
Always adjust the seat and footrest before placing your child in the high chair, or with extreme care if your child is already seated, ensuring their safety.
5.3. Using the Newborn Insert
The removable newborn insert provides additional comfort and support for infants from birth.
- Instalacja: Place the newborn insert into the high chair seat. Ensure the harness straps are threaded through the designated slots in the insert.
- Usuwanie: Once your child outgrows the need for extra support (typically when they can sit unaided and have sufficient head and neck control), the newborn insert can be easily removed.
5.4. Składanie do przechowywania
The DERYAN CURVE High Chair is designed to be foldable and compact for easy storage.
- Upewnij się, że Twoje dziecko zostało zabrane z krzesełka do karmienia.
- Locate the folding mechanisms, usually levers or buttons on the frame.
- Engage the mechanisms and carefully fold the high chair according to the specific design.
- Ensure it is fully collapsed and secured in its folded position before moving or storing.
6. Konserwacja i czyszczenie
- Cleaning the Seat and Insert: Wipe down fabric parts with a damp cloth and mild soap. Allow to air dry completely. Refer to any specific care labels on the newborn insert for washing instructions.
- Czyszczenie ramy: Wytrzyj ramę i elementy plastikowe środkiem adamp płótno. Unikaj ściernych środków czyszczących.
- Pielęgnacja uprzęży: The safety harness can be cleaned with a damp cloth and mild soap. Ensure it is completely dry before use.
- Regularne kontrole: Periodically inspect all screws, bolts, and fasteners to ensure they are tight. Check for any signs of damage, wear, or loose parts.
- Składowanie: Przechowuj krzesełko w czystym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| High chair does not fold or unfold smoothly. | Locking mechanisms are not fully disengaged/engaged, or components are misaligned. | Ensure all locking levers are properly activated or released. Check for any obstructions. Apply gentle, even pressure. |
| Safety harness is difficult to buckle or unbuckle. | Buckle may be dirty or jammed. Straps may be twisted. | Clean the buckle mechanism. Untwist any straps. Ensure the buckle components are aligned correctly. |
| Seat or footrest does not adjust. | Adjustment levers/buttons are not fully pressed or released. Mechanism may be jammed. | Ensure adjustment controls are fully engaged. Check for any debris obstructing the mechanism. Do not force adjustments. |
| Krzesełko wydaje się niestabilne. | Not fully assembled, or locking mechanisms are not engaged. Uneven surface. | Re-check all assembly steps and ensure all parts are securely locked. Place the high chair on a flat, level surface. |
8. Specyfikacje
- Model: DERYAN CURVE
- Marka: Deryan
- Odpowiedni wiek: From birth (with newborn insert) up to approximately 5 years
- Kolor: Black/Wood
- Dimensions (Folded/Compact): 75P x 55l x 20H cm (głębokość x szerokość x wysokość)
- Funkcje bezpieczeństwa: 5-point safety harness, sturdy frame
- Główne cechy: Adjustable seat and footrest, removable newborn insert, foldable design
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, replacement parts, or further assistance, please contact Deryan customer support. Refer to the product packaging or the official Deryan webAby uzyskać szczegółowe dane kontaktowe i warunki gwarancji obowiązujące w Twoim regionie, odwiedź naszą witrynę.
When contacting support, please have your product model (CURVE) and purchase information readily available.





