1. Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór Accsoon CineView M7 Pro. This device integrates a high-quality camera monitor with a dual-band wireless video receiver, offering a versatile solution for professional video production. It supports both HDMI and SDI inputs/outputs, 4K60 video formats, and features advanced monitoring tools, live streaming capabilities, and camera control functions. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance of your CineView M7 Pro.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed użyciem urządzenia.
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie wody, wilgoci ani ekstremalnych temperatur.
- Use only power adapters and batteries specified by Accsoon.
- Unikaj upuszczania urządzenia i narażania go na silne uderzenia.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
- Trzymaj urządzenie z dala od silnych pól magnetycznych.
- Podczas pracy należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu.
3. Zawartość opakowania
Verify that all items listed below are included in your package. If any items are missing or damaged, please contact your retailer or Accsoon support.
- KinoView M7 Pro Wireless Video Receiver & Camera Field Monitor (2-in-1) x1
- Dual-band Antennas x4
- Instrukcja obsługi x1

Obraz: Zawartość Accsoon CineView M7 Pro package, showing the monitor, four antennas, and a user manual.
4. Koniec produktuview
4.1 Główne cechy
- Integrated Monitor and Receiver: Functions as both a high-quality camera monitor and a wireless video receiver.
- Dual-Band Wireless System: Utilizes 2.4GHz and 5GHz frequencies for stable, low-latency (60ms) transmission up to 1200ft (350m).
- 4K60 Video Support: Supports video input/output up to 3840x2160 at 60fps via HDMI, and 1080P via SDI/HDMI.
- Wszechstronne wejście/wyjście: Features SDI and HDMI input/output, 3.5mm microphone and headphone jacks, USB 3.0 port, and SD card slot.
- Cinema Grade Display: 7-inch 1920x1080 OLED display with 1000nits brightness, 1000:1 contrast ratio, and 127-point 3D LUT support.
- Advanced Monitoring Tools: Includes False Color, Histogram, Zebras, Waveform, and Vectorscope via Accsoon SEE App.
- Live Streaming & Recording: Direct RTMP/SRT live streaming and 4K60 recording to external USB drives/SD cards/SSDs.
- Sterowanie kamerą: Adjust shutter speed, aperture, ISO, and color temperature for compatible Sony and Canon cameras.
- Wiele opcji zasilania: Supports NP-F batteries, 6-16.8V DC input, and 5V USB-C power.
4.2 Identyfikacja komponentów

Obraz: Przód view kina AccsoonView M7 Pro monitor with its display showing a colorful image, and a partial rear view illustrating the antenna setup.

Obraz: Tył view kina AccsoonView M7 Pro highlighting the dual NP-F battery slots, DC power input, USB PD input, and USB-C 5V output ports.

Image: Diagram illustrating the various input/output ports of the CineView M7 Pro, including 3G SDI In/Out, HDMI 2.0 In/Out, SD Card Slot, USB 3.0 Port, 3.5mm Microphone Jack, and 3.5mm Headphone Jack.
5. Konfiguracja
5.1 Podłączanie anten
Carefully screw the four dual-band antennas onto the corresponding antenna ports on the top of the CineView M7 Pro. Ensure they are securely fastened but do not overtighten.
5.2 Zasilanie urządzenia
KinoView M7 Pro offers multiple power options:
- Akumulatory NP-F: Insert compatible NP-F series batteries (NP-F970/750/550) into the dual battery slots on the rear of the device.
- Wejście DC: Connect a 6-16.8V DC power adapter (5.5mm*2.1mm connector, recommended 9V/3A or 12V/3A) to the DC IN port.
- Wejście USB-C PD: Connect a USB-C power delivery (PD) adapter (recommended 9V/3A, 12V/3A, or 15V/3A) to the USB PD input port.
Notatka: NP-F batteries, DC cables, and USB-C cables are not included and must be purchased separately.
5.3 Connecting to a Camera/Transmitter
Depending on your intended use, connect the CineView M7 Pro as follows:
- Monitor Mode (Wired): Connect your camera's HDMI or SDI output to the corresponding input port on the CineView M7 Pro. The device will display the input signal.
- Receiver Mode (Wireless): Ensure the CineView M7 Pro is set to RX mode. It will automatically pair with compatible Accsoon CineView transmitters (Master 4K/2 SDI/HE/SE/Quad) based on configured settings. No wired video input is supported in RX mode.

Image: Diagram illustrating the two operational modes: Monitor Mode, where the M7 Pro displays a wired HDMI/SDI source, and Receiver Mode, where it receives a wireless signal from a CineView nadajnik.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania znajdujący się z boku urządzenia.
6.2 Poruszanie się po interfejsie użytkownika
KinoView M7 Pro features an intuitive touchscreen interface. Swipe gestures and taps are used to access menus, adjust settings, and activate monitoring tools. Customizable physical buttons (F1, F2, F3) can be assigned to frequently used functions.
6.3 Monitoring Features (Accsoon SEE App)
Utilize the Accsoon SEE App for advanced monitoring functionalities. Connect your mobile device to the CineView M7 Pro's Wi-Fi network to access tools such as:
- Fałszywy kolor
- Histogram
- Zebry
- Forma fali
- Wektoroskop
- Szczyt ostrości
- Brzęczenie
- Aspect Ratio Guides

Zdjęcie: The Accsoon CineView M7 Pro display showing various monitoring tools and the Accsoon SEE app logo, indicating app integration for advanced features.
6.4 LUT Management
KinoView M7 Pro supports 127-point 3D LUTs and .cdl files for precise color management. You can import custom LUTs to maintain color consistency throughout your workflow. LUTs can be applied for monitoring, recording, streaming, and cloud sharing.

Image: Screenshot of the CineView M7 Pro's interface demonstrating .cdl file support and the ability to import and apply 3D LUTs up to 127 points.
6.5 Transmisja strumieniowa na żywo i nagrywanie
The M7 Pro allows direct recording of 4K60 footage to external USB drives, SD cards, or SSDs in H.264/H.265 formats. It also supports RTMP/SRT live streaming to popular platforms via the Accsoon SEE App.
Notatka: Live streaming is only available when the CineView M7 Pro is operating in monitor mode with a wired video input.
6.6 Camera Control Functions
Control various camera settings directly from the CineView M7 Pro. This function is compatible with select Sony camera models (FX3, FX30, A7C II, A7SM3, A7M4, A9M3) and Canon camera models (R5, R5M2, R6, R6M2, R7, R8). Functions include:
- Regulacja szybkości migawki
- Kontrola przysłony
- Regulacja ISO
- Color Temperature Parameters
- Dotknij przycisku Ostrość
7. Konserwacja
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the device. For the screen, use a specialized screen cleaning solution and a microfiber cloth. Avoid abrasive materials or harsh chemicals.
- Składowanie: When not in use for extended periods, store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for a long time.
- Aktualizacje oprogramowania układowego: Regularly check the Accsoon official webwitryna z aktualizacjami oprogramowania sprzętowego zapewniająca optymalną wydajność i dostęp do nowych funkcji.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Niski poziom naładowania baterii lub jej rozładowanie; nieprawidłowe podłączenie zasilania. | Ensure batteries are charged or replace them. Verify DC or USB-C power adapter is correctly connected and providing sufficient power. |
| No video signal on screen. | Incorrect input mode; loose cable connection; incompatible video format. | Check if the device is in the correct mode (Monitor for wired, RX for wireless). Ensure HDMI/SDI cables are securely connected. Verify camera output format is supported by M7 Pro. |
| Wireless transmission unstable or disconnected. | Antennas not properly attached; interference; out of range. | Ensure all four antennas are securely attached. Minimize obstacles between transmitter and receiver. Reduce distance between devices. Avoid areas with strong Wi-Fi interference. |
| Accsoon SEE App not connecting. | Wi-Fi not enabled; incorrect network selection. | Ensure Wi-Fi is enabled on the M7 Pro and your mobile device. Connect your mobile device to the M7 Pro's Wi-Fi network. |
9. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Wymiary produktu | 7.17 x 4.17 x 1.24 cala |
| Waga przedmiotu | 1.32 funta |
| Numer modelu przedmiotu | Accsoon CineView M7 Pro |
| Producent | Wkrótce |
| Rozmiar wyświetlacza | 7 cali |
| Rezolucja | 1920x1080 |
| Jasność | 1000 nitów |
| Współczynnik kontrastu | 1000:1 |
| Częstotliwość bezprzewodowa | 2.4 GHz + 5 GHz dwuzakresowy |
| Zasięg transmisji | Do 1200 stóp (350 m) |
| Utajenie | 60 ms |
| Wejście / wyjście wideo | HDMI (up to 4K60), SDI (up to 1080P) |
| Moc wejściowa | NP-F Battery, 6-16.8V DC, 5V USB-C PD |
10. Gwarancja i wsparcie
Accsoon products are designed and manufactured to the highest quality standards. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Accsoon webstrona.
For technical support, troubleshooting assistance, or service inquiries, please contact Accsoon customer support through their official channels. You can find contact information on the Accsoon webna miejscu lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy.
Accsoon Official Store: Visit Accsoon Store on Amazon





