1. Wprowadzenie
This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your FOSSIBOT F105 Rugged Smartphone. Designed for durability and performance, the F105 features a robust build, a large capacity battery, and the Android 14 operating system. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your device.

Obraz 1.1: Przód i tył view of the FOSSIBOT F105 Rugged Smartphone, showcasing its design and key specifications.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu produktu znajdują się wszystkie elementy:
- Wytrzymały smartfon F105
- Zasilacz
- Kabel ładujący USB-C
- Wysuwacz tacy na kartę SIM
- Instrukcja obsługi

Image 2.1: The FOSSIBOT F105 package contents, including the smartphone and accessories.
3. Urządzenie ponadview
The FOSSIBOT F105 is designed with a rugged exterior and intuitive controls. Familiarize yourself with the device's physical components:
- Przód: Wyświetlacz HD+ o przekątnej 6.75 cala, kamera przednia, słuchawka.
- Tył: 20MP main camera, flash, FOSSIBOT branding, carbon fiber texture.
- Strony: Power button (integrated fingerprint sensor), volume buttons, USB-C port (with protective cover), SIM/TF card slot (with protective cover).

Obraz 3.1: Zbliżenie view of the FOSSIBOT F105's reinforced design elements.
4. Konfiguracja
4.1 Instalacja karty SIM i pamięci masowej
- Znajdź gniazdo karty SIM/TF z boku urządzenia.
- Aby otworzyć tackę karty SIM, użyj dołączonego narzędzia do jej wyjmowania.
- Carefully place your Nano-SIM cards (up to two) and/or a TF card (for expanded storage up to 128GB) into the designated slots on the tray. Ensure correct orientation.
- Gently push the tray back into the device until it is flush with the body. Ensure the protective cover is securely closed to maintain water and dust resistance.

Image 4.1: Illustration of SIM and TF card installation in the FOSSIBOT F105.
4.2 Pierwsze włączenie zasilania
Press and hold the Power button located on the side of the device until the FOSSIBOT logo appears on the screen. The device will boot up.
4.3 Pierwsza konfiguracja
Follow the on-screen prompts to complete the initial setup process. This typically includes selecting your language, connecting to a Wi-Fi network, setting up your Google account, and configuring basic security features.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Zarządzanie baterią
The FOSSIBOT F105 is equipped with a 10300mAh battery, providing extended usage times. It supports 10W fast charging. For optimal battery life, use the provided charger and cable.
- Czas czuwania: Do 19 dni
- Czas rozmowy: Do 41 godzin
- Odtwarzanie muzyki: Do 55 godzin
- Odtwarzanie wideo: Do 24 godzin
The device also supports OTG (On-The-Go) reverse charging, allowing you to use your F105 as a power bank to charge other compatible devices.

Image 5.1: Visual representation of the FOSSIBOT F105's 10300mAh battery and its long-lasting performance.
5.2 Funkcje wyświetlacza
The F105 features a 6.745-inch HD+ display with a resolution of 720x1600 pixels and 420 nits brightness, protected by Dragontrail glass for enhanced durability.

Image 5.2: Details of the FOSSIBOT F105's 6.745-inch HD+ immersive display.
5.3 Korzystanie z kamery
Capture moments with the F105's dual AI cameras: a 20MP rear camera and an 8MP front camera. The camera application includes various modes such as Beauty and Underwater shooting.

Obraz 5.3: Koniecview of the FOSSIBOT F105's dual AI camera system and example obrazy.
5.4 Wydajność
The FOSSIBOT F105 is powered by an MT8768 Octa-Core processor. It features 12GB RAM (4GB physical + 8GB virtual) and 64GB internal storage, expandable up to 128GB with a TF card.

Image 5.4: Internal components of the FOSSIBOT F105, highlighting its processor and memory configuration.
5.5 System operacyjny Android 14
The F105 runs on Android 14, offering enhanced security, improved personalization options, and features like Health Connect for centralized health data management.

Image 5.5: The Android 14 operating system interface on the FOSSIBOT F105.
5.6 Łączność
The F105 supports Dual 4G SIM functionality. Please ensure your carrier's frequency bands are compatible:
- GSM: 850/900/1800/1900MHz
- 3G: B1/B2/B4/B5/B8
- 4G: B38/B40/B41/B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B17/B18/B19/B20/B25/B26/B28A/B28B/B66
Note: Not compatible with AT&T, Cricket, Verizon, Sprint, etc. Please confirm band compatibility before purchasing.
5.7 Funkcje bezpieczeństwa
The F105 offers multiple security options:
- Odblokowanie linii papilarnych: Czytnik linii papilarnych jest zintegrowany z przyciskiem zasilania, co zapewnia szybki i bezpieczny dostęp.
- Odblokowanie twarzą: Use the front camera for convenient facial recognition unlocking.
5.8 Navigation and Integrated Tools
The device supports multiple global navigation satellite systems (GPS, Glonass, Beidou, Galileo, QZSS) for accurate positioning. It also includes a suite of useful tools:
- Kompas
- Lupa
- Gradienter
- Ostrzeżenie
- Pion bob
- Flesz
- Zawieszanie zdjęć
- Miara wzrostu
- Kątomierz

Image 5.6: The FOSSIBOT F105 demonstrating GPS navigation and its built-in utility tools.
6. Trwałość i ochrona
The FOSSIBOT F105 is engineered to withstand challenging environments, certified with:
- IP68: Wodoodporność do głębokości 1.5 metra przez 30 minut.
- IP69K: 360-degree dust-proof.
- MIL-STD-810H: Military-grade drop resistance from 1.5 meters.
It operates within a wide temperature range of -20°C to 65°C. The reinforced rubber corners provide additional protection against impacts.
Important: Always ensure the dust-proof seal on the charging port and SIM tray is fully closed to maintain water and dust resistance.

Image 6.1: The FOSSIBOT F105 demonstrating its ruggedness against water, dust, and drops.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Nazwa modelu | F105 |
| System operacyjny | Android 14 |
| Edytor | MT8768 Octa-Core (ARM Cortex A5, 2 GHz) |
| BARAN | 4 GB (z możliwością rozszerzenia do 12 GB za pomocą wirtualnej pamięci RAM) |
| Pamięć wewnętrzna | 64 GB (expandable up to 128 GB with TF card) |
| Rozmiar wyświetlacza | 6.75 cala HD+ |
| Rozdzielczość wyświetlacza | 720x1600 |
| Pojemność baterii | 10300 mAh |
| Kamera tylna | 20 MP |
| Przednia kamera | 8 MP |
| Łączność | Dual 4G SIM, USB Type-C |
| Oceny trwałości | IP68, IP69K, MIL-STD-810H |
| Waga przedmiotu | 1.57 funta |
| Wymiary | 8.94 x 8.9 x 2.36 cala (opakowanie) |
8. Konserwacja
8.1 Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia FOSSIBOT F105 należy używać miękkiej,amp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, as these can damage the device's finish and protective coatings. Ensure all port covers are securely closed before cleaning with moisture.
8.2 Aktualizacje oprogramowania
Regularly check for and install software updates to ensure your device has the latest security patches, features, and performance improvements. You can usually find this option in your device's Settings menu under "System" or "About phone."
8.3 Ochrona portu
Always keep the rubber seals and covers for the USB-C port and SIM/TF card slot securely closed when not in use. This is crucial for maintaining the device's IP68 and IP69K water and dust resistance ratings.
9. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your FOSSIBOT F105, consider the following common solutions:
- Urządzenie nie włącza się: Upewnij się, że bateria jest naładowana. Podłącz urządzenie do ładowarki na co najmniej 15 minut przed ponownym włączeniem.
- Problemy z siecią: Check if your SIM card is correctly inserted. Verify that mobile data is enabled in settings. Ensure your carrier's frequency bands are supported by the device.
- Aplikacje ulegają awarii/zawieszają się: Close and restart the problematic app. Clear the app's cache and data in Settings > Apps. If the issue persists, consider uninstalling and reinstalling the app.
- Niska wydajność: Close unnecessary background apps. Clear cached data. Restart the device.
- Narażenie na działanie wody/pyłu: If the device has been exposed to water or dust, ensure all ports were sealed. If not, power off the device immediately and allow it to dry completely before attempting to power it on.
- Przywrócenie ustawień fabrycznych: As a last resort for persistent software issues, you may perform a factory reset. This will erase all data on your device, so ensure you back up important information first. Navigate to Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset).
10. Gwarancja i wsparcie
FOSSIBOT provides comprehensive support for your F105 Rugged Smartphone:
- Gwarancja: A 1-year long-term warranty is offered from the date of purchase.
- Zwroty: Dostępna jest 30-dniowa gwarancja bezpłatnego zwrotu.
- Obsługa klienta: Year-round customer support and 24-hour online customer service are provided for any inquiries or issues.
For further assistance, please refer to the contact information provided in your warranty card or visit the official FOSSIBOT support webstrona.





