1. Wprowadzenie
The Phillips Aruma Digital Smart Lock offers a secure and convenient access solution for homes and offices. This lock features multiple entry methods including fingerprint, password, proximity card, and mechanical key. Designed for both metal and wooden doors, it accommodates door thicknesses from 35 mm to 80 mm and adjustable backsets of 60 mm or 70 mm. It is suitable for both left and right-hand hinged doors. The lock operates on 4 AA alkaline batteries and includes an emergency 5V port and mechanical key override for power failures. It is rated IP54 for mild weather resistance.
2. Zawartość opakowania
Przed instalacją należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- Phillips Aruma Digital Smart Lock unit
- Mounting hardware (screws, spindle)
- Instrukcja instalacji
- 4 proximity cards (Mifare 13.56Mhz sensor)
- 2 mechanical keys (Forja PH6/SC1)
- 4 AA alkaline batteries (1.5 V)

Rycina 1: Przód view of the Phillips Aruma Digital Smart Lock, showing the keypad and fingerprint sensor.

Rysunek 2: Strona view of the Phillips Aruma Digital Smart Lock, illustrating its profile.

Rysunek 3: Tył view of the Phillips Aruma Digital Smart Lock, showing the internal components and battery compartment.
Wideo z rozpakowywania
Video 1: Unboxing the Smart Lock. This video demonstrates the contents of the product package, showing each item included with the lock.
3. Specyfikacje techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Producent | ASSA ABLOY |
| Numer modelu | ARUMA |
| Tworzywo | Stal nierdzewna |
| Kolor | Czarny |
| Grubość drzwi | 35 mm do 80 mm |
| Niepowodzenie | Adjustable 60 mm or 70 mm |
| Metody dostępu | Fingerprint, Password, Proximity Card, Mechanical Key |
| Fingerprint Users | 100 (10 admin) |
| Password Users | 100 (5 admin) |
| Proximity Card Users | 100 |
| Zasilacz | 4 x AA Alkaline Batteries (1.5 V) |
| Zasilanie awaryjne | Port Micro USB 5 V |
| Odporność na warunki atmosferyczne | IP54 (Light rain or water splashes) |
| Temperatura pracy | -20°C do 55°C |
| Łączność | None (No Wi-Fi or Bluetooth) |
4. Instrukcja instalacji
Please read these instructions carefully before beginning installation. It is recommended to install the lock with the door open. Do not close your door until the batteries are inserted and the lock is fully tested.
Film instruktażowy dotyczący instalacji
Video 2: Smart Lock Installation Guide. This video provides a step-by-step visual guide for installing the smart lock on your door.
Kluczowe kroki instalacji:
- Przygotuj drzwi: Ensure your door meets the specified thickness (35-80mm) and bore hole backset (60mm or 70mm).
- Montaż śruby zatrzaskowej: Insert the latch bolt into the door edge and secure it with screws. Ensure the spindle hole is correctly oriented (squarely straight to the ground).
- Adjust Handle Direction (Front Panel): If necessary, adjust the direction of the handle on the front panel by rotating it to the left or right.
- Montaż panelu przedniego: Slide the lock spindle and wire connector through the door holes. Secure the front panel to the door.
- Zainstaluj płytę montażową: Slide the mounting plate over the spindle and wire connector, threading the wire connector through the designated hole. Secure the mounting plate with screws appropriate for your door thickness.
- Podłącz przewody: Connect the wire connector from the front panel to the corresponding port on the back panel.
- Adjust Handle Direction (Back Panel): If necessary, adjust the direction of the handle on the back panel by rotating it to the left or right.
- Montaż tylnego panelu: Carefully align the back panel with the mounting plate and secure it with screws.
- Zainstaluj baterie: Open the battery compartment on the back panel and insert 4 AA alkaline batteries, ensuring correct polarity. Close the battery box.
5. Instrukcja obsługi
The Phillips Aruma Digital Smart Lock offers multiple ways to unlock your door:
5.1. Dostęp za pomocą odcisku palca
- Połóż zarejestrowany palec na czytniku linii papilarnych.
- The lock will verify your fingerprint and unlock if authorized.
5.2. Dostęp za pomocą hasła
- Aby aktywować, dotknij klawiatury.
- Enter your registered password followed by the '#' key.
- The lock will verify the password and unlock if authorized.
5.3. Proximity Card Access
- Place your registered proximity card against the card reader area on the lock.
- The lock will read the card and unlock if authorized.
5.4. Dostęp za pomocą klucza mechanicznego
- Insert the mechanical key into the keyhole located at the bottom of the handle.
- Turn the key to unlock the door. This method is primarily for emergency use.
5.5. Auto-Lock Setting
The auto-lock function is disabled by default. To enable or configure it:
Video 3: Timed Auto Lock Setting. This short video demonstrates how to enable and configure the auto-lock feature on your smart lock.
- Press the 'X' button twice to activate the keypad.
- Enter your master PIN code and press the '✓' button once.
- Press '7' to enter the auto-lock setting menu.
- Choose your desired auto-lock delay:
- Press '1' then '✓' to disable auto-lock.
- Press '2' then '✓' for 30 seconds delay.
- Press '3' then '✓' for 60 seconds delay.
- Press '4' then '✓' for 120 seconds delay.
- Press '5' then '✓' for 180 seconds delay.
6. Konserwacja
6.1. Wymiana baterii
When the batteries are low, the lock will provide an audible or visual alert. Replace all four AA alkaline batteries promptly to ensure continuous operation. Use the emergency 5V port with a power bank if the batteries die completely before replacement.
6.2. Czyszczenie
Wyczyść zewnętrzną część zamka miękką szmatką.amp ściereczką. Unikaj stosowania środków czyszczących o działaniu ściernym lub rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić wykończenie lub elementy elektroniczne.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Zamek nie odpowiada: Check battery levels. If batteries are dead, use the emergency 5V port or mechanical key.
- Odcisk palca nie został rozpoznany: Upewnij się, że palec jest czysty i suchy. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj ponownie zarejestrować odcisk palca.
- Hasło nie działa: Double-check the entered password. Ensure the keypad is active.
- Proximity card not working: Ensure the card is correctly placed against the reader. Try re-registering the card.
- Uchwyt wydaje się luźny: Check and tighten all mounting screws. Refer to the installation guide for proper assembly.
8. Informacje o gwarancji
This Phillips Aruma Digital Smart Lock is covered by the manufacturer's standard warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
9. Obsługa klienta
For technical assistance, troubleshooting, or further inquiries, please contact Phillips customer support. Refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official Phillips webwitryna zawierająca zasoby pomocy.





