1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Setpower RV60D Pro 60QT Dual Zone Portable Electric Cooler. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference. This portable cooler is designed for cooling and freezing items in vehicles, RVs, trucks, vans, and during camping or road trips, offering both AC and DC power options.

Image 1.1: The Setpower RV60D Pro 60QT Portable Electric Cooler, featuring a black and grey design with wheels and an extendable handle for portability.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Upewnij się, że napięcie zasilaniatage matches the cooler's requirements (12V/24V DC or 100-240V AC).
- Do not operate the cooler if the power cord is damaged. Contact customer support for replacement.
- Keep the cooler away from heat sources and direct sunlight to ensure optimal performance.
- Zapewnij odpowiednią wentylację wokół chłodziarki. Nie blokuj otworów wentylacyjnych.
- Avoid placing liquids directly into the cooler without sealed containers to prevent spills and potential damage.
- Do not use abrasive cleaners or sharp objects inside the cooler.
- The cooler can operate on slopes under 40 degrees, but stable placement is recommended.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- 1 x Setpower RV60D Pro Portable Electric Cooler
- 1 x 12V/24V DC Power Cord
- 1 x AC Adapter (100-240V)
- 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
- 3 x Baskets for internal organization

Image 3.1: Visual representation of the items included in the Setpower RV60D Pro package, showing the cooler, baskets, DC cable, AC adapter, and user manual.
4. Koniec produktuview i funkcje
4.1 Dual Zone Design and Temperature Control
The RV60D Pro features a flexible dual-zone design with a removable divider. This allows for independent temperature management in two separate compartments, or operation as a single large zone. The adjustable temperature range is 0℉ to 50℉ ( -18℃ to 10℃).

Image 4.1: Illustration of the dual-zone functionality, showing six possible temperature combinations for the two compartments, including both as freezers, both as fridges, or one of each.
4.2 Mobility and Capacity
Equipped with sturdy wheels and a switchable drawbar, the cooler is designed for easy transport. The 60QT capacity can hold approximately 72 cans of cola, 64 bottles of water, or 21 bottles of wine. Product dimensions are 27.9" (D) x 16.6" (W) x 21.5" (H).

Image 4.2: A person pulling the Setpower RV60D Pro cooler using its extendable drawbar and wheels, highlighting its portability features.
4.3 Smartele Compressor and Cooling Performance
The cooler utilizes a high-performance Smartele Compressor for fast cooling and reliable operation. It features an ECO mode (≤45W) for energy saving and a MAX mode (≤60W) for rapid cooling. It can cool from 77℉ to 32℉ in approximately 15 minutes and from 32℉ to 0℉ in 45 minutes (based on laboratory conditions).

Image 4.3: An illustration of the Smartele Compressor, emphasizing its energy-saving ECO mode (≤45W) and fast-cooling MAX mode (≤60W).
4.4 Humanizowane cechy projektu
- Koszyki wewnętrzne: Three removable baskets are included for organizing contents.
- Otwór odpływowy: A convenient drainage hole facilitates easy cleaning.
- Światło LED: An internal LED light assists in finding items in low-light conditions.
- Praca o niskim poziomie hałasu: Operates at approximately 38dB, minimizing disturbance.
- Anti-tilt Capability: Designed to function reliably on slopes up to 40 degrees.
- 2-Way Door: The lid can be opened from either side for convenience.

Obraz 4.4: Zbliżenie views of the cooler's detailed features, including the internal LED light, drain outlet, rebound handle, and lid latch.
5. Konfiguracja
5.1 Rozpakowanie i początkowe rozmieszczenie
- Ostrożnie wyjmij chłodziarkę z opakowania.
- Place the cooler on a flat, stable surface. Ensure there is sufficient space around the unit for proper ventilation (at least 10 cm on all sides).
- Allow the cooler to stand upright for at least 6 hours before connecting to power, especially if it was transported horizontally. This allows the compressor oil to settle.
5.2 Połączenie zasilania
The cooler can be powered by either DC (12V/24V) or AC (100-240V) power sources.
- DC Power (Vehicle): Connect the 12V/24V DC power cord to the cooler's DC input port and then to your vehicle's cigarette lighter socket or a dedicated 12V/24V power outlet.
- AC Power (Home/Shore Power): Connect the AC adapter to the cooler's AC input port, then plug the adapter into a standard 100-240V AC wall outlet.
Ensure connections are secure before powering on the unit.
5.3 Removable Divider Installation
To enable dual-zone functionality, insert the removable divider into the designated slot inside the cooler. To operate as a single zone, simply remove the divider.

Obraz 5.1: Wybuch view showing how the removable divider is inserted into the cooler to create two separate temperature zones, or removed for a single large zone.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Panel sterowania ponadview
The control panel is located on the top surface of the cooler. It typically includes power buttons, temperature adjustment buttons (+/-), and mode selection buttons (ECO/MAX).

Image 6.1: A close-up of the cooler's control panel, displaying temperature settings, power buttons, and mode indicators for ECO and MAX settings.
6.2 Włączanie/wyłączanie
Press and hold the power button for a few seconds to turn the cooler on or off. The display will illuminate when the unit is powered on.
6.3 Regulacja temperatury
Use the + and - buttons to set the desired temperature for each zone (if the divider is installed). The display will show the current and target temperatures. The temperature range is 0℉ to 50℉.
6.4 Tryby pracy (ECO/MAX)
- Tryb MAX: Provides maximum cooling power for rapid temperature reduction. This mode consumes more power.
- Tryb ekologiczny: Optimizes power consumption for energy efficiency, suitable for maintaining temperatures once desired levels are reached.
Press the 'Mode' button to switch between MAX and ECO modes.
6.5 Ustawienia ochrony baterii
The cooler features a 3-level battery protection system to prevent your vehicle's battery from draining. You can select between HIGH, MED, and LOW settings. Refer to the table below for cut-in and cut-out voltages:
| Tomtage | Ustawienie | 12V DC Cut Out | 12V DC Cut In | 24V DC Cut Out | 24V DC Cut In |
|---|---|---|---|---|---|
| Wysoki | H | 11.1 V | 12.4 V | 24.3 V | 25.7 V |
| Średni | M | 10.4 V | 11.7 V | 22.8 V | 24.2 V |
| Niski | L | 9.6 V | 10.9 V | 21.3 V | 22.7 V |
To change the battery protection setting, press and hold the 'Set' button (or equivalent) until the indicator flashes, then use the + or - buttons to select the desired level.

Image 6.2: This image illustrates the 3-level battery protection system with a table of cut-in/cut-out voltages for 12V and 24V DC, alongside a graphic indicating the cooler's low noise level (≤38dB).
7. Konserwacja
7.1 Czyszczenie
- Zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem.
- Przetrzyj powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne ściereczką damp szmatką i łagodnym detergentem.
- Use the integrated drainage hole to remove any accumulated water or spills.
- Ensure the cooler is completely dry before reconnecting power or storing.
- Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, wełny stalowej ani silnych środków chemicznych, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnie.
7.2 Przechowywanie
When not in use for extended periods, clean the cooler thoroughly, leave the lid slightly ajar to prevent odors, and store it in a dry, well-ventilated area.
8. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli napotkasz problemy, zapoznaj się z poniższymi typowymi krokami rozwiązywania problemów:
- Cooler not powering on: Sprawdź połączenia zasilania (prąd stały/prąd przemienny), upewnij się, że gniazdo zasilania działa i sprawdź pojemność akumulatora pojazdu.tage is above the cut-out level if using DC power.
- Niewystarczające chłodzenie: Ensure the cooler is not overloaded, the lid is properly sealed, and there is adequate ventilation. Check if the mode is set to MAX for faster cooling.
- Kody błędów na wyświetlaczu: Consult the full user manual (provided in package) for specific error code interpretations and solutions.
- Niezwykły dźwięk: A slight humming from the compressor is normal. If the noise is excessive or unusual, ensure the cooler is on a stable surface and not vibrating against other objects.
For persistent issues, contact Setpower customer support.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Ustaw moc |
| Model | RV60D Pro |
| Pojemność | 60 kwarty |
| Wymiary produktu | 27.9" gł. x 16.6" szer. x 21.5" wys. |
| Waga przedmiotu | 47.2 funtów |
| Kolor | Czarny |
| Tworzywo | Pianka poliuretanowa |
| Moc wejściowa | 12 V/24 V prądu stałego, 100-240 V prądu przemiennego |
| Zakres temperatur | 0℉ - 50℉ (-18℃ - 10℃) |
| Pobór mocy (tryb ECO) | ≤45W |
| Pobór mocy (tryb MAX) | ≤60W |
| Poziom hałasu | ≤38dB |
| Cechy specjalne | Dual Zone, Removable Divider, Drain Hole, Portable, Wheeled, 2-Way Door, 3-Level Battery Protection |
| Typ rozmrażania | Automatyczny |
10. Gwarancja i wsparcie
Setpower provides the following warranty coverage for your RV60D Pro portable electric cooler:
- Kompresor: 3-letnie wsparcie techniczne.
- Inne części: 1-letnia gwarancja.
For any product questions, technical assistance, or warranty claims, please contact Setpower customer support. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty services.

Image 10.1: An image highlighting Setpower's professional support, including 3-year warranties and 24-hour online service, alongside certifications.





