1. Wprowadzenie
This instruction manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your FUTABA 6PV Transmitter. The 6PV is a high-performance radio control unit designed for various RC models, offering advanced features and compatibility with multiple communication systems. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure safe and optimal performance.

Rysunek 1: The FUTABA 6PV Transmitter. This image displays the FUTABA 6PV Transmitter, a black handheld radio control unit featuring a full-color display screen. The screen shows the brand 'Futaba' and model 'T6PV'. The transmitter has various control buttons and a steering wheel on the right side, designed for precise control of RC models.
2. Key Features and Compatibility
The FUTABA 6PV Transmitter is equipped with advanced features and supports multiple receiver systems, ensuring versatility and high-speed response for your RC applications.
- F-4G System: Utilizes Futaba's 4th generation fastest response system for ultra-quick control.
- T-FHSS System: Supports telemetry functions, allowing real-time data feedback from your model to the transmitter.
- S-FHSS System: Compatible with standard S-FHSS receivers.
- Kyosho MINI-Z EVO Series Compatibility: Directly compatible with Kyosho 82042, 82044, and 82046 receivers.
- Kyosho MINI-Z FHSS Compatibility: Requires the separately sold Kyosho FS-RM005 module for use with MINI-Z FHSS systems.
- Telemetry Function: Integrated telemetry capabilities for monitoring various parameters of your RC model.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie poniższe elementy:
- FUTABA 6PV Transmitter (with Japanese technical conformity mark)
- Dry Battery Box for Transmitter
- Various Genuine Accessory Parts
- Instrukcja obsługi
- Karta gwarancyjna
If any items are missing or damaged, please contact your retailer or FUTABA customer support immediately.
4. Konfiguracja
This section outlines the general steps for setting up your FUTABA 6PV Transmitter. For detailed instructions, refer to the comprehensive instruction manual included in your package.
- Montaż baterii: Open the battery compartment on the transmitter and insert the required dry batteries into the provided battery box, observing correct polarity. Securely close the compartment.
- Włączanie/wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć nadajnik.
- Wiązanie z odbiornikiem: Follow the specific binding procedure outlined in the detailed manual to establish a secure connection between your 6PV transmitter and the compatible receiver in your RC model.
- Model Memory Selection: If applicable, select or create a new model memory slot for your RC model.
- Ustawienia początkowe: Configure basic settings such as servo directions, endpoints, and trims according to your model's requirements.
5. Instrukcja obsługi
Once the transmitter is set up and bound to your receiver, you can begin operating your RC model. Always ensure you are in a safe and appropriate environment for RC operation.
- Kontrole przed lotem: Before each use, perform a range check and verify all control surfaces and functions are responding correctly.
- Kontrola układu kierowniczego: Use the steering wheel for directional control of your model.
- Kontrola przepustnicy: Use the throttle trigger for speed and braking control.
- Funkcje pomocnicze: Utilize the various switches and buttons for auxiliary functions as configured for your model (e.g., gear, lights).
- Monitorowanie telemetryczne: If using a T-FHSS system, monitor real-time telemetry data on the transmitter display for critical information such as battery voltage lub temperatura.
Always maintain visual contact with your model and be aware of your surroundings.
6. Konserwacja
Proper maintenance will extend the life and ensure the reliability of your FUTABA 6PV Transmitter.
- Czyszczenie: Wipe the transmitter with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
- Składowanie: Store the transmitter in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for extended periods.
- Pielęgnacja baterii: Replace dry batteries when they show signs of depletion. Ensure battery contacts are clean.
- Kontrola: Periodically inspect all switches, buttons, and the steering wheel for proper function and any signs of wear or damage.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your FUTABA 6PV Transmitter, refer to the following basic troubleshooting steps. For more complex problems, consult the full instruction manual or contact customer support.
- Brak zasilania: Check battery installation and ensure batteries are fresh. Verify the power button is pressed correctly.
- Brak odpowiedzi od modelki: Confirm the transmitter and receiver are properly bound. Check receiver power and connections. Ensure the model memory is correctly selected.
- Nieregularna kontrola: Check for interference sources. Ensure antenna is properly positioned. Verify all servo connections and functions.
- Problemy z wyświetlaniem: If the display is blank or unreadable, try restarting the transmitter. Ensure sufficient battery power.
8. Specyfikacje
| Rozmiar produktu | Wymiary 14.8 x 25.9 x 26.1 cm |
| Waga produktu | 1.09 kilogramów |
| Producent | FUTABA |
| Numer modelu produktu | T6PV |
| ASIN | B0DT3WJVCZ |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
9. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa:
Do not use this product for purposes other than RC models.
Always operate your RC equipment responsibly and adhere to all local regulations and guidelines for radio control models. Failure to do so may result in injury or damage.
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty details, please refer to the warranty card included in your product package. For technical support, service, or additional information, please visit the official FUTABA website or contact your authorized FUTABA dealer.
Producenta Webstrona: rc.futaba.co.jp





