Wstęp
This manual provides essential information for the proper installation, use, and maintenance of your Graco TriRide 3-in-1 Reclining Car Seat. Please read all instructions carefully before using the car seat to ensure the safety and comfort of your child. Keep this manual in a safe place for future reference.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
WARNING: Failure to follow these instructions can result in serious injury or death to your child.
- Always secure your child in the car seat and the car seat in the vehicle according to the instructions.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w foteliku samochodowym.
- Ensure the car seat is properly installed and the harness is snug before every ride.
- Do not use this car seat if it has been involved in a crash, even if there is no visible damage.
- Szczegółowe wskazówki dotyczące montażu fotelika samochodowego znajdziesz w instrukcji obsługi pojazdu.
- The Graco TriRide is ProtectPlus Engineered to help protect in frontal, side, rear, and rollover crashes.
Cechy produktu
- Projekt 3 w 1: Adapts to your child's growth through three modes of use.
- Zaprojektowano w technologii ProtectPlus: Rigorously crash-tested to help protect in frontal, side, rear, and rollover crashes.
- No-Rethread Simply Safe Adjust Harness System: Allows simultaneous adjustment of headrest and harness height.
- 10-pozycyjny zagłówek: Provides a secure and comfortable fit for your growing child.
- 6-pozycyjna regulacja odchylenia: Ensures child comfort and aids in proper installation.
- LATCH-Equipped: Facilitates easy and secure installation in compatible vehicles.
- Integrated Harness Storage: Keeps the harness safely stored when not in use, particularly in booster mode.
- Prowadnice pasów z otwartą pętlą: Assists in correctly positioning the vehicle's seat belt in highback booster mode.
- Podwójne uchwyty na kubki: Two easy-to-clean cup holders for drinks and snacks.
- Podkładka na siedzenie nadająca się do prania w pralce: Zdejmowana poduszka siedziska ułatwiająca czyszczenie.
- Removable Plush Inserts: Head and body inserts provide comfort for infants.
- Rama wzmocniona stalą: Offers strength and durability for extended use.
Tryby użytkowania
The Graco TriRide 3-in-1 Car Seat is designed to accommodate your child from infancy through booster age.
- Rear-Facing Harness Mode:
- For children weighing 5-40 lb (2.27-18.14 kg).
- Child's head must be at least 1 inch below the top of the car seat's headrest.
- Always install rear-facing in the back seat of the vehicle.
- Forward-Facing Harness Mode:
- For children weighing 26.5-65 lb (12.02-29.48 kg).
- Child must be at least 1 year old and have outgrown the rear-facing weight/height limits.
- Always install forward-facing in the back seat of the vehicle.
- Highback Booster Mode:
- For children weighing 40-100 lb (18.14-45.36 kg).
- Child must be at least 4 years old and have outgrown the forward-facing harness limits.
- Use with the vehicle's lap and shoulder belt system.
Konfiguracja i instalacja
Pozycje leżące
The car seat features 6 recline positions to ensure optimal comfort for your child and a proper angle for installation. Refer to the recline indicator on the side of the car seat to select the appropriate position for your child's weight and the car seat's mode of use.
Regulacja uprzęży i zagłówka
The No-Rethread Simply Safe Adjust Harness System allows you to adjust the headrest and harness height simultaneously. This system offers 10 headrest positions to achieve the safest fit as your child grows. To adjust, squeeze the adjustment handle located at the top of the headrest and slide it up or down to the desired position. Ensure the harness straps are at or just below the child's shoulders for rear-facing, and at or just above for forward-facing.
Instalacja zatrzasku
The Graco TriRide car seat is LATCH-equipped for easy installation. Locate the LATCH anchors in your vehicle and attach the car seat's LATCH connectors. Ensure a tight fit by pressing down on the car seat while tightening the LATCH strap. Always check for less than 1 inch of movement at the belt path when pulled side-to-side and front-to-back.
Instrukcja obsługi
Zapewnienie bezpieczeństwa Twojemu dziecku
- Umieść dziecko w foteliku samochodowym tak, aby jego plecy przylegały płasko do oparcia fotela.
- Załóż pasy uprzęży na ramiona dziecka i zapnij klamrę piersiową oraz klamrę krokową.
- Tighten the harness straps until snug. You should not be able to pinch any slack at the child's collarbone.
- Umieść klips na klatce piersiowej na wysokości pachy.
Korzystanie z uchwytów na kubki
The two integrated cup holders are designed for convenience. They can be removed for easy cleaning. Simply pull them out to detach and push them firmly back into place to reattach.
Konserwacja
Czyszczenie poduszki siedziska
The seat pad is machine washable for your convenience. Refer to the care label on the seat pad for specific washing instructions. Typically, it can be machine washed in cold water on a delicate cycle and air dried. Do not use bleach.
Cleaning the Harness and Buckles
Przetrzyj paski uprzęży wodąamp cloth. Do not machine wash or submerge harness straps in water, as this can weaken them. Clean buckles with a damp cloth. If the crotch buckle is sticky, rinse it under warm water without soap and allow it to air dry.
Cleaning Plastic and Metal Parts
Części plastikowe i metalowe należy przecierać łagodnym mydłem i chłodną wodą. Nie należy używać środków czyszczących ani rozpuszczalników o działaniu ściernym.
Rozwiązywanie problemów
- Fotelik samochodowy wydaje się luźny po zamontowaniu: Recheck the LATCH or vehicle belt installation. Ensure the belt path is correct and the strap is pulled tight. The car seat should not move more than 1 inch at the belt path.
- Harness Straps Are Difficult to Tighten/Loosen: Ensure the harness straps are not twisted. Check that the harness release button is fully depressed when loosening. If the buckle is sticky, follow the cleaning instructions above.
- Dziecko wydaje się czuć niekomfortowo: Adjust the headrest and recline position to better suit your child's size and comfort. Ensure the harness is snug but not too tight.
Specyfikacje
| Atrybut | Wartość |
|---|---|
| Wymiary produktu | 20 x 19 x 23.25 cala |
| Numer modelu przedmiotu | 2215745 |
| Waga przedmiotu | 18.45 funta |
| Zalecenia dotyczące minimalnej wagi | 5 funtów |
| Maksymalna zalecana waga | 100 funtów |
| Maksymalna zalecana wysokość | 57 cali |
| Typ materiału | Poliester |
| Liczba pozycji odchylonych | 6 |
| Typ uprzęży | 5-punktowy |
| Typ instalacji | ZATRZASK |
Gwarancja i wsparcie
For warranty information or technical support, please contact Graco customer service. Keep your proof of purchase and the product's model number (2215745) readily available when contacting support.
You can find more information and contact details on the official Graco webstrona: www.gracobaby.com





