1. Wprowadzenie i koniecview
The GEYA Overvoltage Undervoltage Protective Device is designed to provide comprehensive protection for household equipment against voltage fluctuations. It monitors voltage and current in real-time, ensuring the safety and longevity of connected appliances.
Główne cechy:
- Tomtage (True RMS) monitoring and protection. Over/under voltage values can be precisely set.
- Double bus wiring design for enhanced durability and stronger current handling ability.
- Automatic self-reset function after a fault condition is cleared.
- Digital display shows real-time voltage values, and fault statuses are indicated by LED lights.
- Compact 1-MODULE design, suitable for DIN rail mounting.

Na tym zdjęciu widać przód view of the GEYA GPS8-01 device, highlighting its digital display, control buttons, and terminal connections for neutral (N) and input (IN).
2. Konfiguracja i instalacja
Proper installation is crucial for the safe and effective operation of the device. This device is designed for DIN rail mounting. Ensure all power is disconnected before proceeding with installation.
Schemat okablowania:

This diagram illustrates the difference between upper wiring and down wiring configurations. For the GPS8-01 (Down Wiring) model, the incoming line connects to the bottom terminals (N and 1), and the outgoing load connects to the top terminals (N and 2).
Kroki instalacji:
- Mount the device securely onto a standard DIN rail.
- Connect the neutral (N) and live (L) wires from the power supply to the designated input terminals (N and IN) on the device. For the GPS8-01 (Down Wiring) model, these are the bottom terminals.
- Connect the load wires (neutral and live) from your household equipment to the output terminals on the device. For the GPS8-01 (Down Wiring) model, these are the top terminals.
- Upewnij się, że wszystkie połączenia są dobrze dokręcone i zabezpieczone, aby zapobiec luźnym stykom i potencjalnym zagrożeniom.
- Once wiring is complete, restore power to the circuit. The device will power on and display the current voltage.
Film demonstracyjny instalacji:
This video provides a visual guide to the installation and basic operation of the GEYA Overvoltage & Undervoltage Protector (GPS8-01/02/03). It demonstrates how to connect the device to a power supply and a load, and shows the device's display in action. The video also highlights key features such as RMS measurement, settable voltage/current values, self-reset, and LED fault indicators.
3. Instrukcja obsługi
Panel nadview:

The GPS8-01 panel features a digital display for operating voltage, an under-voltage indicator, an over-voltage indicator, and a power open/close indicator. It includes 'M' (Menu/Mode), 'Up', and 'Power' buttons for control.
Ustawienia parametrów:

To enter the parameter setting interface, press the 'M' button for 3 seconds. Use the 'Up' and 'Down' (implied by context, though only 'Up' is shown as a button) buttons to adjust values. Short press 'M' to cycle through settings: Overvoltage setting (230V-300V, factory default 275V), Undervoltage setting (145V-210V, factory default 175V), and Reset time setting (2s-900s, factory default 30s). Long press 'M' for 3 seconds to exit the setup mode and return to running mode. If no key is operated for 60 seconds, the device will automatically exit the setting interface.
4. Konserwacja
The GEYA Overvoltage Undervoltage Protective Device is designed for minimal maintenance. However, regular checks can ensure its continued optimal performance.
- Czyszczenie: Periodically wipe the device with a dry, soft cloth to remove dust and debris. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Kontrola połączenia: Annually, or if you suspect an issue, verify that all wiring connections are secure and free from corrosion. Ensure power is off before checking connections.
- Warunki środowiskowe: Aby zapobiec uszkodzeniom, należy upewnić się, że urządzenie działa w określonym zakresie temperatur i wilgotności.
- Oprogramowanie sprzętowe: This device does not typically require user-updatable firmware.
5. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your GEYA Overvoltage Undervoltage Protective Device, refer to the following common troubleshooting steps:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Device not powering on/display is blank. | Brak zasilania, luźne okablowanie, usterka wewnętrzna. | Check power source. Ensure wiring is correct and secure. If problem persists, contact support. |
| Urządzenie często się wyłącza. | Tomtage outside set parameters; faulty appliance; incorrect settings. | Verify actual voltage with a multimeter. Check connected appliances for faults. Review and adjust over/under voltagUstawienia e. |
| Display shows error code or abnormal reading. | Internal malfunction; extreme voltagstan. | Note the error code. Disconnect and reconnect power. If error persists, contact support. |
| Device does not self-reset. | Fault condition still present; reset time setting too long; internal fault. | Upewnij się, że objętośćtage has returned to normal range. Check the reset time setting. If necessary, manually reset by cycling power. |
For issues not covered here, or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please contact GEYA customer support.
6. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the GEYA GPS8-01 Overvoltage Undervoltage Protective Device:
| Parametr | Value (GPS8-01) |
|---|---|
| Funkcjonować | Powyżej i poniżej objtagochrona elektroniczna |
| Znamionowa objętość dostawtage | AC220V (L-N) |
| Rated Supply Frequency | 50/60Hz |
| Prąd znamionowy roboczy | 32A, 40A, 50A, 63A, 80A (AC1) - *Note: This specific model is 40A.* |
| Ciężar | Prąd zmienny maks. 3VA |
| Tomtage Wyświetlacz | Tak |
| Bieżący wyświetlacz | NIE |
| Ponad tomtage Operation Value | 230V ~ 300V (factory default: 275V) |
| Ponad tomtage Action Delay | 0.5s |
| Pod Voltage Operation Value | 145V ~ 210V (factory default: 175V) |
| Pod Voltage Action Delay | 0.5s |
| Opóźnienie włączenia zasilania | 2s |
| Zresetuj czas | 2 ~ 900s (factory default: 30s) |
| Błąd pomiaru | ≤1% |
| Temperatura pracy | -20°C do +55°C (-4°F do 131°F) |
| Temperatura przechowywania | -35°C do +75°C (-22°F do 158°F) |
| Mounting/DIN Rail | DIN rail EN/IEC 60715 |
| Stopień ochrony | IP40 dla panelu przedniego/zacisków IP20 |
| Pozycja operacyjna | Każdy |
| PrzepełnienietagKategoria e | III. |
| Stopień zanieczyszczenia | 2 |
| Wymiary | Wymiary: 82 × 36 × 68 mm |
| Waga | 130g |

This image provides a visual representation of the technical specifications, including functions, rated supply voltage, frequency, operational current, and environmental conditions.
Wymiary:

This image illustrates the physical dimensions of the device, showing its height (3.22in), width (1.41in), and depth (2.65in).
7. Gwarancja i wsparcie
GEYA products are manufactured to high quality standards. For warranty information and technical support, please refer to the official GEYA webodwiedź witrynę lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
- Gwarancja: Please retain your proof of purchase for warranty claims. Specific warranty terms and conditions may vary by region.
- Wsparcie techniczne: For technical assistance, installation queries, or troubleshooting beyond this manual, please reach out to GEYA customer service.





