1. Wprowadzenie
Welcome to the world of high-fidelity audio with your new Pro-Ject Debut EVO 2 Audiophile Turntable. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your turntable to ensure optimal performance and longevity. Please read through these instructions carefully before first use.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniom lub obrażeniom, należy przestrzegać następujących środków ostrożności:
- Always disconnect the turntable from the power supply before cleaning or performing any maintenance.
- Keep the turntable away from water, moisture, and excessive heat.
- Do not place heavy objects on the turntable or its dust cover.
- Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem.
- Avoid touching the stylus (needle) directly.
- Ensure proper ventilation around the turntable.
3. Co znajduje się w pudełku
Carefully unpack all items from the packaging. Please ensure all components listed below are present:
- Gramofon Pro-Ject Debut EVO 2
- Transparent Dustcover
- Connection Cable (RCA)
- Zasilacz
- Kątomierz wyrównawczy
- Single Adapter (for 45 RPM records with large center holes)
- Mata filcowa
- Przeciwwaga
- Waga antyskatingowa

Image: The Pro-Ject Debut EVO 2 turntable in High Gloss Black, showcasinze względu na jego elegancki wygląd i główne komponenty.
4. Koniec produktuview
The Pro-Ject Debut EVO 2 is an audiophile-grade turntable designed for exceptional sound reproduction and ease of use. It features a carbon fiber tonearm, electronic speed selection, and a pre-mounted Pick it MM EVO cartridge.
Główne cechy:
- Next generation of the best-selling audiophile turntable.
- Pick it MM EVO cartridge, expertly crafted by Ortofon.
- 25-year spare parts availability guarantee for long-term usability.
- True Balanced Ready: Anti-magnetic 1.7kg die-cast aluminum platter supports MC cartridges.
- Built with over 30 years of Pro-Ject's experience in manual turntable development.
Główne składniki:
| Część | Opis |
|---|---|
| Talerz | Heavy, TPE damped, anti-magnetic aluminum platter for stable rotation and reduced resonance. |
| Ramię | 8.6-inch carbon fiber tonearm for precise tracking and minimal resonance. |
| Nabój | Pre-mounted Pick it MM EVO moving magnet cartridge for vibrant sound. |
| Silnik | Electronically controlled DC motor with belt drive for accurate speed. |
| Stopy | Adjustable, damped feet for isolation from vibrations. |

Obraz: Szczegółowy view of the carbon fiber tonearm and the pre-mounted Pick it MM EVO cartridge.

Image: The tonearm's counterweight and anti-skating weight, crucial for proper tracking.

Image: The heavy aluminum platter and the belt drive system, ensuring stable rotation.
Film wprowadzający do produktu:
Video: An official introduction to the Pro-Ject Debut EVO 2 turntable, highlighting its design and features.
5. Konfiguracja
5.1 Rozpakowanie
Carefully remove the turntable and all accessories from the packaging. Retain the original packaging for future transport or storage.
5.2 Umieszczenie
Place the turntable on a stable, level surface, away from direct sunlight, heat sources, and strong vibrations. Ensure there is adequate space for the dust cover to open fully.
5.3 Montaż
- Place the platter onto the sub-platter.
- Carefully loop the drive belt around the sub-platter and the motor pulley.
- Install the dust cover by inserting its hinges into the designated slots at the rear of the plinth.
5.4 Cartridge Alignment
The Pick it MM EVO cartridge comes pre-mounted and aligned from the factory. Fine adjustments can be made using the included alignment protractor if necessary, following the protractor's instructions.
5.5 Tracking Force Adjustment
- Carefully remove the stylus guard.
- Balance the tonearm by adjusting the counterweight until the tonearm floats freely and horizontally.
- While holding the counterweight steady, rotate the tracking force scale ring until the '0' mark aligns with the line on the tonearm.
- Rotate the entire counterweight (including the scale ring) counter-clockwise to set the recommended tracking force for the Pick it MM EVO cartridge, which is typically 1.8g. Refer to the cartridge manufacturer's specifications for precise values.
5.6 Regulacja antypoślizgowa
Attach the anti-skating weight's loop to the third groove of the anti-skating stub on the tonearm. This setting is generally suitable for the pre-mounted cartridge.
5.7 Podłączanie do systemu audio
- Connect the supplied RCA cable from the turntable's output jacks (L and R) to the PHONO input of your amplifier lub przedwzmacniacz gramofonowyampliyfikator.
- Podłącz przewód uziemiający gramofonu do zacisku uziemiającego na swoim ampLifikator/wstępnyamplifier w celu zminimalizowania brumu.
- Connect the power adapter to the turntable's DC input and then to a suitable wall outlet.

Image: The rear panel showing the RCA output jacks and the ground terminal for connecting to an ampliyfikator.

Image: An overhead perspective of the turntable, illustrating the overall layout during the setup process.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie
The turntable is powered on when the power adapter is connected to the wall outlet and the turntable. There is no separate power switch. To turn off, disconnect the power adapter.
6.2 Odtwarzanie płyty
- Place a record on the platter. If playing a 45 RPM single with a large center hole, use the included single adapter.
- Select the desired speed (33 or 45 RPM) using the electronic speed selection switch located on the plinth.
- Podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni.
- Carefully position the tonearm over the desired starting groove of the record.
- Delikatnie opuść ramię za pomocą dźwigni. Igła opadnie na płytę i rozpocznie się odtwarzanie.
6.3-stopniowy wybór prędkości
The Debut EVO 2 features electronic speed selection. A switch on the plinth allows you to easily toggle between 33 1/3 RPM and 45 RPM. For 78 RPM records, a special pulley and stylus are required (sold separately), and the belt must be manually moved to the larger step on the motor pulley.
6.4 Zatrzymywanie odtwarzania
At the end of a record, or when you wish to stop playback, lift the tonearm using the cueing lever and return it to the tonearm rest. Secure the tonearm with the tonearm clip.
7. Konserwacja
7.1 Czyszczenie gramofonu
- Use a soft, lint-free cloth to wipe the plinth and dust cover. Avoid abrasive cleaners.
- The platter can be cleaned with a damp cloth. Ensure it is completely dry before re-installing.
- For the carbon fiber tonearm, use a very soft, dry brush or cloth.
7.2 Pielęgnacja rysika
Regularly clean the stylus using a dedicated stylus cleaning brush or fluid. Always brush from back to front, never side to side. A clean stylus ensures optimal sound quality and extends the life of your records.
7.3 Wymiana paska
The drive belt may stretch or degrade over time. If you notice inconsistent speed or reduced performance, the belt may need replacement. Contact Pro-Ject support or an authorized dealer for a replacement belt.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your turntable, consult the table below for common problems and solutions.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| No power / No rotation | Zasilacz nie jest podłączony; gniazdko elektryczne jest uszkodzone. | Sprawdź podłączenie zasilania; spróbuj użyć innego gniazdka. |
| Brak dźwięku lub niska głośność | Wybrano nieprawidłowe dane wejściowe amplifier; Loose RCA cables; Cartridge not properly connected. | Select PHONO input; Secure RCA connections; Check cartridge wiring. |
| Brzęczący hałas | Ground wire not connected; Proximity to other electronics. | Connect ground wire; Move turntable away from interfering devices. |
| Zniekształcony dźwięk | Incorrect tracking force or anti-skating; Dirty stylus; Worn stylus. | Adjust tracking force/anti-skating; Clean stylus; Replace stylus if worn. |
| Niespójna prędkość | Stretched or dirty drive belt; Motor issues. | Clean or replace drive belt; Contact support if motor issue persists. |
9. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Wymiary produktu | 16.4 x 12.6 x 4.5 cala |
| Waga przedmiotu | 13.2 funta (6 kilograma) |
| Numer modelu | 9120129864831 |
| Producent | Systemy audio Pro-Ject |
| Technologia łączności | Pomocniczy (RCA) |
| Tworzywo | Carbon Fiber (tonearm) |
| Typ silnika | Napęd pasowy |
| Zawarte komponenty | Turntable, transparent dustcover, connection cable, power adapter, alignment protractor, single adapter |
| Kolor | High Gloss Black (for this specific model) |
10. Gwarancja i wsparcie
Pro-Ject Audio Systems products are manufactured to the highest quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Pro-Ject Audio Systems website. For technical support or service inquiries, please contact your authorized Pro-Ject dealer or distributor.
Pro-Ject offers a 25-year spare parts availability guarantee, ensuring long-term support for your turntable.
Więcej informacji i zasobów pomocy znajdziesz na stronie Pro-Ject Store on Amazon.





