Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read this instruction manual carefully before installing and using the Lorelli Phoenix i-Size Car Seat. Keep this manual in a safe place for future reference. Failure to follow these instructions may result in serious injury or death to your child.
- Always ensure the car seat is correctly installed and secured in the vehicle.
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w foteliku samochodowym.
- Ensure the harness is properly adjusted and snug against your child's body.
- Nie należy używać fotelika samochodowego, który brał udział w wypadku, nawet jeśli nie ma widocznych uszkodzeń.
- Only use accessories and replacement parts approved by Lorelli.
Produkt ponadview
The Lorelli Phoenix i-Size Car Seat is designed to provide safety and comfort for children from birth up to approximately 12 years of age (40-150 cm height, 0-36 kg weight). It features a 360-degree rotating base, Isofix and Top Tether installation, and multiple adjustable positions to adapt to your child's growth.
Główne cechy
- i-Size Safety Standard: Complies with ECE R129/03 i-Size regulations.
- Rozszerzone użycie: Suitable for children from 40 cm (birth) to 150 cm (approx. 12 years).
- Obrót o 360 stopni: Allows easy access for placing and removing your child.
- Isofix and Top Tether: Provides secure and stable installation in the vehicle.
- System ochrony bocznej (SPS): Enhanced side impact protection.
- 5-punktowe pasy bezpieczeństwa: Ensures maximum security for younger children.
- Adjustable Headrest and Backrest: Grows with your child for optimal comfort and safety.
- EPS Memory Foam: Offers superior shock absorption and comfort.
- Multiple Recline Positions: Three adjustable recline settings for comfort during travel and sleep.

Image: Lorelli Phoenix i-Size Car Seat highlighting key features such as the adjustable backrest, 5-point safety belt, soft pad for newborns, and the 360-degree ISOFIX base.
Wytyczne dotyczące instalacji
1. Montaż Isofix i górnego pasa mocującego
The Lorelli Phoenix car seat utilizes the Isofix system and a Top Tether strap for secure installation. This method minimizes installation errors and provides a firm connection to the vehicle's chassis.
- Locate the Isofix anchor points in your vehicle (usually between the seat back and cushion).
- Extend the Isofix connectors from the car seat base and push them onto the vehicle's anchor points until they click securely into place. Indicators on the connectors should turn green.
- Route the Top Tether strap over the back of the vehicle seat and attach the hook to the designated Top Tether anchor point in your vehicle (refer to your vehicle's manual for location).
- Tighten the Top Tether strap until it is taut, removing any slack.
- Ensure the car seat is firmly installed by attempting to move it from side to side and front to back. There should be minimal movement.

Image: Illustration demonstrating the correct use of the Isofix system and Top Tether for secure car seat installation.
2. Obrót o 360 stopni
The car seat features a 360-degree rotating base for convenience. To rotate the seat:
- Locate the rotation lever or button on the base of the car seat.
- Press or pull the lever/button and rotate the seat to the desired position (e.g., facing the car door for easy child placement, or rear/forward-facing for travel).
- Ensure the seat locks securely into place in the chosen travel direction before driving.
3. Rear-Facing (RWF) and Forward-Facing (FF) Positions
The car seat supports both rear-facing and forward-facing orientations based on your child's height:
- Rear-Facing (RWF): For children from 40 cm to 105 cm in height. This position offers maximum safety for infants and toddlers.
- Forward-Facing (FF): For children from 76 cm to 150 cm in height. This position is suitable for older toddlers and children.
Always ensure the car seat is correctly oriented for your child's height and age according to safety regulations.

Image: Diagram illustrating the rear-facing (RWF) position for children 40-105 cm and forward-facing (FF) position for children 76-150 cm.
Instrukcja obsługi
1. Regulacja zagłówka i uprzęży
The headrest and 5-point harness system adjust simultaneously to ensure a proper fit as your child grows.
- Dźwignię regulacji zagłówka znajdziesz zazwyczaj u góry lub z tyłu zagłówka.
- Squeeze or pull the lever and slide the headrest up or down to the correct height. The shoulder straps should be at or just below your child's shoulders when rear-facing, and at or just above when forward-facing.
- Zwolnij dźwignię, aby zablokować zagłówek na miejscu.

Image: The adjustable backrest and headrest mechanism, designed to grow with your child.
2. Pozycje odchylenia
The car seat offers three recline positions for your child's comfort during travel.
- Locate the recline adjustment lever, usually at the front or side of the seat base.
- Press or pull the lever and tilt the seat to the desired recline angle.
- Ensure the seat locks firmly into the chosen recline position before use.
3. Soft Inserts and Cushions
The car seat includes soft inserts and cushions for enhanced comfort and support, especially for newborns and smaller children.
- Newborn Pad: Use the soft pad for newborns (40-75 cm) to provide proper head and body support. Remove it when your child outgrows it.
- Soft Body Cushion: Provides additional comfort and support for the child's torso.
- Miękka poduszka pod głowę: Offers extra padding and support for the child's head.

Obraz: Zbliżenie view of the soft body cushion and the sound alarm feature for an unfastened buckle.

Image: The soft head cushion providing additional comfort and support.
4. 5-Point Safety Harness
The 5-point harness system secures your child safely in the seat.
- Umieść dziecko w foteliku samochodowym.
- Bring the two shoulder straps over your child's shoulders and connect the buckles into the central buckle.
- Pull the adjustment strap at the front of the seat to tighten the harness until it is snug against your child's body. You should not be able to pinch any slack in the harness straps at the shoulder.
- Aby poluzować uprząż, naciśnij przycisk zwalniający (zazwyczaj znajdujący się w pobliżu paska regulacyjnego) i pociągnij paski naramienne do przodu.
- The car seat may feature a sound alarm that activates if the buckle is unfastened, providing an additional safety alert.
Pielęgnacja i czyszczenie
Regularne czyszczenie i konserwacja przedłużą żywotność Twojego fotelika samochodowego.
- Pokrowce materiałowe: The fabric covers are removable for cleaning. Refer to the care label on the fabric for specific washing instructions. Typically, they can be hand-washed or machine-washed on a gentle cycle with mild detergent and air-dried. Do not tumble dry or iron.
- Plastikowe części: Wytrzyj plastikowe części reklamąamp ściereczką i łagodnym mydłem. Nie używaj ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- System uprzęży: Przetrzyj paski uprzęży wodą.amp cloth. Do not immerse the buckle in water or use lubricants, as this may affect its performance.
- Składowanie: Gdy fotelik samochodowy nie jest używany, należy go przechowywać w czystym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
Typowe problemy
- Fotelik samochodowy wydaje się luźny po zamontowaniu: Recheck the Isofix connectors and Top Tether strap to ensure they are securely fastened and tightened. Push down firmly on the car seat while tightening the Top Tether.
- Harness straps are difficult to adjust: Ensure the harness release button is fully pressed when loosening, and that there are no twists in the straps. Check for any obstructions.
- Obrót siedziska jest sztywny: Ensure the rotation lever is fully engaged and there are no objects obstructing the rotation mechanism. The seat should be empty when rotating.
- Buckle alarm sounds unexpectedly: Verify that the buckle is fully engaged and clicked into place. Check for any debris preventing a secure connection.
Specyfikacja produktu
| Numer modelu | 1007170 |
| Marka | Lorelli |
| Nośność | 0-36 Kilograms |
| Zakres wysokości | 40-150cm |
| Typ uprzęży | 5 punkt |
| Typ instalacji | Isofix, Top Tether, Vehicle Seat Belt |
| Tworzywo | Fabric (High-density polyethylene, polypropylene, polyester) |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 46 x 50 x 75 cm |
| Waga przedmiotu | 10.34 kilograma |
| Cechy specjalne | 360-degree rotation, SPS Side Protection, EPS Memory Foam |
| Norma bezpieczeństwa | ECE R129/03 i-Size |
Gwarancja i obsługa klienta
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Lorelli webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact Lorelli customer support for assistance. Contact details can typically be found on the product packaging or the official Lorelli webstrona.





