1. Wprowadzenie
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your ECHO ECS300T/S 10-inch (25cm) Sprocket Nose Bar Chainsaw. Please read this manual thoroughly before using the chainsaw and keep it for future reference. Adherence to these instructions will ensure optimal performance and user safety.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Operating a chainsaw can be dangerous if proper safety precautions are not followed. Always prioritize safety to prevent serious injury or death.
- Środki ochrony osobistej (PPE): Always wear a safety helmet, eye protection, hearing protection, heavy-duty gloves, chainsaw protective trousers or chaps, and safety boots.
- Obszar roboczy: Ensure the work area is clear of bystanders, children, and pets. Maintain a safe distance from other people and objects.
- Kontrola przed rozpoczęciem pracy: Before each use, inspect the chainsaw for loose parts, damage, or wear. Ensure the chain brake is functional and the chain is properly tensioned and sharp.
- Fuel Handling (for gasoline models): Handle fuel in a well-ventilated area, away from ignition sources. Do not smoke while refueling. Wipe up any spills immediately.
- Zapobieganie odrzutom: Be aware of the risk of kickback. Avoid cutting with the tip of the guide bar. Maintain a firm grip with both hands.
- Stabilne podłoże: Always maintain secure footing and balance. Do not overreach.
- Warunki atmosferyczne: Do not operate the chainsaw in adverse weather conditions such as heavy rain, strong winds, or icy conditions.
- Zmęczenie: Do not operate the chainsaw when tired or under the influence of alcohol or medication.
3. Koniec produktuview
The ECHO ECS300T/S is a compact and powerful chainsaw designed for various cutting tasks. Familiarize yourself with its components for safe and effective use.

Koszty ogólne view of the ECHO ECS300T/S chainsaw, featuring a grey and black body with a 10-inch sprocket nose bar and chain. The ECHO logo is visible on the bar and engine casing.
Kluczowe komponenty:
- Prowadnica: The metal bar that supports and guides the saw chain. This model features a 10-inch (25cm) sprocket nose bar.
- piła łańcuchowa: The cutting chain that rotates around the guide bar. This model uses a 91PX specification chain.
- Obudowa silnika: Contains the engine, fuel tank, and oil tank.
- Uchwyt przedni: For gripping the chainsaw with your left hand.
- Tylny uchwyt: For gripping the chainsaw with your right hand, incorporating the throttle trigger and safety lock-out.
- Hamulec łańcucha: A safety device designed to stop the chain instantly in case of kickback.
- Uchwyt rozrusznika: Służy do ręcznego uruchamiania silnika.
- Korek wlewu paliwa: For the gasoline tank.
- Korek wlewu oleju: For the chain lubricant oil tank.
4. Konfiguracja
4.1 Rozpakowanie
Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Sprawdź, czy nie doszło do uszkodzeń podczas transportu. Upewnij się, że wszystkie części wymienione w liście przewozowym są obecne.
4.2 Mieszanka paliwa i oleju
This chainsaw operates on a mixture of gasoline and 2-stroke engine oil. Use high-quality unleaded gasoline and a premium 2-stroke engine oil specifically designed for air-cooled engines. Refer to the engine oil manufacturer's instructions for the correct mixing ratio, typically 50:1 (50 parts gasoline to 1 part oil) or 25:1. Mix fuel in a separate, approved fuel container. Always add oil to gasoline, not the other way around, and shake well before filling the fuel tank.
- Fill the fuel tank with the prepared fuel mixture.
- Fill the chain oil tank with high-quality bar and chain lubricant. Do not use waste oil or motor oil.
4.3 Montaż prowadnicy i łańcucha
- Upewnij się, że silnik jest wyłączony i hamulec łańcucha jest zaciągnięty.
- Zdejmij nakrętki osłony łańcucha i osłonę łańcucha.
- Place the guide bar onto the studs, ensuring the chain tension pin engages with the hole in the guide bar.
- Carefully fit the saw chain around the sprocket and into the guide bar groove. Ensure the cutting edges of the chain are facing forward on the top of the guide bar.
- Załóż osłonę łańcucha i lekko dokręć nakrętki.
4.4 Regulacja naciągu łańcucha
Proper chain tension is crucial for safe and efficient operation. The chain should be snug against the guide bar, but still able to be pulled around by hand with light effort. There should be no sag on the underside of the guide bar.
- With the chain cover nuts slightly loose, use the tensioning screw (usually located on the side of the chainsaw) to adjust the chain tension.
- Lift the tip of the guide bar slightly while tightening the chain cover nuts firmly.
- Check the tension again. The chain should not bind and should move freely.
5. Działanie
5.1 Uruchomienie silnika
Always start the chainsaw on a firm, flat surface, ensuring the chain brake is engaged.
Chłodny początek:
- Włączyć hamulec łańcucha.
- Ustaw dźwignię ssania w pozycji PEŁNE SSANIE.
- Naciśnij pompkę paliwa kilka razy, aż w przewodzie powrotnym będzie widać paliwo.
- Pull the starter handle firmly and smoothly until the engine fires (usually a few pulls).
- Once the engine fires, immediately push the choke lever to the HALF CHOKE or RUN position.
- Ponownie pociągnij za linkę rozrusznika, aż silnik uruchomi się i zacznie pracować.
- Allow the engine to warm up for a few moments, then disengage the chain brake and gently blip the throttle to return to idle.
Ciepły start:
- Włączyć hamulec łańcucha.
- Set the choke lever to the RUN position.
- Pociągnij za uchwyt rozrusznika, aż silnik uruchomi się.
5.2 Techniki cięcia
Always use both hands to operate the chainsaw. Maintain a firm grip and stable footing.
- Wyrąb: For felling small trees, plan your escape route and ensure no one is in the fall zone. Make a directional notch first, then a felling cut from the opposite side.
- Okrzesywanie: Remove branches from a felled tree. Work from the base towards the top, supporting the branch if it's under tension.
- Walenie: Cutting a felled tree into sections. Be aware of pinching and rolling logs. Use a sawhorse or support logs to keep the chain off the ground.
5.3 Zatrzymywanie silnika
To stop the engine, simply press the engine stop switch to the OFF position. Engage the chain brake immediately after stopping.
6. Konserwacja
Regular maintenance is essential for the longevity and safe operation of your chainsaw.
6.1 Codzienne kontrole
- Check chain tension and sharpness.
- Sprawdź prowadnicę pod kątem zużycia i uszkodzeń.
- Verify chain brake functionality.
- Check fuel and chain oil levels.
- Wyczyść filtr powietrza.
6.2 Ostrzenie łańcucha
A sharp chain is critical for efficient cutting and safety. Sharpen the chain regularly using a round file of the correct diameter (refer to chain specifications, typically 4.0mm for 91PX chain) and a flat file for depth gauges. Maintain consistent angles and file all cutters evenly.
6.3 Konserwacja prowadnicy
- Clean the guide bar groove to remove sawdust and debris.
- Regularnie odwracaj prowadnicę, aby zapewnić równomierne zużycie.
- Check the sprocket nose for smooth rotation and lubrication.
6.4 Czyszczenie filtra powietrza
Remove the air filter and clean it with warm, soapy water. Rinse thoroughly and allow it to dry completely before reinstallation. Replace if damaged or excessively dirty.
6.5 Konserwacja świec zapłonowych
Inspect the spark plug periodically. Clean any carbon deposits and adjust the electrode gap if necessary. Replace the spark plug annually or if it shows signs of wear.
6.6 Przechowywanie
Before long-term storage, drain the fuel tank or run the engine until it runs out of fuel. Clean the chainsaw thoroughly. Store in a dry, secure location away from children and ignition sources.
7. Rozwiązywanie Problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, jakie mogą wystąpić podczas użytkowania piły łańcuchowej.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Silnik nie chce się uruchomić | No fuel, incorrect choke setting, fouled spark plug, clogged fuel filter, engaged chain brake. | Check fuel level, adjust choke, clean/replace spark plug, clean/replace fuel filter, disengage chain brake. |
| Piła łańcuchowa tnie słabo | Dull chain, incorrect chain tension, worn guide bar, insufficient chain oil. | Sharpen chain, adjust tension, replace guide bar, check oil level and oiler function. |
| Silnikowi brakuje mocy | Clogged air filter, incorrect fuel mixture, worn spark plug, carburetor issues. | Clean air filter, use correct fuel mixture, replace spark plug, consult service center for carburetor. |
| Nadmierne wibracje | Loose components, damaged chain or guide bar. | Tighten all fasteners, inspect and replace damaged chain/bar. |
8. Specyfikacje
- Marka: ECHO
- Model: ECS300T/S
- Wymiary produktu: 25.7 cm (długość) x 21.4 cm (szerokość) x 21 cm (wysokość)
- Waga produktu: 3 kilograma
- Długość łańcucha: 25 cm (10 cala)
- Guide Bar Type: Sprocket Nose Bar
- Chain Specification: 91PX
- Źródło zasilania: Gasoline Engine (based on visual evidence and typical chainsaw design for 91PX chain)
- Data pierwszej dostępności na Amazon.co.jp: 2024/6/4
9. Gwarancja i wsparcie
Specific warranty details and direct support contact information are not available in the provided product data. For warranty claims, technical support, or service, please refer to the documentation included with your purchase or contact your authorized ECHO dealer or the retailer from whom you purchased the product.





