1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the BOYA BY-M1V Wireless Lavalier Microphone System. This ultracompact and easy-to-use 2.4GHz wireless microphone system is designed to deliver exceptional-quality sound for various applications, including live streaming, content creation, mobile journalism, and more. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your BY-M1V1 system.
The BY-M1V1 kit includes one transmitter (TX) and one receiver (RX), offering a reliable and portable audio solution for single-person recording.
2. Koniec produktuview i komponenty
The BOYA BY-M1V1 system consists of a compact transmitter and receiver, along with essential accessories to get you started.

Figure 2.1: Package Contents of the BY-M1V1 System.
2.1 Zawartość pudełka
- BY-M1V-TX Transmitter (1 unit)
- BY-M1V-RX Receiver (1 unit)
- Fur Windshield (1 unit)
- Kabel ładujący USB-C (2 sztuki)
- 3.5mm TRS to TRS Output Cable (1 unit) - For cameras
- 3.5mm TRS to TRRS Output Cable (1 unit) - For smartphones
- Carrying Pouch (1 unit)
2.2 Transmitter (BY-M1V-TX)
The transmitter features a built-in omnidirectional microphone, a power button, a mute button, a noise reduction button, and gain adjustment controls. It is designed to be clipped onto clothing for discreet audio capture.
2.3 Receiver (BY-M1V-RX)
The receiver connects to your recording device (camera, smartphone, etc.) and receives the audio signal from the transmitter. It includes a 3.5mm headphone jack for real-time monitoring and an output mode switch for mono/stereo selection.

Figure 2.2: BOYA BY-M1V Transmitter and Receiver.
3. Konfiguracja
3.1 Ładowanie urządzeń
Before first use, fully charge both the transmitter and receiver using the provided USB-C charging cables. Connect the cables to a standard USB power adapter (not included). The charging indicator light will show charging status and turn off when fully charged. A full charge takes approximately 1.5 hours.
3.2 Włączanie/wyłączanie
- To power on: Press and hold the power button on both the transmitter and receiver until the indicator light illuminates.
- Aby wyłączyć: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na obu jednostkach, aż kontrolka zgaśnie.
3.3 Parowanie
The transmitter and receiver are pre-paired at the factory. If pairing is lost or you are using new units, follow these steps:
- Upewnij się, że nadajnik i odbiornik są włączone.
- The indicator lights on both units will blink slowly, indicating they are searching for each other.
- Once successfully paired, the indicator lights will turn solid blue.
3.4 Łączenie się z urządzeniem
Select the appropriate output cable based on your recording device:
- Dla smartfonów/tabletów: Use the 3.5mm TRS to TRRS output cable. Plug the TRS end into the receiver's output jack and the TRRS end into your smartphone's 3.5mm audio jack. For devices without a 3.5mm jack (e.g., newer iPhones, USB-C Android phones), you will need a compatible adapter (sold separately).
- W przypadku aparatów/kamer DSLR: Use the 3.5mm TRS to TRS output cable. Plug one TRS end into the receiver's output jack and the other TRS end into your camera's microphone input jack.

Figure 3.1: Universal Compatibility with various devices.
4. Instrukcja obsługi
4.1 Noszenie nadajnika
Clip the transmitter onto your clothing, ideally near your chest, to capture clear audio. For outdoor use or in windy conditions, attach the provided fur windshield to the transmitter's built-in microphone to reduce wind noise.
4.2 Redukcja szumów
The transmitter features a noise cancellation function to reduce ambient background noise. Short press the 'NR' button on the transmitter to activate or deactivate noise cancellation. When active, the indicator light will change color (refer to device for specific color indication). This feature helps to capture a purer sound, especially in noisy environments.

Figure 4.1: Noise Cancellation Feature.
4.3 Funkcja wyciszenia
To temporarily stop audio transmission without powering off the unit, short press the mute button on the transmitter. Press it again to unmute. This is useful for brief pauses in recording or live streaming.
4.4 Regulacja wzmocnienia
The transmitter allows for 7 levels of gain adjustment to optimize your audio input level. Use the '+' and '-' buttons on the side of the transmitter to increase or decrease the gain. Adjust the gain to prevent audio clipping (distortion) and ensure a clear recording.

Figure 4.2: Gain Adjustment Levels.
4.5 Monitorowanie w czasie rzeczywistym
The receiver is equipped with a 3.5mm headphone jack. Plug in headphones to monitor your audio in real-time. This allows you to verify audio quality and levels during recording, ensuring a smooth and successful session.

Figure 4.3: Real-Time Audio Monitoring.
4.6 Mono/Stereo Output
The receiver allows you to switch between mono and stereo output modes. This is particularly useful for post-production audio editing. In mono mode, both left and right channels carry the same audio signal. In stereo mode, the audio from each transmitter (if using a dual-channel system) is separated into distinct left and right channels.

Figure 4.4: Selectable Mono/Stereo Output.
4.7 Transmisja bezprzewodowa
The BY-M1V system utilizes 2.4GHz digital transmission, providing a stable wireless signal transmission range of up to 196 feet (60 meters) in open, barrier-free environments. For optimal performance, maintain a clear line of sight between the transmitter and receiver.

Figure 4.5: Wireless Transmission Range.
5. Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your BOYA BY-M1V system, follow these maintenance guidelines:
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the units. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Składowanie: Store the microphone system in a cool, dry place, away from direct sunlight, excessive heat, or moisture. Use the provided carrying pouch for protection during transport and storage.
- Pielęgnacja baterii: For long-term storage, charge the batteries to approximately 50% every three months to prevent deep discharge, which can reduce battery life.
- Obsługiwanie: Należy obchodzić się z urządzeniami ostrożnie. Unikać upuszczania i narażania na silne uderzenia.
6. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your BOYA BY-M1V system, refer to the following common problems and solutions:
- Brak dźwięku/cichy dźwięk:
- Ensure both transmitter and receiver are powered on and successfully paired (solid blue indicator light).
- Check that the correct audio output cable (TRS for camera, TRRS for smartphone) is securely connected to both the receiver and your recording device.
- Verify that the transmitter is not muted.
- Adjust the gain level on the transmitter using the '+' button.
- Check the microphone input settings on your recording device (camera/smartphone) to ensure the external microphone is selected and input levels are adequate.
- If using an iPhone with a Lightning adapter, ensure the adapter is MFi certified and functioning correctly. Some users report issues with playback when the receiver is connected; disconnect the receiver to hear recorded audio.
- Distorted Sound/Clipping:
- Reduce the gain level on the transmitter using the '-' button.
- Upewnij się, że mikrofon nie znajduje się zbyt blisko źródła dźwięku.
- Zakłócenia/słaby sygnał:
- Ensure there are no major obstacles (walls, large metal objects) between the transmitter and receiver.
- Odsuń się od innych urządzeń bezprzewodowych 2.4 GHz (routerów Wi-Fi, innych mikrofonów bezprzewodowych), które mogą powodować zakłócenia.
- Ensure you are within the effective operating range (up to 196 feet/60 meters without barriers).
- Akumulator nie ładuje się:
- Check the USB-C charging cable and power adapter for damage.
- Ensure the charging port on the unit is clean and free of debris.
- Spróbuj użyć innego źródła zasilania USB.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | BY-M1V |
| Technologia łączności | USB (do ładowania) |
| Technologia bezprzewodowa | Cyfrowy 2.4 GHz |
| Wzór biegunowy | Omnidirectional (Built-in Mic) |
| Liczba kanałów | 2 (for BY-M1V series, BY-M1V1 is 1 channel) |
| Zasięg działania | Up to 196 ft (60 m) without barriers |
| Czas pracy | Approx. 6 hours (Transmitter & Receiver) |
| Czas ładowania | Około 1.5 godzin |
| Waga przedmiotu | 1.27 uncji (36 grama) |
| Wymiary (w przybliżeniu) | 40.2 x 39.8 x 18.6 mm (Compact Design) |
| Kompatybilne urządzenia | Smartphones, Tablets, DSLR Cameras, Camcorders, Laptops |
| Cechy specjalne | Noise Reduction, One-Key Mute, 7-Level Gain Adjustment, Real-Time Monitoring, Mono/Stereo Output |
8. Gwarancja i wsparcie
BOYA products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage and support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official BOYA webZachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.
If you require technical assistance or have questions not covered in this manual, please contact BOYA customer support through their official channels.





