Wstęp
This user manual provides comprehensive instructions for the AKAGEAR Fitness & Activity Tracker, Model T115. It covers setup, operation, maintenance, and troubleshooting to help you maximize your device's potential. This cutting-edge smart wristband tracks your health, monitors your heart rate, analyzes your sleep patterns, and guides you through calming breathing exercises. It also keeps you informed with call alerts, allows for personalized watch faces, and offers many other exciting features.
1. Przewodnik konfiguracji
1.1 Pierwsze ładowanie
Before first use, fully charge your AKAGEAR Fitness & Activity Tracker. Connect the magnetic charger (included in the box) to the charging points on the back of the device and plug the USB end into a compatible power source. A full charge typically takes a few hours.

Figure 1: AKAGEAR Fitness & Activity Tracker with its sleek design.
1.2 Instalacja i parowanie aplikacji
To unlock the full potential of your tracker, download the companion application to your smartphone. The device is compatible with Android 6.0 and iOS 12.0 or later. Once installed, open the app and follow the on-screen instructions to pair your device via Bluetooth. Ensure Bluetooth is enabled on your smartphone.
1.3 Profile Organizować coś
Within the app, navigate to the 'Profile' section to enter your personal details such as sex, age, height, and weight. This information is crucial for accurate tracking of your activities and health metrics.
2. Instrukcja obsługi
2.1 Nawigacja urządzenia
The AKAGEAR Fitness & Activity Tracker features a responsive 1.58-inch AMOLED touch display for easy navigation. Swipe left/right or up/down to access different functions and menus. Use the side button to return to the home screen or activate specific features as configured.
2.2 Śledzenie aktywności i tryby sportowe
The tracker supports over 100 dynamic sports modes, allowing you to monitor various physical activities. Select your desired sport from the 'Workout' menu to track metrics such as steps, distance, calories burned, and duration.

Figure 2: Tracking various sports activities with the AKAGEAR Fitness & Activity Tracker.
2.3 Monitorowanie stanu zdrowia
Your tracker provides comprehensive health insights throughout the day:
- Monitorowanie częstości akcji serca: Continuously monitors your heart rate, providing real-time data and historical trends.
- Monitorowanie snu: Analyzes your sleep patterns, including deep sleep, light sleep, and awake times, to help you understand and improve your sleep quality.
- Monitorowanie natlenienia krwi (SpO2): Mierzy poziom nasycenia krwi tlenem.
- Monitorowanie poziomu stresu: Tracks your stress index and offers guided breathing exercises to help manage stress.

Figure 3: Heart rate monitoring and activity tracking.

Figure 4: Stress management and breathing exercises.

Figure 5: Blood oxygen and sleep monitoring.
2.4 Funkcje inteligentne
- Powiadomienia: Receive call alerts and SMS notifications directly on your wrist.
- Sterowanie muzyką: Zarządzaj odtwarzaniem muzyki na podłączonym smartfonie.
- Aktualizacje pogody: Otrzymuj prognozy pogody w czasie rzeczywistym.
- Przypomnienia o siedzącym trybie życia: Otrzymuj alerty zachęcające do ruchu po okresach braku aktywności.
- Możliwość personalizacji tarcz zegarka: Personalize your device with a variety of watch faces available through the app.

Figure 6: Vibrant AMOLED display.
3. Konserwacja
3.1 Wodoodporność
The AKAGEAR Fitness & Activity Tracker is 5ATM waterproof, meaning it can withstand pressures equivalent to a depth of 50 meters. This makes it suitable for swimming and other water sports. However, it is recommended to wipe the device dry immediately after exposure to water to maintain its longevity.

Figure 7: Device compatibility and battery life.
3.2 Czyszczenie urządzenia
Regularly clean your tracker and wristband to prevent skin irritation and maintain optimal performance. Use a soft, damp Do czyszczenia urządzenia należy używać ściereczki. Unikać stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.
3.3 Pielęgnacja baterii
The device features an exceptional battery life of up to 15 days on a single charge. To prolong battery lifespan, avoid extreme temperatures and do not leave the device fully discharged for extended periods.
4. Rozwiązywanie Problemów
4.1 Urządzenie się nie włącza
Ensure the device is fully charged. Connect it to the charger and wait a few minutes before attempting to turn it on again.
4.2 Syncing Issues
If your tracker is not syncing with the app:
- Sprawdź, czy w smartfonie jest włączona funkcja Bluetooth.
- Upewnij się, że aplikacja jest zaktualizowana do najnowszej wersji.
- Restart both your smartphone and the tracker.
- Try unpairing and re-pairing the device in the app's settings.
4.3 Niedokładne odczyty
For accurate heart rate, SpO2, and sleep tracking, ensure the tracker is worn snugly on your wrist, about one finger's width above your wrist bone. Avoid wearing it too loosely or too tightly. Clean the sensors regularly.
5. Specyfikacje produktu
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Nazwa modelu | T115 |
| Marka | AkaGear |
| Rozmiar ekranu | 1.58 cala AMOLED |
| Technologia łączności | Bluetooth |
| Odporność na wodę | 5ATM (50 metrów) |
| Żywotność baterii | Do 15 dni |
| Typ baterii | Litowo-jonowy (w zestawie) |
| Waga przedmiotu | 3.2 uncji |
| Wymiary opakowania | 10.55 x 3.27 x 0.67 cala |
| Producent | AKAGEAR |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
5.1 Zawartość pudełka
- AKAGEAR Fitness & Activity Tracker (Model T115)
- 2 x Bands
- Rumak

Rysunek 8: Zawartość opakowania produktu.
6. Gwarancja i wsparcie
For detailed warranty information and customer support, please refer to the official AkaGear webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.
You can visit the official AkaGear store for more information: AkaGear Store


