1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and effective operation of your Eagou Diary DQ-Q7 3-in-1 Stage Light. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference. This device combines multiple lighting effects, including LED beams, red and green pattern lights, and DMX512 control, designed for various event settings.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Zasilanie: Upewnij się, że napięcie zasilaniatage odpowiada wymaganiom urządzenia (240 V).
- Wentylacja: Do not block the cooling fan or ventilation openings. Ensure adequate airflow around the unit to prevent overheating.
- Umieszczenie: Position the light on a stable surface or securely mount it using the provided bracket. Avoid placing it in damp or excessively dusty environments.
- Bezpieczeństwo oczu: Avoid direct eye exposure to the light beams, especially the laser components, as this may cause eye injury.
- Konserwacja: Disconnect power before cleaning or performing any maintenance. Refer to the Maintenance section for proper procedures.
- Dzieci: Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy po rozpakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- Eagou Diary DQ-Q7 Stage Jednostka Światła
- Zdalne sterowanie
- Kabel zasilający
- Instrukcja obsługi
- Uchwyt montażowy

Figure 3.1: Contents of the package, including the stage light, remote, power cable, and manual.
4. Koniec produktuview
The Eagou Diary DQ-Q7 features a compact design with multiple light sources and control options.

Figure 4.1: Key components and features of the DQ-Q7 stagi światło.
4.1. składniki
- RGBW Rotating Beam: Projects multi-colored rotating light effects.
- Red Beam Rain: Creates a dynamic red laser dot effect.
- Red Pattern Light: Projects various red laser patterns.
- Green Pattern Light: Projects various green laser patterns.
- Panel sterowania: On-device interface for mode selection and settings.
- Wejście/wyjście DMX: Ports for DMX512 control connection.
- Wtyczka zasilania: Connection for the power cable.
- Uchwyt montażowy: For secure installation on trusses or stands.
- Wentylator chłodzący: Ensures optimal operating temperature and extends device lifespan.

Figure 4.2: The integrated cooling fan helps maintain performance during extended use.

Figure 4.3: DMX In/Out ports for professional control.
5. Konfiguracja
5.1. Montaż
The DQ-Q7 can be placed on a flat surface or mounted using its bracket. Ensure the mounting surface or structure can support the device's weight (1.75 kg).
- Attach the mounting bracket to the desired location using appropriate hardware (not included).
- Zabezpiecz stage light to the bracket using the provided screws, ensuring it is stable and cannot vibrate loose.
- W razie potrzeby dostosuj kąt padania światła.
5.2. Podłączenie zasilania
Connect the power cable to the power plug on the rear of the unit and then to a suitable power outlet.
5.3. Połączenie DMX (opcjonalnie)
For DMX512 control, connect a DMX cable from your DMX controller's output to the DMX IN port on the DQ-Q7. If linking multiple units, connect from the first unit's DMX OUT to the next unit's DMX IN.
6. Instrukcja obsługi
The DQ-Q7 can be operated via the included remote control or through DMX512.
6.1. Funkcje pilota

Rysunek 6.1: Układ pilota i funkcje przycisków.
- WŁ./WYŁ.: Włączanie/wyłączanie urządzenia.
- DMX: Activates DMX control mode.
- AUTO (1-3): Selects automatic program modes.
- VOICE (mic+, mic-, 1-4): Activates sound-activated modes and adjusts sensitivity.
- PRĘDKOŚĆ (+/-): Adjusts motor speed for rotating effects.
- LED Colors (Red, Green, Blue, White): Toggles individual LED colors.
- LEDs Flash: Activates strobe effect.
- Beam Patterns (Green Beam Pattern, Red Beam Pattern, Red Beam Rain): Toggles specific laser effects.
6.2. Tryby pracy
- Tryb automatyczny: The light cycles through various pre-programmed effects automatically. Select using the AUTO button on the remote.
- Tryb aktywacji dźwiękiem: The light effects respond to ambient sound or music. Adjust sensitivity with mic+ and mic- buttons. Select using the VOICE button on the remote.
- Tryb DMX512: For professional control, connect to a DMX controller. The unit supports 12 DMX channels, allowing precise control over individual light elements and effects. Refer to your DMX controller's manual for channel assignments.

Rysunek 6.2: Exampefektów świetlnych o charakterze dynamicznym.
7. Konserwacja
7.1. Czyszczenie
Regular cleaning helps maintain optimal light output and extends the lifespan of the device.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć kabel zasilający.
- Use a soft, lint-free cloth to wipe the exterior casing.
- Gently clean the lens and light output areas with a soft cloth and a mild, non-abrasive cleaner if necessary. Ensure no liquid enters the device.
- Periodically check the cooling fan for dust accumulation and clean it carefully with compressed air.
7.2. Przechowywanie
When not in use, store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Use the original packaging for protection during storage or transport.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania | Power cable disconnected; Power outlet faulty; Device switch off | Check power cable connection; Test outlet with another device; Ensure ON button is pressed on remote or device. |
| Pilot nie działa | Batteries depleted; Obstruction between remote and unit; Remote sensor blocked | Replace remote batteries; Ensure clear line of sight to the unit; Clean remote sensor area. |
| Brak strumienia świetlnego | Unit in DMX mode without DMX signal; Specific light source turned off | Switch to AUTO or SOUND mode; Ensure individual light sources are activated via remote. |
| Tryb aktywowany dźwiękiem nie reaguje | Microphone sensitivity too low; Ambient sound too quiet | Increase microphone sensitivity (mic+ on remote); Increase music volume. |
| Przegrzanie | Zablokowana wentylacja; Długotrwałe użytkowanie w wysokiej temperaturze otoczenia | Ensure clear ventilation; Allow unit to cool down; Operate in a well-ventilated area. |
9. Specyfikacje
- Model: DQ-Q7
- Wymiary: Wymiary 27 x 23 x 19 cm
- Waga: 1.75 kilogramów
- Moc wyjściowa: 36 watów
- Tomtage: 240 wolty
- Źródło światła: LED, Red Laser, Green Laser
- Tryby sterowania: Auto, Sound Activated, DMX512 (12 Channels)
- Obszar zasięgu: Over 80 square meters
- Chłodzenie: Wbudowany wentylator
- Kolor: Czarny

Figure 9.1: Energy efficiency label for the DQ-Q7. For more details, visit eprel.ec.europa.eu/qr/2037989.
10. Gwarancja i wsparcie
Eagou Diary products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the terms and conditions provided at the time of purchase or contact your retailer. For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about replacement parts, please contact Eagou Diary customer service through the retailer's platform or the official Eagou Diary webstrona.




