1. Wprowadzenie
Welcome to the Gotrax G4 Series Electric Scooter User Manual. This document provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new electric scooter. Please read this manual thoroughly before your first ride to ensure optimal performance and safety.

The Gotrax G4 Series Electric Scooter is designed for efficient commuting and recreational use, offering a blend of power and convenience.
2. Wytyczne bezpieczeństwa
Your safety is paramount. Always wear a helmet and appropriate protective gear (knee pads, elbow pads) when riding. Familiarize yourself with local laws and regulations regarding electric scooter use. Do not ride in wet conditions or on slippery surfaces. Avoid riding under the influence of alcohol or drugs. Ensure the scooter is in good working condition before each use.
- Zawsze noś kask.
- Adhere to local traffic laws.
- Nie przekraczaj maksymalnego limitu wagi wynoszącego 220 funtów.
- Avoid riding in heavy rain or through puddles.
- Regularnie sprawdzaj ciśnienie w oponach i działanie hamulców.
3. Zawartość opakowania
Your Gotrax G4 Series Electric Scooter package should include the following items:
- Gotrax G4 Electric Scooter (main unit)
- Adapter ładujący
- Instrukcja obsługi
- Narzędzia montażowe (klucz imbusowy, śruby)
4. Konfiguracja
4.1 Rozkładanie skutera
- Ustaw hulajnogę na płaskiej powierzchni.
- Locate the folding latch at the base of the stem.
- Pull the latch to release the stem.
- Carefully lift the stem until it clicks into the upright position. Ensure the latch is securely engaged.
4.2 Pierwsze ładowanie
Before your first ride, fully charge the scooter's battery. The charging port is located on the deck. The LED display will indicate the charging status.
- Connect the charging adapter to the scooter's charging port.
- Podłącz adapter do gniazdka elektrycznego.
- The display will show charging progress. Charge until the battery indicator is full.
- Po pełnym naładowaniu odłącz ładowarkę.
5. Korzystanie ze skutera
5.1 Włączanie/wyłączanie i wyświetlacz
Press and hold the power button on the handlebar to turn the scooter on or off. The LED display will show your current speed, battery level, and riding mode.

The intuitive display provides real-time riding information.
5.2 Tryby jazdy i prędkość
The Gotrax G4 Series offers multiple speed modes to suit your riding preference. Use the mode button on the handlebar to cycle through the available modes (e.g., L1, L2, L3). Each mode offers a different maximum speed.
- L1 (Beginner Mode): Lower top speed for new riders.
- L2 (Intermediate Mode): Balanced speed for general commuting.
- L3 (Sport Mode): Maksymalna prędkość dla doświadczonych jeźdźców.
5.3 Przyspieszanie i hamowanie
To accelerate, gently press the thumb throttle located on the right handlebar. To slow down or stop, use the hand brakes. The scooter is equipped with mechanical disc brakes for reliable stopping power. The G4 features dual 500W motors for powerful acceleration and hill climbing.
5.4 Zintegrowany zamek
The scooter features an integrated combination lock on the stem for added security. This prevents unauthorized use and helps secure the battery compartment. Set your personal combination following the instructions provided in the quick start guide.
6. Konserwacja
6.1 Pielęgnacja opon
The G4 Series uses 11-inch pneumatic tires. Regularly check tire pressure to ensure optimal performance and prevent flats. Maintain recommended PSI levels as indicated on the tire sidewall.
6.2 Układ hamulcowy
Inspect the mechanical disc brakes periodically for wear and tear. Ensure brake levers are responsive and stopping power is adequate. Adjust or replace brake pads as needed.
6.3 Pielęgnacja baterii
To prolong battery life, avoid fully discharging the battery. Charge the scooter regularly, even if not in frequent use. Store the scooter in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
6.4 Czyszczenie
Wyczyść skuter za pomocą adamp cloth. Avoid using high-pressure water jets or harsh chemicals, as this may damage electronic components.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Hulajnoga nie włącza się: Sprawdź poziom naładowania akumulatora. Upewnij się, że wszystkie połączenia są solidne.
- Low power/speed: Fully charge the battery. Check tire pressure.
- Hamulce nie reagują: Sprawdź zużycie klocków hamulcowych. Wyreguluj napięcie linki hamulcowej.
- Niezwykłe dźwięki: Inspect wheels, brakes, and suspension for loose parts or debris.
For persistent issues, refer to the detailed troubleshooting section in the full user manual or contact Gotrax customer support.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Gotrax |
| Nazwa modelu | Seria G4 |
| Moc silnika | Dual 500W (Front & Rear) |
| Maksymalna prędkość | Up to 38 MPH (depending on mode) |
| Maksymalny zasięg odległości | Do 45 mil |
| Bateria | 36V 16Ah |
| Rozmiar koła | 11 cali |
| Typ koła | Pneumatyczny |
| Hamulce | Mechaniczne hamulce tarczowe |
| Zawieszenie | Full Suspension (Dual springs front, single adjustable spring rear) |
| Maksymalna waga jeźdźca | 220 funtów |
| Cechy specjalne | Lights, Foldable, Electric Code Lock |
9. Gwarancja i wsparcie
For detailed warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Gotrax webZachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek reklamacji.
Gotrax is committed to providing high-quality products and excellent customer service.





