1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your KERUI DW9 Wireless Driveway Alarm System. This system is designed to enhance security by alerting you to movement in monitored outdoor areas such as driveways, perimeters, entrances, and pathways.
The system consists of a weatherproof Passive Infrared (PIR) motion detector (sensor) and an indoor chime receiver. It is suitable for various applications, including home security, shed monitoring, garage alerts, and commercial entry notifications.

Image 1.1: The KERUI DW9 system, showing the indoor receiver unit and the outdoor motion sensor.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:
- 1 x jednostka odbiorcza
- 1 x czujnik ruchu PIR
- 2 x Window Covers (for sensor field of view dostosowanie)
- 1 x UK Power Adapter (for receiver)
- 1 x kabel USB
- 1 x Mounting Hardware (screws and anchors)
- 2 x Instrukcje obsługi
3. Konfiguracja i instalacja
3.1 Zasilanie odbiornika
The receiver can be powered in two ways:
- Zasilanie prądem zmiennym: Connect the supplied UK power adapter to the DC-5V port on the receiver and plug it into a standard electrical outlet.
- Zasilanie bateryjne (zapasowe): For portable use or as a backup during power outages, insert 3 x AA batteries (not included) into the battery compartment. The receiver will retain pairing and alarm tone choices even if unplugged or power fails, provided batteries are installed.

Image 3.1: Receiver unit with labeled components, including battery compartment.
3.2 Powering the PIR Motion Sensor
The PIR motion sensor requires 2 x AA batteries (not included). Open the battery compartment on the back of the sensor and insert the batteries, observing the correct polarity.

Image 3.2: PIR motion sensor with internal components and window covers.
3.3 Mounting the PIR Motion Sensor
For optimal performance and to minimize false alarms, follow these recommendations:
- Wysokość: Mount the sensor approximately 3-4 feet (0.9-1.2 meters) above the ground.
- Kierunek: Point the sensor straight out towards the area you wish to monitor, such as your driveway or entrance.
- Lokalizacja: Use the provided mounting hardware to affix the sensor to a fence post, tree, wall, or stake.
- Unikaj przeszkód: Ensure a clear line of sight between the sensor and the monitored area. Avoid aiming directly at busy roads or areas with frequent small animal activity to reduce unwanted alerts.
The sensor has a 90-degree viewing radius from its center. You can adjust its field of view using the two included window covers.

Obraz 3.3: Examprozmieszczenie czujników do monitorowania podjazdu.
3.4 Initial Pairing and Programming
The included sensor and receiver are pre-programmed and ready to use out of the box. If you are adding additional sensors or need to re-program, follow these steps:
- The system supports up to 8 sensors, with 2 sensors assignable to each of the 4 available zones.
- Each zone can be assigned one of 16 available melodies, allowing you to distinguish the alert source.
For a visual guide on programming and resetting your DW9 system, please refer to the official tutorial video:
Video 3.1: Tutorial on how to program and reset the KERUI DW9 Driveway Alarm (Duration: 3:05).
Oglądaj na YouTube
Image 3.4: QR code linking to the programming tutorial video.
4. Działanie
4.1 Sterowanie odbiornikiem
- Przełącznik włącz / wyłącz: Znajduje się z boku odbiornika i służy do włączania i wyłączania urządzenia.
- Regulacja głośności: Adjusts the alert volume through 5 levels, including a mute option. Maximum volume is 100 dB.
- Wybór tonu: Cycles through 16 selectable alert sounds/melodies. Each melody has a specific duration.
- Wskaźnik świetlny LED: Flashes when an alert is triggered, providing a visual notification.

Image 4.1: Receiver features and capabilities.
4.2 PIR Motion Sensor Operation
- Detekcja ruchu: The sensor detects heat movement within approximately 20 feet (6 meters) in front of it.
- Transmisja sygnału: Upon detection, the sensor sends a wireless signal up to 500 feet (150 meters) in open areas to the receiver.
- Opóźnienie wykrywania: After detecting motion, the sensor enters a "sleep" mode for 5 seconds. This prevents continuous alerts from a single object passing through and conserves battery life.
- Dioda czujnika: The sensor's eye will light up red when activated. This LED can be turned off using the internal LED dip switch (refer to Image 3.2). Note that turning off the LED will disable the visual low battery indicator.

Image 4.2: Sensor detecting motion and receiver alerting.
4.3 Dostosowywanie ustawień czujnika
- Zasięg wykrywania: Inside the sensor's battery compartment, a dip switch allows you to select a detection range of 6 meters or 12 meters. For maximum effective range, set it to "12M" and consider turning off the sensor LED.
- Pole View: Use the two included window covers to narrow or adjust the sensor's field of view, focusing its detection area.
5. Konserwacja
5.1 Wymiana baterii
- Czujnik PIR: Replace 2 x AA batteries approximately once a year, depending on usage and environmental conditions.
- Odbiornik: If using battery backup, replace 3 x AA batteries as needed.
- Cold Temperatures: Alkaline batteries may deplete quickly in cold weather. Consider using lithium batteries in the outdoor sensor for improved performance in low temperatures.
5.2 Czyszczenie
Wipe the sensor and receiver units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
6. Rozwiązywanie Problemów
- Częste fałszywe alarmy:
- Ensure the sensor is mounted 3-4 feet above the ground.
- Adjust the aiming angle of the sensor to avoid detecting small animals or nearby traffic.
- Use the window covers to narrow the sensor's field of view.
- Adjust the detection range dip switch to 6M if 12M is too sensitive for your environment.
- Brak alertu od odbiornika:
- Check if the receiver is powered on and connected to AC or has fresh batteries.
- Ensure the sensor has fresh batteries and is powered on.
- Verify that the sensor and receiver are within range (up to 500ft in open area). Large obstructions like thick walls can reduce range.
- Confirm that the sensor and receiver are correctly paired. Refer to Section 3.4 for programming instructions.
- Check the receiver's volume setting; ensure it is not muted.
- Sensor LED Not Lighting Up:
- Check the internal LED dip switch (refer to Image 3.2); it might be set to OFF.
- If the LED is off, the low battery indicator will also be disabled.
7. Specyfikacje
| Marka | KERUI |
| Model | DW9 |
| Kolor | Czarny |
| Źródło zasilania (odbiornik) | AC Adapter (DC-5V) or 3 x AA Batteries |
| Źródło zasilania (czujnik) | 2 baterie AA |
| Żywotność baterii czujnika | Do 1 roku |
| Maksymalny zasięg wykrywania | 12 meters (adjustable to 6 meters) |
| Zasięg transmisji bezprzewodowej | Do 150 metrów (500 stóp) w terenie otwartym |
| Transduktor Viewing kąt | 90 degrees (adjustable with window covers) |
| Poziomy głośności odbiornika | 5 (including mute), up to 100 dB |
| Melodie odbiornika | 16 do wyboru |
| Maksymalna liczba obsługiwanych czujników | 8 sensors (2 per zone, 4 zones total) |
| Weather Resistance (Sensor) | IPV4 (weatherproof) |
| Wymiary produktu | Wymiary 7 x 2.5 x 12 cm |
| Waga przedmiotu | 320 gramów |
| UPC | 607467347398 |
| ASIN | B07FMLS64N |
8. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. Specific warranty terms may vary by region and seller.
For further technical support or inquiries, please visit the official KERUI website or contact their customer service department. The programming tutorial video (linked in Section 3.4) is also a valuable resource for setup and troubleshooting.





