1. Wprowadzenie
The BOYA BY-WM3T2-M2 is an ultracompact and portable 2.4GHz wireless microphone system designed to deliver high-quality sound for various recording applications. This system is ideal for content creation, vlogging, live streaming, mobile journalism, and more, offering ease of use with its automatic pairing and plug-and-play functionality.
It features a 3.5mm TRS plug receiver, compatible with a wide range of devices including cameras, camcorders, DSLRs, PCs, and other devices with a 3.5mm TRS input. The system includes two transmitters with built-in omnidirectional microphones and noise cancellation capabilities to ensure clear audio capture.
Image: The BOYA BY-WM3T2-M2 system, featuring two compact transmitters and one receiver with a 3.5mm TRS connector.
2. Co znajduje się w pudełku
Sprawdź zawartość paczki, aby upewnić się, że znajdują się w niej wszystkie elementy:
- BY-WM3T2-RX35 Receiver (x1)
- BY-WM3T2-M2 Transmitters (x2)
- Kable ładujące USB-C (x3)
- Foam Windscreens (x2)
Image: A visual representation of all components included in the BY-WM3T2-M2 package.
3. Struktura produktu
Familiarize yourself with the different parts of the BY-WM3T2-M2 system:
Image: Detailed diagram illustrating the status indicator, USB-C charging port, power button, 3.5mm TRS connector on the receiver, and built-in mic, status indicator, power/mute button, belt clip, and USB-C charging port on the transmitter.
Transmitter (BY-WM3T2-TX)
- Wbudowany mikrofon: Omnidirectional microphone for audio capture.
- Wskaźnik statusu: Displays power, pairing, and noise cancellation status.
- Przycisk zasilania/wyciszania: Press and hold to power on/off. Single press to mute/unmute. Double press to activate/deactivate noise cancellation.
- Port ładowania USB-C: Do ładowania nadajnika.
- Sprzączka: For attaching the transmitter to clothing.
Receiver (BY-WM3T2-RX35)
- 3.5mm TRS Connector: Plugs into the audio input of your recording device.
- Wskaźnik statusu: Wyświetla stan zasilania i parowania.
- Port ładowania USB-C: For charging the receiver and pass-through charging for the connected device (if supported).
- Przycisk zasilania: Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
4. Konfiguracja
- Ładowanie urządzeń: Before first use, fully charge both the transmitters and the receiver using the provided USB-C charging cables. The status indicator will show charging progress.
- Podłącz odbiornik: Plug the 3.5mm TRS connector of the BY-WM3T2-RX35 receiver directly into the 3.5mm audio input jack of your camera, camcorder, DSLR, PC, or other compatible recording device.
- Włączanie: Press and hold the power button on both the transmitter(s) and the receiver until the status indicators light up.
- Automatyczne parowanie: The transmitter(s) and receiver will automatically pair with each other. The status indicators will change to a steady blue light once successfully paired. No manual pairing is required.
- Podłącz nadajnik: Clip the transmitter(s) onto the speaker's clothing, ensuring the built-in microphone is facing towards the mouth for optimal sound capture. Use the foam windscreen to reduce plosives and wind noise.
Image: The transmitter and receiver automatically connecting, highlighting the ease of setup.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Podstawowa obsługa
- Włączanie/wyłączanie: Press and hold the power button on both the transmitter and receiver for 2 seconds.
- Wycisz/Włącz wyciszenie: On the transmitter, short press the power button once to mute or unmute the microphone. The status indicator will change to indicate mute status.
5.2 Redukcja szumów
The BY-WM3T2-M2 features smart noise cancellation technology to reduce ambient noise and enhance audio clarity.
- Activate Noise Cancellation: On the transmitter, double-click the power button. The status indicator will blink blue slowly, indicating noise cancellation mode is active.
- Deactivate Noise Cancellation: Double-click the power button again to turn off noise cancellation. The indicator will return to a steady blue.
Image: A visual comparison of audio waveforms before and after noise reduction, demonstrating improved clarity.
5.3 Ładowanie i żywotność baterii
Both the transmitters and receiver are equipped with built-in rechargeable Li-ion batteries, providing approximately 10 hours of battery life for both the transmitter (TX) and receiver (RX).
- Ładowanie: Connect the devices to a power source using the supplied USB-C cables. The status indicator will show charging status.
- Ładowanie przelotowe: The receiver's USB-C port supports pass-through charging, allowing you to charge your connected recording device (e.g., smartphone) while the receiver is in use.
Image: Illustration of the 10-hour battery life for both the transmitter and receiver units.
Image: The receiver connected to a camera, with a charging cable connected to the receiver's USB-C port, illustrating the pass-through charging capability.
6. Zgodność
The BY-WM3T2-RX35 receiver, with its 3.5mm TRS jack, is designed for broad compatibility with various audio recording devices.
- Kamery: Compatible with most DSLR cameras, mirrorless cameras, and camcorders that feature a 3.5mm microphone input.
- Recorders: Works with portable audio recorders equipped with a 3.5mm input.
- Miksery: Can be connected to audio mixers with a 3.5mm input.
- Computers/PCs: Compatible with desktop and laptop computers that have a 3.5mm microphone input.
Image: The receiver connected to a camera, demonstrating its compatibility with various recording devices such as cameras, recorders, and mixers via its 3.5mm TRS jack.
7. Konserwacja
- Czyszczenie: Use a soft, dry cloth to clean the devices. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Składowanie: Przechowuj system mikrofonowy w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Pielęgnacja baterii: For optimal battery longevity, avoid fully discharging the batteries regularly. Charge them periodically if not in use for extended periods.
- Unikaj przeszkód: For best wireless performance, avoid placing the system near obstacles like walls or other 2.4GHz devices (e.g., high-power Wi-Fi antennas, active smartphones) during operation.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak dźwięku lub niski poziom głośności. |
|
|
| Zakłócenia lub słaby sygnał. |
|
|
| Noise cancellation not working. |
|
|
| Bateria szybko się rozładowuje. |
|
|
9. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Nazwa modelu | BY-WM3T2-M2 |
| Współczynnik kształtu mikrofonu | System mikrofonowy (Lavalier) |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy 2.4GHz |
| Typ złącza | 3.5 mm Jack (Receiver) |
| Wzór biegunowy | Omnidirectional (Built-in Mic) |
| Odległość transmisji | Up to 50 meters (164 feet) in open conditions |
| Żywotność baterii | Approx. 10 hours (TX & RX) |
| Redukcja szumów | Tak |
| Źródło zasilania | Battery Powered (1 Lithium Polymer battery required per unit) |
| Waga przedmiotu (nadajnik) | 8.5 gramów (0.30 uncji) |
| Waga przedmiotu (odbiornik) | 10.5 gramów (0.37 uncji) |
| Wymiary (nadajnik) | 52 × 17.5 × 15.6 mm (2.05 × 0.69 × 0.61 cala) |
| Wymiary (odbiornik) | 54 × 13.5 × 15.6 mm (2.13 × 0.53 × 0.61 cala) |
| Tworzywo | Akrylonitryl-butadien-styren (ABS) |
| Czułość audio | 42dB |
| Stosunek sygnału do szumu | 77dB |
| Odpowiedź częstotliwościowa | 20 Hz - 20 kHz (typowo) |
Image: An illustration depicting the wireless operating range of up to 164 feet (50 meters) in open environments.
Image: A size comparison highlighting the ultracompact design of the BY-WM3T2-RX35 receiver.
10. Gwarancja i wsparcie
BOYA products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the official BOYA webodwiedź witrynę lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta.
Zachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.
Official BOYA Webstrona: www.boya-mic.com





