1. Wprowadzenie
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Sercomm DG4244 DOCSIS 3.1 WiFi 6 Gateway. The DG4244 is a high-performance device designed to deliver advanced internet and voice services over a coaxial cable network.
It supports the latest DOCSIS 3.1 standard, ensuring high-speed data transfer, and integrates WiFi 6 (802.11ax) technology for superior wireless connectivity. This gateway is specifically intended for use with Third Party ISPs like Cogeco and Shaw in Canada. Please confirm compatibility with your service provider before installation.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read and understand all safety instructions before operating this device. Failure to do so may result in injury or damage to the device.
- Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
- Nie narażaj urządzenia na działanie wody i wilgoci.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, grzejniki, piece lub inne urządzenia (w tym amp(lifiers) wytwarzające ciepło.
- Zapewnij odpowiednią wentylację. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
- Nie otwierać urządzenia casing. Wszelkie prace serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
- Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub przyciśnięciem, zwłaszcza przy wtyczkach, wygodnych gniazdach i miejscach, w których wychodzą z urządzenia.
- Disconnect the device from power during lightning storms or when unused for long periods of time.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:
- Sercomm DG4244 DOCSIS 3.1 WiFi 6 Gateway
- Zasilacz
- Kabel Ethernet
- Szybki przewodnik (jeśli dołączony)
4. Koniec produktuview
4.1 Panel przedni
Rycina 4.1: Przód view of the Sercomm DG4244 Gateway, showing the vertical orientation and LED indicators on the front panel.
The front panel of the DG4244 features several LED indicators that provide status information about the gateway's operation:
- Dioda LED zasilania: Wskazuje stan zasilania urządzenia.
- Dioda LED dolna: Shows the status of the downstream DOCSIS connection.
- Dioda LED w górę rzeki: Shows the status of the upstream DOCSIS connection.
- Dioda internetowa: Wskazuje stan połączenia internetowego.
- Dioda Wi-Fi: Shows the status of the wireless network.
- Voice LED (if applicable): Indicates the status of voice services.
4.2 Panel tylny
Rysunek 4.2: Tył view of the Sercomm DG4244 Gateway, highlighting the coaxial input, multiple Ethernet ports, USB port, and voice ports.
The rear panel contains all the necessary ports for connecting the gateway to your network and devices:
- Port COAX: Connects to the coaxial cable from your service provider.
- Porty Ethernet (LAN): Four Gigabit Ethernet ports (one 2.5Gbps, three 1Gbps) for wired connections to computers, gaming consoles, etc.
- Port USB 3.0: For future use or connecting compatible devices.
- FXS Ports (Voice): Two ports for connecting analog telephones (if voice service is enabled).
- Port zasilania: Łączy się z dostarczonym zasilaczem.
- Przycisk resetowania: Used to reset the device to factory default settings (requires a paperclip or similar pointed object).
5. Konfiguracja
Follow these steps to set up your Sercomm DG4244 Gateway:
- Wybierz lokalizację: Place the gateway in a central location in your home, away from obstructions and potential sources of interference (e.g., microwaves, cordless phones). Ensure it is near a coaxial cable outlet and a power outlet.
- Podłącz kabel koncentryczny: Connect one end of the coaxial cable to the COAX port on the rear of the gateway and the other end to a wall coaxial outlet. Ensure the connection is finger-tight.
- Podłącz zasilanie: Connect the supplied power adapter to the Power port on the gateway and then plug the adapter into an electrical outlet. The Power LED on the front panel should illuminate.
- Poczekaj na inicjalizację: Allow the gateway several minutes to power on and establish a connection. The Downstream, Upstream, and Internet LEDs will flash and then turn solid, indicating a successful connection to your service provider's network. This process can take up to 10-15 minutes.
- Podłącz urządzenia (opcjonalnie):
- Połączenie przewodowe: Use an Ethernet cable to connect your computer or other network device to any of the yellow Ethernet ports on the rear of the gateway.
- Połączenie bezprzewodowe: Locate the Wi-Fi Network Name (SSID) and Password (WPA2-PSK Key) printed on the label on the bottom or back of your gateway. On your wireless device (smartphone, laptop, tablet), search for available Wi-Fi networks, select your gateway's SSID, and enter the password.
- Aktywuj usługę: Depending on your service provider, you may need to contact them to activate your new gateway. Have your account information and the MAC address (CM MAC) of the gateway (found on the label) ready.
6. Obsługa bramki
6.1 Dostęp do Web Interfejs zarządzania
You can configure advanced settings of your gateway through its weboparty na interfejsie zarządzania:
- Ensure your computer is connected to the gateway via Ethernet or Wi-Fi.
- Otwórz web przeglądarka (np. Chrome, Firefox, Edge).
- In the address bar, type the default IP address of the gateway (commonly 192.168.0.1 or 192.168.1.1) and press Enter. The exact IP address can usually be found on the gateway's label or in the Quick Start Guide.
- Enter the default username and password. These are also typically found on the gateway's label. For security, it is highly recommended to change the default password after your first login.
6.2 Konfiguracja Wi-Fi
Z web management interface, you can customize your Wi-Fi settings:
- Change SSID (Network Name): Personalize your Wi-Fi network name for easier identification.
- Zmień hasło: Update your Wi-Fi password regularly for security.
- Tryb bezpieczeństwa: Ensure WPA2/WPA3-PSK is selected for optimal security.
- Sieć gości: Create a separate network for guests to provide internet access without sharing your main network resources.
6.3 Voice Services (if applicable)
If your service plan includes voice services, connect your analog telephone to one of the FXS ports on the rear of the gateway. Ensure the Voice LED is solid, indicating active voice service.
7. Konserwacja
Regular maintenance helps ensure optimal performance and longevity of your gateway:
- Czyszczenie: Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać płynnych środków czyszczących ani aerozoli.
- Wentylacja: Ensure the ventilation openings are clear and not obstructed. Avoid placing the gateway in enclosed spaces.
- Ponowne uruchomienie: If you experience connectivity issues, a simple reboot can often resolve them. Disconnect the power adapter, wait 30 seconds, and then reconnect it.
- Aktualizacje oprogramowania układowego: Firmware updates are typically managed by your service provider. Do not attempt to manually update the firmware unless instructed by your provider.
8. Rozwiązywanie Problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, na które możesz natrafić:
8.1 Brak zasilania
- Ensure the power adapter is securely connected to the gateway and a working electrical outlet.
- Sprawdź, czy gniazdko elektryczne działa prawidłowo, podłączając do niego inne urządzenie.
8.2 Brak połączenia internetowego
- Check all cable connections (coaxial, Ethernet) to ensure they are secure.
- Zwróć uwagę na diody LED na panelu przednim:
- If Downstream/Upstream LEDs are flashing or off, there might be an issue with the cable signal. Contact your service provider.
- If Internet LED is off or flashing, the gateway is not receiving an internet signal. Contact your service provider.
- Reboot the gateway by unplugging the power cord for 30 seconds and then plugging it back in.
- Confirm your service has been activated by your provider.
8.3 Weak or No Wi-Fi Signal
- Ensure the Wi-Fi LED on the front panel is solid.
- Relocate the gateway to a more central location, away from walls, large metal objects, and other electronic devices that may cause interference.
- Check for Wi-Fi interference from other devices operating on the same frequency (2.4 GHz or 5 GHz).
- Verify your Wi-Fi settings (SSID, password, security mode) through the web interfejs zarządzania.
8.4 Brak dostępu Web Interfejs zarządzania
- Upewnij się, że Twoje urządzenie jest podłączone do sieci bramki.
- Verify you are typing the correct IP address (e.g., 192.168.0.1).
- Spróbuj wyczyścić pamięć podręczną i pliki cookie przeglądarki lub użyj innej przeglądarki.
- If you have changed the default login credentials and forgotten them, you may need to perform a factory reset (see Section 4.2, Reset Button). Note that a factory reset will erase all custom settings.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Opis |
|---|---|
| Model | DG4244 |
| Zgodność z DOCSIS | DOCSIS 3.1 (2x2 OFDM/OFDMA), DOCSIS 3.0 (32x8 SCQAM) |
| Wi-Fi standard | WiFi 6 (802.11ax) Dual-Band (2.4GHz 4x4, 5GHz 4x4) |
| Porty Ethernet | 1 x 2.5Gbps NBASE-T, 3 x 1Gbps 10/100/1000BASE-T |
| Porty głosowe | 2 x FXS (PacketCable 1.5/2.0 or SIP support) |
| Port USB | 1x USB 3.0 |
| Kierownictwo | TR-069/TR-181, SNMP, WebInterfejs graficzny |
| Bezpieczeństwo | WPA/WPA2/WPA3, WPS 2.0, Firewall, Parental Controls |
| Wymiary | Około 35 x 24 x 9 cm |
| Waga | Około 2 kg |
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided by your service provider or contact the seller directly. The warranty terms and support procedures may vary depending on your region and service agreement.
For general inquiries or troubleshooting not covered in this manual, it is recommended to first contact your Internet Service Provider (ISP) as they manage the activation and ongoing service for this gateway.





