Wstęp
This manual provides comprehensive instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your Sygonix SY-5224780 LED Strip Base Set. Please read this document thoroughly before using the product to ensure proper function and to prevent damage or injury. Retain this manual for future reference.
Instrukcje bezpieczeństwa
- Upewnij się, że napięcie zasilaniatage (230V) matches the product's requirements before connecting.
- Do not cut the LED strip while it is connected to a power source. Always disconnect power before making any modifications.
- Avoid bending the LED strip sharply, as this can damage the internal circuitry.
- Keep the LED strip and all electrical components away from water, moisture, and high humidity environments. This product is for indoor use only.
- Do not cover the LED strip or power adapter with flammable materials during operation to prevent overheating.
- If any part of the product is damaged, discontinue use immediately and contact customer support.
- Ten produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie wymienione poniżej elementy:
- 1x Sygonix SY-5224780 RGB LED Strip (3 meters)
- 1x Pilot zdalnego sterowania
- 1x zasilacz (230 V)
- Various Connector Cables and Mounting Accessories

Rysunek 1: Contents of the Sygonix SY-5224780 LED Strip Base Set. This image displays the complete package contents, including the coiled 3-meter RGB LED strip, a remote control unit, a power adapter, and several connector cables and mounting accessories.
Organizować coś
1. Przygotowanie
- Unpack all components and inspect them for any damage.
- Aby zapewnić optymalną przyczepność, należy upewnić się, że powierzchnia montażu jest czysta, sucha i gładka.
2. Mounting the LED Strip
- The LED strip features an adhesive backing for easy installation. Carefully peel off the protective film from the back of the strip.
- Press the strip firmly onto the desired surface, ensuring even contact along its entire length.
- The LED strip can be shortened at designated cut marks (typically indicated by a scissor icon or copper pads) to fit specific lengths. Ensure the power is disconnected before cutting.
3. Podłączanie zasilania
- Connect the LED strip to the included controller unit. Ensure the connectors are aligned correctly.
- Connect the controller unit to the power adapter.
- Finally, plug the power adapter into a standard 230V wall outlet.

Rysunek 2: Example of the Sygonix LED strip installed in a room, demonstrating its application for ambient lighting. The image shows the strip outlining a triangular shape on a wall, providing indirect illumination.
Operacyjny
The Sygonix LED Strip is controlled using the included remote control. Ensure the remote control has functional batteries and is pointed towards the receiver on the LED strip's controller unit.
Funkcje pilota zdalnego sterowania:

Rysunek 3: Sygonix LED strip on a reel alongside its remote control. The remote control features buttons for power, color selection (RGB and white), brightness adjustment, and various dynamic lighting modes.
- WŁ./WYŁ.: Power button to turn the LED strip on or off.
- R, G, B, W Buttons: Select red, green, blue, or white light directly.
- Paleta kolorów: A grid of buttons allows selection of various pre-mixed colors.
- Regulacja jasności: Buttons to increase or decrease the light intensity.
- LAMPA BŁYSKOWA: Activates a rapid, alternating color change mode.
- Stroboskop: Activates a slower, flashing color change mode.
- ZNIKAĆ: Activates a smooth transition between different colors.
- GŁADKI: Activates a gradual, continuous color cycle.
Konserwacja
- Czyszczenie: Disconnect the power before cleaning. Use a soft, dry cloth to gently wipe the LED strip and remote control. Do not use liquid cleaners, abrasive materials, or solvents.
- Znajomości: Periodically check all connections to ensure they remain secure and free from dust or debris.
- Składowanie: If storing the LED strip for an extended period, ensure it is clean, dry, and coiled loosely to prevent damage.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Taśma LED nie świeci. | Brak zasilania. Bateria pilota zdalnego sterowania jest wyczerpana. Nieprawidłowe połączenie. | Check if the power adapter is plugged in and the outlet is functional. Wymień baterię pilota. Ensure all connectors are securely and correctly attached. |
| Incorrect colors or flickering. | Luźne połączenie. Zakłócenia zdalnego sterowania. | Check all connections between the strip, controller, and power adapter. Ensure there are no obstructions between the remote and the receiver. Try resetting the power. |
| Pilot nie odpowiada. | Bateria jest rozładowana lub została nieprawidłowo włożona. Remote control is too far or not aimed at receiver. | Replace the battery and ensure correct polarity. Move closer to the LED strip's receiver and aim directly. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Sygonix |
| Numer modelu | SY-5224780 |
| Kolor światła | RGB |
| Długość | 3 metrów |
| Tomtage | 230 wolty |
| Cotage | 18 watów |
| Cechy specjalne | Remote Controlled, Adhesive backing |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 300 x 0.3 x 1 cm |
| Waga przedmiotu | 111 gram |
Informacje o gwarancji
Warranty terms and conditions may vary depending on your region and retailer. Please refer to your purchase documentation, receipt, or contact the retailer where you purchased the Sygonix SY-5224780 LED Strip Base Set for detailed warranty information.
Wsparcie
For technical support, product inquiries, or further assistance, please contact Sygonix customer service or your authorized retailer. Contact information can typically be found on the product packaging or the brand's official webstrona.





