Wstęp
This manual provides detailed instructions for the SOOMFON Bluetooth Receiver 5.3, Model XF-BT017-JP. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maximize its performance. Keep this manual for future reference.
Produkt ponadview
The SOOMFON Bluetooth Receiver 5.3 is designed to add Bluetooth audio streaming and hands-free calling capabilities to devices with a 3.5mm AUX input and a USB power source. It features Bluetooth 5.3 technology for stable and efficient wireless connectivity.
Główne cechy:
- Technologia Bluetooth 5.3: Equipped with the latest Bluetooth 5.3 chip, utilizing BLE/LE+EDR for reduced power consumption and stable transmission up to 10 meters.
- Zwiększone bezpieczeństwo: Automatic security key generation for each connection prevents unauthorized access.
- Wysokiej jakości dźwięk: Built-in isolation module helps eliminate static noise for clearer sound.
- Rozmowy bez użycia rąk: Integrated microphone for convenient phone calls.
- Podwójne połączenie urządzeń: Connects up to two Bluetooth devices simultaneously (e.g., smartphones) for music playback and calls. Note: Only one audio source can be active at a time.
- Łatwa obsługa typu Plug-and-Play: No additional driver installation or external power supply required; powers directly from a USB-A port.
- Elastic Cable Design: Durable nylon cable, extendable up to 1.5 meters, contracts to 32 cm for space-saving storage.

Image: The SOOMFON Bluetooth Receiver 5.3, showing its USB-A connector, 3.5mm AUX jack, and coiled cable.

Image: A technical diagram highlighting the advanced Bluetooth 5.3 chip, emphasizing low latency, 10m communication distance, and automatic connection.
Instrukcje konfiguracji
- Podłącz do zasilania: Insert the USB-A connector of the SOOMFON Bluetooth Receiver into a powered USB port (e.g., car USB port, USB wall adapter, power bank). The device will power on automatically.
- Connect to Audio Input: Insert the 3.5mm AUX jack of the receiver into the 3.5mm audio input port of your car stereo, home speaker system, or other audio device.
- Wejdź w tryb parowania: Once powered on, the receiver will automatically enter Bluetooth pairing mode. An indicator light (if present) will typically flash to show it's ready to pair.
- Sparuj ze swoim urządzeniem:
- Na smartfonie lub innym urządzeniu z włączoną funkcją Bluetooth przejdź do ustawień Bluetooth.
- Szukaj dostępnych urządzeń Bluetooth.
- Select "SOOMFON" (or a similar name) from the list of found devices to connect.
- Once connected, the indicator light on the receiver will typically become solid, and you may hear an audible confirmation.

Image: The Bluetooth receiver connected in a car, demonstrating its use for phone calls, navigation audio, and music playback via a smartphone.
Instrukcja obsługi
Odtwarzanie muzyki:
- After successful pairing, open your music application on your connected device.
- Music will stream wirelessly to your car stereo or home audio system through the receiver.
- Use the multi-function button on the receiver for basic controls:
- Odtwórz/Pauza: Krótko naciśnij przycisk.
- Następny utwór: Naciśnij dwukrotnie przycisk.
- Poprzedni utwór: Naciśnij trzykrotnie przycisk.
Rozmowy bez użycia rąk:
- When a call comes in, the music playback will pause.
- Use the multi-function button on the receiver for call management:
- Odbierz połączenie: Krótko naciśnij przycisk.
- Zakończ połączenie: Short press the button during a call.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy.
- Tryb połączenia prywatnego: During a call, press and hold the button for 3 seconds to switch the call between the phone and the receiver.
Jednoczesne podłączanie dwóch urządzeń:
The SOOMFON Bluetooth Receiver supports connecting two Bluetooth devices (e.g., two smartphones) at the same time. This allows for easy switching between audio sources or managing calls from either device.
- Pair the first device as described in the "Setup Instructions" section.
- Once the first device is connected, disable Bluetooth on the first device. The receiver will re-enter pairing mode.
- Pair the second device following the same steps.
- Re-enable Bluetooth on the first device. Both devices should now be connected to the receiver.
Note: While two devices can be connected, only one device can stream audio or handle a call at any given moment. The receiver will prioritize the active audio source.

Image: Illustration of two smartphones connected simultaneously to the Bluetooth receiver, indicating the ability to switch between devices for music and calls.

Image: Close-up of the SOOMFON Bluetooth Receiver's multi-function button, detailing its use for call control (answer, hang up, reject, private call) and music playback (play, pause, next/previous track).

Image: The Bluetooth receiver integrated into a car's dashboard, visually representing its capabilities for phone control, navigation audio, and music playback via a single button.

Image: The SOOMFON Bluetooth Receiver connected to a home speaker system via a power strip, demonstrating its versatility for use with non-Bluetooth speakers.
Konserwacja
- Czyszczenie: Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać płynów czyszczących ani aerozoli.
- Składowanie: Przechowuj odbiornik w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Obsługiwanie: Avoid dropping the device or subjecting it to strong impacts. Do not attempt to disassemble or modify the receiver, as this will void the warranty.
- Pielęgnacja kabli: The elastic nylon cable is designed for durability, but avoid excessive stretching or sharp bends to prevent damage.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Brak zasilania portu USB. | Ensure the USB port is active and providing power. Try a different USB port or power source. |
| Nie mogę sparować z moim urządzeniem. | Bluetooth is off on your device; receiver is not in pairing mode; too many devices connected. | Ensure Bluetooth is enabled on your smartphone. Disconnect other Bluetooth devices. Restart the receiver by unplugging and re-plugging it. Move closer to the receiver. |
| Brak wyjścia audio. | 3.5mm AUX cable not fully inserted; incorrect audio input selected on stereo; volume too low. | Ensure the 3.5mm AUX jack is fully inserted into both the receiver and the audio system. Select the correct AUX input on your car stereo or home speaker. Increase volume on both your device and the audio system. |
| Słaba jakość dźwięku lub szumy. | Interference; device too far from receiver; faulty AUX connection. | Move your connected device closer to the receiver. Avoid sources of strong electromagnetic interference. Ensure the AUX connection is secure. |
| Funkcja dzwonienia w trybie głośnomówiącym nie działa. | Microphone blocked; volume too low; phone settings. | Ensure the receiver's microphone is not obstructed. Check call volume on your phone. Verify phone's Bluetooth settings allow call audio to be routed to the receiver. |
Specyfikacje
| Marka | SOOMMON |
| Numer modelu | XF-BT017-JP |
| Wersja Bluetooth | 5.3 |
| Typ bezprzewodowy | Bluetooth |
| Typ złącza | 3.5mm AUX, USB-A |
| Interfejs sprzętowy | Bluetooth, Bluetooth 5, USB |
| Odległość komunikacyjna | Do 10 metrów (32.8 stóp) |
| Źródło zasilania | Zasilanie przez USB (bez wbudowanej baterii) |
| Wbudowany mikrofon | Tak |
| Jednoczesne połączenia | Do 2 urządzeń |
| Tworzywo | Nylon (cable) |
| Waga przedmiotu | 30 gramów |
| Wymiary opakowania | Wymiary 9.5 x 5.9 x 1.7 cm |
| TELEC Certification Number | R204-B00465 |
Gwarancja i wsparcie
SOOMFON products are designed for reliability and performance. For warranty information and technical support, please refer to the official SOOMFON webodwiedź witrynę lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
Proszę zachować dowód zakupu na potrzeby roszczeń gwarancyjnych.
Aby uzyskać dalszą pomoc, możesz odwiedzić stronę SOOMFON Brand Store on Amazon.





