Wstęp
The BOYA BY-WM3T2-U1 is an ultracompact and portable 2.4GHz wireless microphone system designed for Android smartphones and other USB-C devices. It offers a plug-and-play experience, automatic pairing, and selectable noise cancellation, making it ideal for video recording, live streaming, vlogging, and online teaching. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your wireless microphone system.

Image: The BOYA BY-WM3T2-U1 wireless microphone system, showing the compact transmitter and receiver units.
Składniki produktu
The BOYA BY-WM3T2-U1 package includes the following items:
- BY-WM3T2-U1 Receiver (RXU)
- BY-WM3T2-U1 Transmitter (TX)
- Kabel ładujący USB-C
- Piankowa szyba przednia
- Karta gwarancyjna

Image: All components included in the BOYA BY-WM3T2-U1 package: receiver, transmitter, USB-C charging cable, and foam windscreen.
Struktura produktu
Familiarize yourself with the different parts of the transmitter and receiver:
- BY-WM3T2-RXU (Receiver): Features a USB-C connector for direct connection to your device, a USB-C charging port for simultaneous charging, and a status indicator light.
- BY-WM3T2-TX (Transmitter): Includes a built-in microphone, a power/mute button, a status indicator, a USB-C charging port, and a belt clip for easy attachment.

Image: A detailed diagram illustrating the components and ports of both the BY-WM3T2-RXU receiver and the BY-WM3T2-TX transmitter.
Organizować coś
The BOYA BY-WM3T2-U1 system is designed for quick and easy setup:
- Naładuj nadajnik: Before first use, ensure the transmitter is fully charged using the provided USB-C charging cable.
- Podłącz odbiornik: Plug the BY-WM3T2-RXU receiver directly into the USB-C port of your Android smartphone, laptop, or other compatible device.
- Włącz nadajnik: Press and hold the power button on the BY-WM3T2-TX transmitter until the status indicator light illuminates.
- Automatyczne parowanie: The transmitter and receiver will automatically pair upon power-on. The status indicator lights on both units will confirm a successful connection.
- Podłącz nadajnik: Clip the transmitter onto your clothing, ensuring the built-in microphone is facing the sound source for optimal audio capture.

Image: Illustration showing the automatic 2.4GHz pairing process between the transmitter and receiver units.
Instrukcja obsługi
Power On/Off and Mute Function
- Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na nadajniku.
- Wyłączone: Press and hold the power button on the transmitter until the indicator light turns off.
- Wycisz/Włącz wyciszenie: Briefly press the power button on the transmitter to mute or unmute the microphone. The status indicator will change to reflect the mute status.
Redukcja szumów
The BY-WM3T2-U1 features a built-in noise reduction technology to minimize ambient sounds.
- Activate Noise Cancellation: Double-click the power button on the transmitter. The indicator light may change to confirm activation.
- Deactivate Noise Cancellation: Double-click the power button again to turn off the noise reduction mode.
Żywotność baterii i ładowanie
The transmitter provides up to 10 hours of continuous operation on a full charge.
- Ładowanie nadajnika: Connect the transmitter to a power source using the USB-C charging cable. The status indicator will show charging status.
- Ładowanie odbiornika: The receiver can be charged via its USB-C charging port while connected to your device, allowing for uninterrupted use during long recording sessions or live streams.

Image: Visual representation of the 10-hour battery life of the transmitter.

Image: Detail of the USB-C charging port on the receiver, allowing for convenient power input.

Image: A user demonstrating live broadcasting while simultaneously charging their phone through the receiver's USB-C port.
Zasięg działania
The system provides a reliable transmission distance of up to 164 feet (50 meters) in open, obstacle-free environments.

Image: Visual representation of the 164-foot (50-meter) wireless transmission range of the microphone system in an open outdoor setting.
Wielokierunkowy wzór biegunowy
The built-in microphone features an omnidirectional polar pattern, capturing sound equally from all directions. This makes it versatile for various recording scenarios.

Image: Diagram illustrating the omnidirectional polar pattern of the microphone, showing sound pickup from all directions.

Image: A graphic depicting the 360-degree sound capture capability of the omnidirectional microphone.
Scenariusze, których dotyczy
The BOYA BY-WM3T2-U1 is suitable for a wide range of wireless audio capturing applications, including:
- Transmisja na żywo
- Vlogowanie
- Pochowaćviews
- News Broadcasts
- Nauczanie online

Image: A collage showing different usage scenarios for the microphone, such as live streaming, interviews, news broadcasts, vlogging, and online teaching.
Zgodność
The receiver (RXU) with its USB-C port is compatible with most devices featuring Type-C connectors, including:
- Smartfony z Androidem
- iPod Pro (USB-C models)
- Mac PCs (with USB-C ports)

Image: An illustration demonstrating the wide compatibility of the microphone system with Android phones, iPod Pro, and Mac PCs via USB-C.
Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your BOYA BY-WM3T2-U1 wireless microphone system, follow these maintenance guidelines:
- Czyszczenie: Do czyszczenia urządzeń używaj miękkiej, suchej ściereczki. Unikaj stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.
- Składowanie: When not in use, store the microphone system in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Pielęgnacja baterii: Turn off the transmitter when not in use to conserve battery life. Avoid fully depleting the battery frequently.
- Zachowaj ostrożność: Unikaj upuszczania urządzeń i narażania ich na silne uderzenia.
- Chroń porty: Keep the USB-C ports free from dust and debris.
Rozwiązywanie problemów
If you encounter issues with your BOYA BY-WM3T2-U1, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak dźwięku lub niska głośność | Transmitter not powered on; Not paired; Muted; Low battery; Incorrect device settings. | Ensure transmitter is on; Check pairing status; Unmute microphone; Charge transmitter; Verify audio input settings on your recording device. |
| Przerywany dźwięk lub szumy | Out of range; Obstructions; Interference; Low battery. | Move closer to the receiver; Remove obstructions; Avoid strong electromagnetic fields; Charge transmitter. |
| Redukcja szumów nie jest skuteczna | Feature not activated; Excessive background noise. | Double-click power button to activate noise cancellation; Note that extreme noise may not be fully eliminated. |
| Device not recognizing receiver | Receiver not fully inserted; Device compatibility issue. | Ensure receiver is firmly plugged into the USB-C port; Confirm your device supports external USB-C audio input. |
Specyfikacje
Detailed technical specifications for the BOYA BY-WM3T2-U1 wireless microphone system:
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | BY WM3T2U1 |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy 2.4GHz |
| Typ złącza | USB typu C |
| Wzór biegunowy | Wielokierunkowy |
| Odpowiedź częstotliwościowa | 16 kHz |
| Stosunek sygnału do szumu | 77dB |
| Zasięg działania | Up to 164ft (50m) without obstacle |
| Żywotność baterii nadajnika | Do 10 godzin |
| Źródło zasilania | Zasilanie bateryjne (w zestawie 1 bateria litowo-polimerowa) |
| Waga przedmiotu | 2.39 uncji (około 67.7 g) |
| Wymiary opakowania | 4.72 x 3.82 x 1.34 cala |
| Kompatybilne urządzenia | Android Smartphone/USB C Devices |
| Cechy specjalne | Battery Indicator Light, Clip, Mute Function, Noise Reduction |
Gwarancja i wsparcie
BOYA provides professional products and dedicated customer service.
- Gwarancja: Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty zakupu. Prosimy zachować dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
- Obsługa klienta: If you have any questions, concerns, or require technical assistance regarding your BY-WM3T2-U1 wireless microphone, please contact BOYA customer service. Refer to the warranty card or the official BOYA webstrona dla danych kontaktowych.





