1. Wprowadzenie
The megacom DuoMon is a compact and efficient auto-catcher accessory designed to enhance your Pokémon Go experience. It allows for automatic catching of Pokémon and spinning of PokéStops, supporting two accounts simultaneously. With its stable Bluetooth connection, voice notifications, and easy-to-use features, the DuoMon helps trainers optimize their gameplay.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:
- megacom DuoMon Device
- Kabel ładujący USB
- Keychain Strap
- Instrukcja obsługi (ten dokument)

Image: The megacom DuoMon device shown with its included accessories, such as the keychain strap.
3. Konfiguracja
3.1. Instalacja baterii
The DuoMon requires 2 AAA batteries (not included). To install:
- Znajdź komorę baterii z tyłu urządzenia.
- Otwórz pokrywę baterii.
- Włóż 2 baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
- Dokładnie zamknij pokrywę baterii.
3.2. Początkowe parowanie z Pokémon Go
Follow these steps to connect your DuoMon to your smartphone:
- Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim smartfonie.
- Otwórz aplikację Pokémon Go.
- In the Pokémon Go app, navigate to the Main Menu > Settings > Pokémon Go Plus.
- Turn on the megacom DuoMon device using the ON/OFF switch.
- Tap the icon for the DuoMon in the Pokémon Go Plus settings. The device will vibrate and the LED will flash to indicate a successful connection.
- For dual account support, repeat the process for the second account on a separate device or within the same app if supported.

Image: Illustration of the DuoMon's easy pairing process, highlighting the On/Off button and 1P/2P indicators for dual account connection.
4. Instrukcja obsługi
4.1. Auto Catch and Auto Spin
Once connected, the DuoMon will automatically attempt to catch nearby Pokémon and spin PokéStops. Ensure you have sufficient Poké Balls and item bag space.
4.2. Dostosowywanie powiadomień
The DuoMon provides various notification settings via LED indicators and voice broadcasts:
- Żółta dioda LED: Sound Setting (Volume Up, Volume Down, Off)
- Fioletowa dioda LED: Vibration Setting (On, Off)
- Biała dioda LED: New Pokémon Notification (On, Off)
Refer to the device's physical buttons or companion app (if applicable) for specific controls to cycle through these settings.

Image: Visual guide on customizing DuoMon notifications, detailing the functions of Yellow, Purple, and White LED indicators for sound, vibration, and new Pokémon alerts.
4.3. One-Touch Reconnection
The DuoMon features a convenient one-touch reconnection function. If the connection is lost, simply tap the device icon within the Pokémon Go app to re-establish the connection without needing to remove the DuoMon from your pocket or bag.

Image: Depiction of the DuoMon's one-touch reconnection capability, emphasizing its convenience for users on the go, including while driving.
4.4. Stable Connection and Background Operation
The DuoMon maintains a stable wireless connection up to 20 meters (approximately 65 feet) from your smartphone. This allows you to keep the device in your pocket or bag while it continues to auto-catch and auto-spin in the background, freeing you from constantly monitoring your phone screen.

Image: Visual representation of the DuoMon's stable 20-meter connection range and its ability to continue auto-catching while the phone is not actively being used.
4.5. Live Broadcast Notifications
The DuoMon provides real-time voice notifications for important in-game events:
- Quantity Caught/Spin: Notifies you of the number of Pokémon caught or PokéStops spun.
- Utracone połączenie: Alerts you if the Bluetooth connection is interrupted.
- Item Bag is Full: Informs you when your item bag has reached its capacity, preventing further PokéStop spins.

Image: Diagram showing the DuoMon's live broadcast features, including notifications for quantity caught/spun, lost connection, and a full item bag.
5. Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your megacom DuoMon, please follow these maintenance guidelines:
- Czyszczenie: Przetrzyj urządzenie miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Wymiana baterii: Replace batteries when the device indicates low power or performance degrades. Always use fresh AAA batteries.
- Składowanie: Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. W przypadku dłuższego przechowywania wyjmij baterie, aby zapobiec wyciekowi.
- Wodoodporność: The DuoMon is not waterproof. Avoid exposure to water or high humidity.
6. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your megacom DuoMon, please refer to the following common problems and solutions:
- Device not connecting to phone:
- Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim telefonie.
- Check if the DuoMon is powered on and has fresh batteries.
- Restart both the DuoMon and the Pokémon Go app.
- Usuń urządzenie z ustawień Bluetooth w telefonie i sparuj je ponownie.
- Not auto-catching or spinning:
- Verify the DuoMon is successfully connected in the Pokémon Go app.
- Check if you have enough Poké Balls in your inventory.
- Ensure your item bag is not full for PokéStop spins.
- Confirm that the auto-catch/spin settings are enabled within the Pokémon Go Plus settings in the app.
- Powiadomienia głosowe nie działają:
- Check the sound settings on the DuoMon (Yellow LED setting).
- Ensure your phone's media volume is not muted or too low.
- Krótka żywotność baterii:
- Ensure you are using high-quality AAA batteries.
- Battery life can vary based on usage frequency and environmental conditions.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | DM-1277 |
| Wymiary | 2.36 x 2.36 x 0.51 cala (60 x 60 x 13 mm) |
| Waga | 0.95 uncji (27 grama) |
| Źródło zasilania | 2 baterie AAA (brak w zestawie) |
| Łączność | Technologia bezprzewodowa Bluetooth |
| Zasięg bezprzewodowej | Do 20 metrów (65 stóp) |
| Producent | Korporacja SPERRY |
| Zgodność | Pokémon Go Plus compatible (iOS and Android) |
8. Gwarancja i wsparcie
The megacom DuoMon is manufactured by SPERRY Corporation. For any product inquiries, technical support, or warranty claims, please refer to the contact information provided on the product packaging or visit the official megacom webStrona. Zachowaj dowód zakupu w celach gwarancyjnych.



