1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and effective use of your Midea Robot Vacuum M3L. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
The Midea Robot Vacuum M3L is designed to provide efficient and comprehensive floor cleaning. It features a 3-stage cleaning process that includes sweeping, vacuuming, and mopping, ensuring thorough removal of dirt and debris from various floor types.
2. Koniec produktuview
The Midea M3L robot vacuum is equipped with advanced features for autonomous cleaning:
- Wysoka moc ssania: Delivers 3000 PA suction for effective removal of hair, dust, and small particles.
- Dłuższa żywotność baterii: Operates for up to 150 minutes on a single charge, covering large areas.
- Automatyczne ładowanie: Robot automatycznie powraca do stacji ładującej, gdy poziom naładowania akumulatora jest niski.
- Inteligentna nawigacja: Utilizes mapping technology to learn home layouts and plan efficient cleaning paths.
- Unikanie przeszkód: Equipped with 360° sensors to detect and navigate around obstacles.
- Czujniki klifów: Built-in anti-drop sensors prevent the robot from falling down stairs.
- Wiele trybów czyszczenia: Offers Edge, Auto, and Spot cleaning modes to suit different needs.
- Zdalne sterowanie: Includes a user-friendly remote for basic operation and scheduling.
- Kontrola aplikacji: Compatible with a mobile application for advanced features like setting no-go zones and customized cleaning schedules.
- Zdolność wspinaczkowa: Can climb over obstacles up to 21mm, such as carpets or cords.
3. Konfiguracja
3.1 Rozpakowanie
Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Upewnij się, że wszystkie akcesoria są obecne:
- Midea Robot Vacuum M3L
- Baza ładująca
- Zasilacz
- Zdalne sterowanie
- Szczotki boczne
- Narzędzie do czyszczenia
- Instrukcja obsługi
3.2 Umiejscowienie stacji ładującej
Place the charging base against a wall in an open area, ensuring there are no obstacles within 1 meter (3 feet) to the front and 0.5 meters (1.5 feet) to the sides. Connect the power adapter to the charging base and plug it into a power outlet.
3.3 Pierwsze ładowanie
Place the robot vacuum onto the charging base. Ensure the charging contacts on the robot align with those on the base. The indicator light on the robot will show charging status. For first-time use, charge the robot for at least 6 hours to ensure optimal battery performance.

Image: Self-Recharging. The robot vacuum automatically returns to its charging base when its battery level is low, ensuring it is always ready for the next cleaning cycle.
3.4 Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania
Open the battery compartment on the back of the remote control and insert two AAA batteries (not included), observing the correct polarity. Close the compartment.
3.5 Mobile Application Setup (Optional)
Download the Midea app from your smartphone's app store. Follow the in-app instructions to connect your robot vacuum to your home Wi-Fi network. This enables advanced control features.
4. Instrukcja obsługi
4.1 Włączanie/wyłączanie
Press and hold the power button on the robot for a few seconds to turn it on or off. A voice prompt will confirm the action.
4.2 Rozpoczęcie cyklu czyszczenia
Press the 'Clean' button on the robot or the remote control to start an automatic cleaning cycle. The robot will begin cleaning in Auto Mode.
4.3 tryby czyszczenia
The Midea M3L offers several cleaning modes to address different cleaning needs:

Image: Multiple Cleaning Modes. The robot vacuum supports Edge Mode for cleaning along walls, Auto Mode for general area cleaning, and Spot Mode for concentrated cleaning of specific dirty areas.
- Tryb automatyczny: The robot cleans in an organized, systematic pattern to cover the entire floor area.
- Tryb krawędzi: Robot czyści wzdłuż ścian i krawędzi mebli, zapewniając dokładne czyszczenie narożników i krawędzi.
- Tryb punktowy: The robot cleans a specific area in a spiral pattern, ideal for concentrated dirt or spills.
Select the desired mode using the remote control or the mobile application.
4.4 Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

Image: Remote Control. The included remote control allows users to steer the robot to a particular area, select cleaning modes, or set cleaning appointments.
Pilot umożliwia:
- Rozpocznij/wstrzymaj czyszczenie
- Send the robot back to the charging base
- Select cleaning modes (Auto, Edge, Spot)
- Set cleaning schedules
- Manually control the robot's direction
4.5 Obstacle Avoidance and Cliff Sensors

Image: Anti-Collision Sensors. The robot vacuum is equipped with sensors to detect and avoid collisions with furniture and other objects, protecting both the robot and your home.

Image: Smart Cliff Sensors. Anti-drop sensors located on the bottom of the robot prevent it from falling off ledges or stairs, ensuring safe operation.
The robot is designed to detect and avoid obstacles. Its anti-collision sensors help protect furniture and the robot itself. Smart cliff sensors on the underside prevent the robot from falling down stairs or off elevated surfaces.
4.6 Zdolność wspinaczkowa

Image: Climbing Ability. The robot vacuum can navigate over small obstacles such as carpets, rugs, and floor transitions up to 21mm in height.
The Midea M3L can climb over obstacles up to 21mm high, allowing it to transition between different floor types and navigate over small rugs or cords.
4.7 Cicha praca

Image: Cleaning in Quietness. The Midea M3L is designed to operate with minimal noise, allowing for cleaning without significant disturbance to household activities.
The robot vacuum is engineered for quiet operation, minimizing disruption during cleaning cycles.
5. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia optymalną wydajność i wydłuża żywotność robota odkurzającego.
5.1 Opróżnianie pojemnika na śmieci
After each cleaning cycle, or when indicated, remove the dustbin and empty its contents into a trash receptacle. Rinse the dustbin with water if necessary, ensuring it is completely dry before reinserting.
5.2 szczotki czyszczące
Regularly inspect and clean the main brush and side brushes. Use the provided cleaning tool to remove tangled hair or debris. Replace brushes if they show signs of wear.
5.3 Czyszczenie filtrów
Remove the filter from the dustbin and tap it gently to remove dust. For thorough cleaning, rinse the filter under running water. Allow it to air dry completely before reinstallation. Replace filters every 3-6 months, depending on usage.
5.4 Czyszczenie czujników
Wipe the anti-collision sensors, cliff sensors, and charging contacts with a clean, dry cloth to ensure they remain free of dust and debris, which can affect navigation and charging.
5.5 Konserwacja nakładki mopującej
If using the mopping function, remove and clean the mopping pad after each use. Wash it with water and mild detergent, then allow it to air dry. Replace the pad when it becomes worn or loses effectiveness.
6. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Midea Robot Vacuum M3L, refer to the following common problems and solutions:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Robot się nie włącza | Niski poziom naładowania baterii; przycisk zasilania nie był naciskany wystarczająco długo | Naładuj robota; naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy |
| Robot nie ładuje się | Charging contacts dirty; Charging base not powered; Robot not properly aligned | Clean charging contacts; Ensure charging base is plugged in; Realign robot on base |
| Robot często się zacina | Too many obstacles; Brushes tangled | Clear floor of loose cables/small objects; Clean main and side brushes |
| Słaba wydajność czyszczenia | Dustbin full; Filter clogged; Brushes worn or dirty | Opróżnij kosz na śmieci; Wyczyść/wymień filtr; Wyczyść/wymień szczotki |
| Robot spada ze schodów | Czujniki klifu zabrudzone lub zablokowane | Wyczyść czujniki krawędzi suchą szmatką |
If the problem persists, please contact Midea customer support.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Midea |
| Model | M3L |
| Wymiary (pakiet) | Wymiary 46.5 x 41.29 x 13.2 cm |
| Waga produktu | 4.26 kilogramów |
| Moc ssania | 3000 PA |
| Żywotność baterii | Do 150 minut (2.5 godzin) |
| Metody kontroli | Zdalne sterowanie, aplikacja mobilna |
| Cechy specjalne | Wireless, Anti-collision sensors, Smart cliff sensors, Self-recharging, Climbing ability (21mm) |
| Kompatybilne urządzenia | Smartfon |
| Zawiera elementy | Zdalne sterowanie |
8. Informacje o gwarancji
The Midea Robot Vacuum M3L comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the product packaging or visit the official Midea webSzczegółowe warunki gwarancji i jej okres obowiązywania można znaleźć na stronie internetowej.
9. Wsparcie
For further assistance, technical support, or service inquiries, please contact Midea customer support through their official webwitrynę lub dane kontaktowe podane w dokumentacji produktu. Możesz również odwiedzić Midea Brand Store on Amazon aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie.





