sparoma YJ5065

Wireless Weather Station User Manual

Model: YJ5065

1. Wprowadzenie

Dziękujemy za zakupasing the sparoma Wireless Weather Station. This device provides comprehensive indoor and outdoor environmental data, including temperature, humidity, weather forecasts, moon phase, and atmospheric pressure. It features a large, colorful LCD display for easy readability and an atomic clock for precise timekeeping. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new weather station.

Sparoma Wireless Weather Station main unit

Image 1.1: The main display unit of the sparoma Wireless Weather Station.

2. Funkcje produktu

Weather station display with labels for different data points

Obraz 2.1: Koniecview of the weather station's display, highlighting various data points like temperature, humidity, forecast, and time.

3. Konfiguracja

3.1 Rozpakowanie i komponenty

Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Upewnij się, że masz następujące elementy:

3.2 Włączanie jednostki głównej

The main unit can be powered by either the included DC power adapter or 3 x AAA batteries (not included).

  1. Zasilanie DC: Insert the DC power adapter into the power jack on the back of the main unit and plug it into a standard wall outlet. The display will light up immediately.
  2. Moc baterii: Open the battery compartment on the back of the main unit and insert 3 x AAA batteries, observing the correct polarity (+/-). The display will briefly light up and then dim to conserve power. Press the "LIGHT" button to illuminate the display for 15 seconds.

Note: For continuous backlight, DC power is recommended. Batteries serve as a backup in case of power outagt.j.

Weather station with power adapter and batteries, showing dual power options

Image 3.1: Illustration of the two power modes: DC power for continuous backlight and battery power for portability with temporary backlight.

3.3 Installing and Pairing the Remote Sensor

The remote sensor requires 2 x AA batteries (not included).

  1. Open the battery compartment on the back of the remote sensor and insert 2 x AA batteries, observing the correct polarity (+/-).
  2. Place the remote sensor within 1 meter (3 feet) of the main unit for initial pairing.
  3. The main unit will automatically search for the remote sensor. The outdoor temperature and humidity readings should appear on the display within a few minutes. If not, press and hold the "CHANNEL" button on the main unit to initiate a manual search.
  4. Once paired, choose a suitable outdoor location for the remote sensor. It should be protected from direct sunlight and precipitation for accurate readings. Ensure it is within the 200ft/60m transmission range of the main unit, with minimal obstacles.
Weather station main unit and remote sensor

Image 3.2: The main display unit alongside its remote outdoor sensor, illustrating the two primary components.

Diagram showing wireless transmission range of the weather station sensor

Image 3.3: Visual representation of the 200ft/60m wireless transmission range for the outdoor sensor, showing placement options.

3.4 Ustawienia początkowe (czas, data, jednostki)

The weather station is equipped with a WWVB receiver for automatic time synchronization.

4. Instrukcja obsługi

4.1 Wyświetl ponadview

The large color display provides various pieces of information at a glance:

Weather station display showing different weather forecast icons

Image 4.1: The weather station's display showcasing the six different weather forecast icons.

4.2 Funkcje przycisków

The main unit has several buttons, typically located on the back or top, for various functions:

4.3 Regulacja podświetlenia

Zachowanie podświetlenia zależy od źródła zasilania:

Weather station display showing different backlight brightness levels

Image 4.2: Visual comparison of the weather station's display at various backlight brightness settings, from dim to bright.

4.4 Funkcja budzika

Aby ustawić alarm:

  1. Press and hold the "ALARM" button until the alarm time starts flashing.
  2. Use the "UP/+" and "DOWN/-" buttons to adjust the hour. Press "ALARM" to confirm.
  3. Use the "UP/+" and "DOWN/-" buttons to adjust the minute. Press "ALARM" to confirm and exit alarm setting mode.

When the alarm sounds, press the "LIGHT/SNOOZE" button to activate the snooze function for 5 minutes. To turn off the alarm, press any other button.

Weather station on a bedside table with a person sleeping, illustrating the alarm and snooze function

Image 4.3: The weather station serving as an alarm clock with snooze functionality, shown in a bedroom setting.

5. Konserwacja

5.1 Wymiana baterii

Replace batteries in both the main unit and the remote sensor when the low battery indicator appears on the display. Always replace all batteries at the same time with new ones of the same type.

5.2 Czyszczenie

Wytrzyj wyświetlacz i jednostkę casing z miękkim, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as they may damage the display or finish. Ensure no liquid enters the unit.

5.3 Umiejscowienie czujnika

For optimal performance and accurate readings, ensure the remote sensor is:

6. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak odczytu temperatury/wilgotności zewnętrznej.
  • Czujnik nie jest sparowany.
  • Batteries in sensor are low or dead.
  • Sensor is out of range or has interference.
  • Bring sensor closer to main unit and press/hold "CHANNEL" button to re-pair.
  • Wymień baterie czujnika.
  • Relocate sensor closer to main unit or away from sources of interference (e.g., large metal objects, thick walls, other electronics).
Niedokładne odczyty temperatury/wilgotności.
  • Czujnik wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródła ciepła.
  • Sensor placed near a vent or draft.
  • Przenieś czujnik w zacienione, dobrze wentylowane miejsce.
  • Ensure sensor is not directly affected by heating/cooling vents.
Display is dim or blank (when DC powered).
  • Zasilacz nie jest podłączony lub jest uszkodzony.
  • Backlight setting is off or too low.
  • Sprawdź podłączenie zasilacza. Spróbuj użyć innego gniazdka.
  • Press the "LIGHT" button to adjust backlight brightness.
Zegar atomowy nie jest zsynchronizowany.
  • Słaby sygnał WWVB.
  • Zakłócenia ze strony innych urządzeń elektronicznych.
  • Place the unit near a window, facing Colorado (where the WWVB transmitter is located).
  • Move the unit away from computers, TVs, and other electronic devices.
  • Na początkową synchronizację należy poczekać do 24 godzin.

7. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluYJ5065
Wymiary produktu8.15 x 2.18 x 5.83 cala; 1.12 funta
Typ wyświetlaczaDigital LCD Color Display
Źródło zasilania (jednostka główna)DC Power Adapter or 3 x AAA Batteries (not included)
Źródło zasilania (czujnik zdalny)2 baterie AA (brak w zestawie)
Technologia łącznościWireless frequency (433 MHz or 868 MHz)
Zasięg transmisjiDo 200 stóp / 60 m (otwarta przestrzeń)
Dokładność temperatury±1 °C
Zawarte komponentyRemote Sensor, Mounting Hardware
ProducentPutian Yijia Electronic Co.,Ltd

8. Gwarancja i wsparcie

Aby uzyskać informacje o gwarancji lub pomocy technicznej, skontaktuj się z producentem lub punktem sprzedaży. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.

Producent: Putian Yijia Electronic Co.,Ltd
Marka: sparoma

For further assistance, you may visit the official sparoma store on Amazon: sparoma Store

Documents - sparoma – YJ5065
[PDF] Instrukcja obsługi Gwarancja
liufengpei User manual Beijing Fengda hongding Trading CO Ltd YJ5065 Wireless Weather Station 2A3UT 2A3UTYJ5065 yj5065
Wireless Weather Station Model No.YJ-5065 User Manual Get 24/7 Customer Service Extended Warranty ... t for outdoor sensor 2. Product Specifications Description/Item sparoma Weather Station Model YJ5065 Station Dimension 130 130 60 mm Outdoor Sensor Dimension 96 50 24 mm Battery for Station...
wynik:39 filerozmiar: 1.21 M liczba stron: 22 data dokumentu: 2021-12-10