Wstęp
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Buderus Para 7M RS 3H Circulator Pump, model 8738901566. Please read these instructions carefully before installation and keep them for future reference.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Instalację i konserwację może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel.
- Przed przystąpieniem do prac instalacyjnych lub konserwacyjnych należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
- The pump operates with electrical current; observe all electrical safety precautions.
- Do not operate the pump if it is damaged or if any parts are missing.
- Chronić pompę przed temperaturami ujemnymi.
Produkt ponadview
The Buderus Para 7M RS 3H is a high-efficiency circulator pump designed for heating systems. It ensures optimal circulation of heating water, contributing to the efficient operation of your system.

Rysunek 1: Buderus Para 7M RS 3H Circulator Pump. This image shows the pump from a front-side angle, highlighting its compact design, control panel with a green button and indicator lights, and threaded connections. The label indicates it is made by Wilo Intac in France, with model details 'Para 15/7-50/SC' and technical specifications like EEI ≤ 0.20-Part 3, IPX4D, 6-50W, Imax 0.44A, PN10, TF95, 1-230V, 50/60Hz. Two sealing rings are visible in the foreground.
Dane techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Producent | Buderus (Made by Wilo Intac) |
| Numer modelu | 8738901566 (Replaces 7099418 / 4511423) |
| Wskaźnik efektywności energetycznej (EEI) | ≤ 0.20-Part 3 |
| Klasa ochrony | IPX4D |
| Pobór mocy | 6-50W |
| Maksymalny prąd | 0.44 A |
| Ciśnienie nominalne | PN10 |
| Klasa temperatury | TF95 |
| Tomtage | 1-230 V, 50/60 Hz |
| Zgodność | Buderus Logamax Plus GB132 T (floor-standing unit) |
Konfiguracja i instalacja
- Przygotowanie: Ensure the heating system is depressurized and cooled down. Isolate the section where the pump will be installed using shut-off valves.
- Montowanie: Install the pump in the designated position, ensuring the flow direction arrow on the pump body matches the system's flow. Use the provided sealing rings for a watertight connection.
- Podłączenie elektryczne: Connect the pump to the electrical supply according to local regulations and the wiring diagram provided with the pump (not included in this general manual). Ensure proper grounding.
- Napełnianie i odpowietrzanie: After installation, refill the heating system and thoroughly vent all air from the system and the pump. This is crucial for proper operation and to prevent damage.
- Pierwsze uruchomienie: Gradually open the shut-off valves and restore power to the pump. Observe for leaks and unusual noises.
Instrukcja obsługi
The Buderus Para 7M RS 3H pump features a user-friendly control interface. Refer to Figure 1 for visual reference of the control panel.
- Przycisk zasilania: The green button on the control panel is used to switch the pump ON/OFF and to cycle through operating modes.
- Tryby pracy: The pump typically offers several operating modes (e.g., constant pressure, proportional pressure, fixed speed). Press the green button briefly to cycle through these modes. Indicator lights will show the currently selected mode.
- Wskaźniki stanu: LED lights on the panel indicate the pump's operational status and selected mode. Consult the specific wiring diagram or detailed product sheet for a full explanation of each indicator.
Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your circulator pump.
- Roczna inspekcja: Have a qualified technician inspect the pump annually for wear, leaks, and proper operation.
- Jakość wody w systemie: Ensure the heating system water is clean and treated to prevent corrosion and scale buildup, which can affect pump performance.
- Czyszczenie: Utrzymuj zewnętrzną część pompy w czystości, bez kurzu i zanieczyszczeń, aby zapewnić prawidłowe odprowadzanie ciepła.
- Odpowietrzanie: Periodically check and vent the heating system to remove any trapped air, which can cause noise and reduce efficiency.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Pompa nie uruchamia się | No power supply; Motor blocked; Incorrect wiring | Check power connection and circuit breaker; Consult a qualified technician to unblock motor or check wiring. |
| Pump runs but no circulation | Air in system; Valves closed; Impeller blocked | Vent the system thoroughly; Open all relevant valves; Consult a qualified technician to inspect impeller. |
| Nietypowy hałas/wibracje | Air in system; Cavitation; Loose mounting; Bearing wear | Vent the system; Check system pressure; Secure mounting; Consult a qualified technician for bearing inspection. |
| Przeciek | Luźne połączenia; Uszkodzone uszczelki | Tighten connections; Replace damaged seals (requires professional service). |
Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your Buderus dealer. Technical support can be obtained through authorized Buderus service partners.