Longines L3.820.4.93.6

Longines Spirit Chronograph Automatic Watch

Instrukcja obsługi

Wstęp

This manual provides essential information for the proper use, care, and maintenance of your Longines Spirit Chronograph Automatic Watch, model L3.820.4.93.6. This timepiece features a precise automatic movement, a chronograph function for measuring elapsed time, and a robust design suitable for daily wear and water activities up to 100 meters.

Produkt ponadview

Longines Spirit Chronograph Automatic Watch with blue dial and stainless steel bracelet.

Image: The Longines Spirit Chronograph Automatic Watch, featuring a blue dial with luminous silver-tone hands, a stainless steel case, and a matching stainless steel bracelet. The dial includes three sub-dials for chronograph functions and a date window.

The Longines Spirit Chronograph Automatic Watch is distinguished by its blue dial, luminous silver-tone hands, and a durable silver-tone stainless steel case and band. It is powered by an automatic movement, ensuring reliable timekeeping without the need for a battery. Key features include:

Organizować coś

  1. Rozpakowywanie: Carefully remove the watch from its packaging. Retain all original packaging for future storage or service needs.
  2. Nawijanie początkowe: As an automatic watch, it gains power from wrist movement. If the watch has stopped, gently wind the crown clockwise approximately 30-40 times while it is in the normal (pushed-in) position. This will provide sufficient power reserve to start the movement.
  3. Ustawianie czasu:
    • Pull the crown out to the second position (farthest out).
    • Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową.
    • Push the crown back into the normal position to restart the watch.
  4. Ustawianie daty:
    • Pull the crown out to the first position (one click out).
    • Turn the crown to adjust the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement.
    • Dociśnij koronkę z powrotem do normalnej pozycji.
  5. Regulacja bransoletki: For optimal comfort and to ensure the automatic movement functions correctly, the bracelet should fit snugly but not too tightly. Professional adjustment by a jeweler is recommended for adding or removing links.

Obsługa chronografu

The chronograph function allows you to measure elapsed time. Your watch features two pushers on the side of the case, typically at 2 o'clock and 4 o'clock, in addition to the crown.

  1. Uruchamianie chronografu: Press the upper pusher (at 2 o'clock) to start the chronograph. The central chronograph second hand will begin to move, along with the minute and hour counter sub-dials.
  2. Zatrzymywanie chronografu: Press the upper pusher again to stop the chronograph. The elapsed time can be read from the central second hand and the chronograph sub-dials.
  3. Resetowanie chronografu: After stopping, press the lower pusher (at 4 o'clock) to reset all chronograph hands to their zero positions. The chronograph must be stopped before it can be reset.

Note: The sub-dial at 9 o'clock typically displays the running seconds for the main time, while the sub-dials at 3 o'clock and 6 o'clock are for chronograph minutes and hours, respectively.

Konserwacja i pielęgnacja

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Zegarek zatrzymał się lub chodzi wolno.Niewystarczający zapas mocy.Nakręć zegarek ręcznie, obracając koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 30-40 razy. Noś zegarek regularnie, aby go nakręcić.
Czas jest niedokładny.Exposure to strong magnetic fields; need for service.Demagnetize the watch (professional service recommended). If problem persists, contact an authorized service center.
Wskazówki chronografu nie resetują się do zera.Impact or internal misalignment.Contact an authorized service center for adjustment.
Wilgoć pod kryształem.Ograniczona wodoodporność.Aby zapobiec dalszym uszkodzeniom, należy natychmiast oddać zegarek do autoryzowanego serwisu.

Specyfikacje

Gwarancja

Your Longines Spirit Chronograph Automatic Watch is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. The duration and terms of the warranty are specified in the warranty card provided with your purchase. Please retain your proof of purchase for any warranty claims. The warranty typically does not cover normal wear and tear, accidental damage, or damage resulting from improper use or unauthorized repairs.

Wsparcie

For technical assistance, service, or warranty inquiries, please contact an authorized Longines service center or the retailer from whom you purchased the watch. Refer to the official Longines website or your warranty documentation for contact information and a list of authorized service providers in your region.