1. Wprowadzenie
This instruction manual provides essential information for the safe and effective use of your Invacare Low Homecare Full-Electric Bed, Model 5410LOW. This bed is designed to offer comfort and convenience in a homecare setting, featuring motorized adjustments for various bed positions. Please read this manual thoroughly before assembly, operation, or maintenance to ensure proper usage and to prevent injury or damage.
Important Note: This product is intended solely for homecare use and is NOT a hospital bed.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Your safety is paramount. Adhere to all warnings and instructions provided in this manual. Failure to do so may result in serious injury or damage to the product.
Ogólne środki ostrożności:
- Always ensure the bed is placed on a stable, level surface.
- Utrzymuj przestrzeń wokół łóżka wolną od przeszkód.
- Do not allow children or unauthorized persons to operate the bed controls.
- Ensure all electrical cords are properly routed to prevent tripping hazards or damage.
- Regularly inspect the bed for any signs of wear, damage, or loose components.
- Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu 350 funtów.
- Produkt ten zawiera substancje chemiczne, o których władze stanu Kalifornia wiedzą, że mogą powodować raka, wady wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne.
3. Funkcje produktu
The Invacare Low Homecare Full-Electric Bed is engineered with several features to enhance user comfort and safety:
- Full-Electric Adjustments: Motorized controls allow for independent adjustment of the upper body, knee sections, and overall bed height.
- Low Bed Profile: Designed to minimize the risk of injury from falls, offering a lower minimum height.
- Trwała konstrukcja: Features reinforced steel sections and high-impact bed ends for extended product lifespan.
- Cicha praca silnika: Electrical components are designed for quiet performance, with a waterproof enclosed motor.
- Waterproof Hand Pendant: Ergonomic and easy to clean, ensuring reliable operation.
- Split-Spring Design: Facilitates easier delivery and assembly by a single person.
- Nośność: Supports individuals up to 350 lbs.

Figure 3.1: The Invacare Low Homecare Full-Electric Bed in use, demonstrating its integration into a home environment.

Figure 3.2: Key features of the Invacare bed frame, including safety and operational components.
4. Instalacja i montaż
The Invacare Low Homecare Full-Electric Bed is designed for straightforward assembly. It is recommended that two people perform the assembly for ease and safety.
Kroki montażu:
- Rozpakuj komponenty: Ostrożnie wyjmij wszystkie części z opakowania. Sprawdź, czy wszystkie elementy wymienione w liście przewozowym są obecne.
- Złóż ramę łóżka: Connect the head and foot sections to the main bed frame. The split-spring design allows for easier handling. Ensure all connections are secure.
- Montaż silników: Attach the motors to their designated positions on the bed frame.
- Podłącz elementy elektryczne: Plug in the motor cables to the control box. Ensure all connections are firm and correctly seated. The electrical components are double-insulated for safety.
- Attach Hand Pendant: Connect the hand pendant to the control box.
- Pozycja łóżka: Move the assembled bed to its desired location. Ensure the locking casters on the head section and steering lock casters on the foot section are engaged to prevent unintended movement.
- Test wstępny: Plug the bed into a grounded electrical outlet. Use the hand pendant to test all functions (head up/down, knee up/down, bed height up/down) before placing a mattress or user on the bed.

Figure 4.1: The adjustable bed frame, illustrating the head and foot sections.

Figure 4.2: Detail of the electrical connection panel, showing color-coded ports for easy setup.
5. Instrukcja obsługi
The Invacare Low Homecare Full-Electric Bed is operated using the ergonomic hand pendant.
Hand Pendant Functions:

Figure 5.1: The Invacare hand pendant for bed adjustments.
- Regulacja sekcji głowy: Press and hold the designated buttons to raise or lower the head section of the bed.
- Knee Section Adjustment: Press and hold the designated buttons to raise or lower the knee section of the bed.
- Bed Height Adjustment: Press and hold the designated buttons to raise or lower the entire bed frame vertically.
- Combined Adjustments: Some pendants may offer buttons for simultaneous adjustment of head and knee sections for a comfortable seated position.
Release the button once the desired position is reached. The quiet motor ensures minimal disturbance during adjustments.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your Invacare bed.
Czyszczenie:
- Disconnect the bed from the power outlet before cleaning.
- Wipe down the bed frame and bed ends with a damp szmatką i łagodnym detergentem. Unikaj ściernych środków czyszczących.
- The hand pendant and enclosed motor are waterproof and can be cleaned with a damp szmatką. Nie zanurzać.
- Ensure all surfaces are dry before reconnecting to power.
Kontrola:
- Periodically check all electrical cords for fraying or damage.
- Inspect all nuts, bolts, and fasteners for tightness. Tighten if necessary.
- Ensure casters roll freely and locks engage properly.
- Check for any unusual noises during operation, which may indicate a need for professional service.
7. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your Invacare bed.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Łóżko nie działa. | Power cord unplugged; circuit breaker tripped; loose electrical connection. | Check power cord connection; reset circuit breaker; ensure all motor and pendant connections are secure. |
| One section (head/knee/height) does not move. | Motor cable for that section is loose or disconnected; motor malfunction. | Check the specific motor cable connection to the control box. If issue persists, contact support. |
| Łóżko wydaje nietypowe dźwięki podczas pracy. | Luźne elementy; problem z silnikiem. | Inspect for loose bolts or frame components. If noise continues, discontinue use and contact support. |
| Moc outage. | Brak prądu. | In case of power failure, the bed features crank-through motors allowing for manual adjustment. Consult the specific instructions for manual operation if needed. |
If you encounter a problem not listed here or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact Invacare Customer Support.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | 5410NISKI |
| Wymiary produktu (całkowite) | 88 inches (L) x 36 inches (W) x 9.5-20 inches (H, adjustable) |
| Sleep Surface Dimensions | 80 cali (dł.) x 36 cali (szer.) |
| Nośność | 350 funtów. |
| Waga produktu | 170 funtów |
| Producent | Invacare |
9. Gwarancja i wsparcie
Invacare stands behind the quality of its products. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Invacare webstrona.
Obsługa klienta:
For technical assistance, troubleshooting, or warranty inquiries, please contact Invacare Customer Support:
Telefon: 1 (800) 333-6900
Please have your model number (5410LOW) and purchase information ready when contacting support.





