1. Wprowadzenie i koniecview
The BOYA BY-WM4 PRO-K3 is an incredibly lightweight, ultracompact, and easy-to-use 2.4GHz wireless microphone system designed to deliver detailed, broadcast-quality sound. It is specifically optimized for use with iPhone, iPad, iPod, and other iOS mobile devices equipped with a Lightning connector. This system provides a reliable audio solution for various applications, including filmmaking, broadcast interviews, business presentations, vlogging, and live streaming, offering clear audio capture without distance limitations.
2. Funkcje produktu
- Ultracompact and Lightweight: Designed for maximum portability and ease of use.
- Technologia bezprzewodowa 2.4 GHz: Operates on the interference-free 2.4GHz spectrum, automatically hopping to free channels for stable audio transmission.
- Wbudowany mikrofon: The transmitter features a high-quality built-in microphone, suitable for direct clip-on use.
- Lavalier Microphone Option: Includes a professional lavalier microphone for discreet placement and enhanced audio capture.
- Zasięg bezprzewodowy: Achieves an impressive operating range of up to 164 feet (50 meters) in open areas.
- Konstrukcja typu plug-and-play: Simple setup for immediate use with compatible devices.
- Real-time Headphone Monitoring: Allows users to monitor audio directly from the receiver.
- Switchable Mono/Stereo Mode: Offers flexibility for different recording needs.
- Sound Attenuation Buttons: Provides control over audio levels directly on the receiver.
3. Zawartość opakowania
Proszę sprawdzić zawartość paczki, aby mieć pewność, że wszystkie przedmioty znajdują się w niej i są w dobrym stanie.
- BY-WM4 PRO Transmitter (TX)
- BY-WM4 PRO Receiver (RXD) with Lightning Connector
- Mikrofon Lavalier
- Foam Windscreen for Lavalier Microphone
- Klips mikrofonowy
- Twardy futerał
- Instrukcja obsługi

Rysunek 3.1: Koniecview of the BOYA WM4 PRO-K3 system components.

Figure 3.2: Retail packaging for the BOYA WM4 PRO-K3.
4. Identyfikacja komponentów
4.1 BY-WM4 PRO Transmitter (TX)

Figure 4.1: BY-WM4 PRO Transmitter (TX) overview.
- Dioda LED zasilania: Wskazuje stan zasilania i parowanie.
- Wyrysować: Wejście 3.5 mm dla zewnętrznych źródeł dźwięku.
- Wejście mikrofonowe: 3.5mm input for the lavalier microphone.
- Antena: Do bezprzewodowej transmisji sygnału.
- Włączanie/wyłączanie zasilania: Slide switch to turn the unit on or off.
- Przycisk parowania: Used for connecting the signal with the receiver.
- Klips: For attaching the transmitter to clothing or a belt.
4.2 BY-WM4 PRO Receiver (RXD)

Figure 4.2: BY-WM4 PRO Receiver (RXD) overview.
- Złącze Lightning: For direct connection to iOS devices.
- Dioda LED zasilania: Wskazuje stan zasilania i parowanie.
- Built-in Internal Antenna: Do odbioru sygnału bezprzewodowego.
- Przełącznik M/S: Toggles between Mono and Stereo output modes.
- Przycisk parowania: Used for connecting the signal with the transmitter.
- Głośność +/-: Reguluje poziom wyjściowy audio.
- Gniazdo słuchawkowe: Wyjście 3.5 mm umożliwiające monitorowanie dźwięku w czasie rzeczywistym.
5. Konfiguracja
- Zainstaluj baterie: Both the Transmitter (TX) and Receiver (RXD) units require two AAA batteries each. Open the battery compartment on the back of each unit and insert the batteries, ensuring correct polarity.
- Podłącz odbiornik do urządzenia: Plug the Lightning connector of the RXD receiver directly into the Lightning port of your iPhone, iPad, or iPod.
- Connect Lavalier Microphone: Plug the 3.5mm jack of the lavalier microphone into the 'MIC/LINE IN' port on the TX transmitter. Secure the lavalier microphone to your clothing, approximately 6-8 inches from your mouth, using the included clip.
- Power On Units: Slide the 'ON/OFF' switch on both the TX transmitter and RXD receiver to the 'ON' position. The Power LED indicators on both units should light up.
- Parowanie (jeśli konieczne): The transmitter and receiver are pre-paired from the factory. If they do not connect automatically (indicated by a solid blue Power LED on both units), press and hold the 'Pair' button on both the TX and RXD units simultaneously until the blue LED stops blinking and remains solid. This indicates a successful connection.

Figure 5.1: Initial setup of the BOYA WM4 PRO-K3 with a smartphone.

Figure 5.2: Receiver connected to a smartphone for recording.
6. Instrukcja obsługi
- Nagranie: Once the transmitter and receiver are successfully paired, open your preferred video recording application on your iOS device. The audio input will automatically switch to the BY-WM4 PRO-K3 system. Begin recording as usual.
- Monitorowanie dźwięku: For real-time audio monitoring, plug headphones into the 3.5mm headphone jack on the RXD receiver. This allows you to hear the audio being captured by the microphone.
- Regulacja głośności: Use the 'Volume +/-' buttons on the RXD receiver to adjust the output audio level to your recording device or headphones.
- Tryb mono/stereo: The RXD receiver features an 'M/S' switch. 'M' stands for Mono, which combines all audio channels into a single output. 'S' stands for Stereo, which keeps the left and right audio channels separate. Choose the mode that best suits your recording needs.
- Zasięg bezprzewodowy: Maintain the transmitter within the optimal operating range of up to 164 feet (50 meters) from the receiver for best performance. Obstacles and interference can reduce this range.

Figure 6.1: Using the BOYA WM4 PRO-K3 for mobile video recording.

Figure 6.2: The BOYA WM4 PRO-K3 in an interview ustawienie.

Figure 6.3: Wireless operation range.
6.1 Official Product Video: 2.4G Wireless Microphone Lavalier for Smartphone DSLR Camera
Ten film przedstawia kompleksowy przeglądview of the BOYA WM4 PRO-K3, demonstrating its features, setup, and usage scenarios with both smartphones and DSLR cameras. It highlights the compact design, ease of use, and audio quality for various content creation needs.
7. Konserwacja
- Czyszczenie: Do czyszczenia urządzeń należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać silnych środków chemicznych ani materiałów ściernych.
- Wymiana baterii: Replace batteries when the Power LED indicator starts blinking or turns off, indicating low power. Always use fresh AAA batteries.
- Składowanie: When not in use for extended periods, remove the batteries from both units to prevent leakage and store the system in its provided carrying case in a cool, dry place.
- Zachowaj ostrożność: Avoid dropping the units or exposing them to extreme temperatures, moisture, or dust.
8. Rozwiązywanie Problemów
- Brak wyjścia audio:
- Ensure both the transmitter and receiver are powered on and their Power LEDs are solid blue (indicating successful pairing).
- Sprawdź poziom naładowania baterii i wymień ją, jeśli jest bliska rozładowania.
- Verify the lavalier microphone is securely plugged into the transmitter's 'MIC/LINE IN' port.
- Confirm the receiver is correctly plugged into your iOS device's Lightning port.
- Check the volume level on the receiver and your recording device.
- Słaba jakość dźwięku/zakłócenia:
- Ensure the transmitter is within the optimal operating range (within 50 meters/164 feet) and there are no major obstacles between the units.
- Avoid environments with strong 2.4GHz interference (e.g., near Wi-Fi routers, other wireless devices).
- Check the lavalier microphone placement to avoid rubbing against clothing.
- Ensure the lavalier's foam windscreen is properly installed to reduce wind noise.
- Jednostki nie parują się:
- Wyłącz oba urządzenia i włącz je ponownie.
- Manually re-pair the units by pressing and holding the 'Pair' button on both the TX and RXD simultaneously until the blue LED becomes solid.
9. Specyfikacje
| Specyfikacja | Wartość |
|---|---|
| Marka | CHŁOPIEC |
| Nazwa modelu | WM4 PRO-K3 |
| Współczynnik kształtu mikrofonu | System mikrofonowy |
| Wzór biegunowy | Wielokierunkowy |
| Technologia łączności | Bezprzewodowe (2.4 GHz) |
| Typ złącza | Błyskawica |
| Źródło zasilania | Battery Powered (2x AAA per unit) |
| Czułość audio | 63dB |
| Stosunek sygnału do szumu | 84dB |
| Waga przedmiotu | 1.7 uncji |
| Wymiary opakowania | 6.73 x 4.65 x 2.24 cala |
| Kolor | Czarny |
| Kompatybilne urządzenia | Personal Computer, Tablet, Camera, Smartphone |
10. Gwarancja i wsparcie
Specific warranty information and detailed support contacts are not available in this manual. Please refer to the product packaging or the official BOYA website for comprehensive warranty details and customer support options.





