1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your SEBSON HF Motion Detector (Model 2_X_HF_CEIL_A). Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety. Keep this manual for future reference.

Obraz 1.1: Przód view of the SEBSON HF Motion Detector. This image shows the circular, white casing of the motion detector, designed for discreet ceiling surface mounting.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Installation must be performed by a qualified electrician in accordance with national wiring regulations.
- Disconnect power before installation or any maintenance.
- Do not exceed the maximum load capacity: 800W for incandescent lamps, 300W for LED or other energy-saving lamps.
- This device is designed for indoor use only (IP20 rating). Do not expose to moisture or extreme temperatures.
- Ensure the mounting surface is stable and can support the device.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Koniec produktuview
The SEBSON HF Motion Detector utilizes high-frequency (HF) technology to detect movement within its coverage area. It is designed for ceiling surface mounting and offers adjustable settings for optimal performance in various indoor environments.
Główne cechy:
- High-Frequency Sensor: Detects movement through non-metallic objects like thin walls or doors.
- Szeroki zasięg: 360° detection angle with a range of 2 to 16 meters.
- Ustawienia regulowane: Time delay (10 seconds to 12 minutes), sensitivity (detection range), and ambient light threshold (3-2000 lux).
- Kompatybilny z diodami LED: Supports up to 300W for LED lamps and 800W for incandescent lamps.
- Kompaktowa konstrukcja: Circular, white casing with dimensions of Ø100x22mm.

Obraz 3.1: Koniecview of the motion detector highlighting its key specifications including detection range, LED compatibility, IP rating, time delay, lux range, and voltage.
4. Specyfikacje
| Marka | SEBSON |
| Numer modelu | 2_X_HF_CEIL_A |
| Wymiary (Ø x W) | Wymiary 100mm x 22mm |
| Waga | 280 gramów |
| Kolor | Biały |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Źródło zasilania | AC |
| Tomtage | 230 wolty |
| Maksymalne obciążenie (żarowe) | 800 watów |
| Max Load (LED/Energy-saving) | 300 watów |
| Technologia wykrywania | High-Frequency (HF) |
| Kąt wykrywania | 360° |
| Zasięg wykrywania | 2 - 16 metrów (regulowany) |
| Opóźnienie czasowe | 10 sekund - 12 minut (regulowany) |
| Ambient Light Setting (LUX) | 3 - 2000 luksów (regulowane) |
| Typ instalacji | Montaż powierzchniowy na suficie |
| Stopień ochrony IP | IP20 (tylko do użytku w pomieszczeniach) |

Image 4.1: Technical drawing showing the dimensions of the motion detector: 100mm diameter and 22mm height.
5. Instalacja (konfiguracja)
Ważny: Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że główne zasilanie jest wyłączone.
- Wybierz lokacje: Select a suitable indoor ceiling location for surface mounting. Avoid placing near heat sources, air conditioning vents, or areas with significant air movement, which can interfere with detection.
- Przygotuj okablowanie: Otwórz casing of the motion detector. You will find terminals for Live (L), Neutral (N), and Switched Live (L').
- Podstawa montażowa: Secure the base of the motion detector to the ceiling using appropriate screws and wall plugs. Ensure the cable entry points are aligned.
- Połączenia przewodowe:
- Connect the incoming Live wire to the 'L' terminal.
- Connect the incoming Neutral wire to the 'N' terminal.
- Connect the Live wire to your light fixture (load) to the 'L'' terminal.
- Connect the Neutral wire from your light fixture (load) to the 'N' terminal (shared with incoming neutral).

Obraz 5.1: Tył view of the motion detector, illustrating the wiring terminals (L, N, L') and the three adjustable dials for TIME, SENS, and LUX settings.
- Zamknij Casing: Once wiring is complete and secure, reattach the main body of the detector to its base.
- Przywróć zasilanie: Switch on the main power supply. The detector will enter a warm-up period (typically 30-60 seconds) during which it may switch on and off randomly.
6. Operation and Settings Adjustment
The SEBSON HF Motion Detector features three adjustable dials to customize its operation:
- CZAS (Opóźnienie czasowe): Controls how long the connected light remains on after the last detected movement.
- Regulowany od 10 sekund do 12 minut.
- Turn clockwise to increase the time delay, counter-clockwise to decrease.
- SENS (czułość/zakres wykrywania): Adjusts the detection range of the HF sensor.
- Adjustable from 2 meters to 16 meters.
- Turn clockwise for higher sensitivity (longer range), counter-clockwise for lower sensitivity (shorter range).
- Consider the environment to avoid unwanted detections (e.g., through thin walls).
- LUX (Ambient Light Threshold): Determines the ambient light level at which the sensor will activate the connected light.
- Adjustable from 3 lux (darkness) to 2000 lux (daylight).
- Turn towards the sun icon for activation in brighter conditions (daylight).
- Turn towards the moon icon for activation only in darker conditions (night).

Rysunek 6.1: Szczegółowy view of the three rotary dials on the motion detector, labeled TIME, SENS, and LUX, used for fine-tuning operational parameters.

Image 6.2: A diagram showing the 360° detection pattern and adjustable range (2-16m) from a ceiling mount, along with visual representations of the LUX, SENS, and TIME adjustment dials.
7. Konserwacja
The SEBSON HF Motion Detector requires minimal maintenance. Follow these guidelines:
- Czyszczenie: Gently wipe the surface of the detector with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or excessive moisture, as these can damage the device.
- Kontrola: Okresowo sprawdzaj, czy nie ma widocznych uszkodzeń casing or wiring. If any damage is found, disconnect power and consult a qualified electrician.
- Warunki środowiskowe: Ensure the operating environment remains within the specified indoor conditions (IP20).
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Światło się nie włącza. |
|
|
| Światło pozostaje włączone w sposób ciągły. |
|
|
| Light turns on unexpectedly. |
|
|
9. Gwarancja i wsparcie
SEBSON products are manufactured with quality and reliability in mind. For specific warranty details, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official SEBSON website. If you encounter any issues or require technical assistance, please contact SEBSON customer support through their official channels.
Więcej informacji znajdziesz na stronie: www.sebson.de