1. Wprowadzenie
The THOKWOK BT-S3 Motorcycle Bluetooth Headset is designed to provide clear and reliable communication for motorcyclists. Featuring DSP echo cancellation and noise suppression technology, it ensures high-definition audio for calls and music even at speeds up to 110km/h. This system supports full-duplex intercom communication for up to 3 riders over a range of 1000m in open ground. It also includes Bluetooth v3.0 for mobile phone connectivity, stereo music playback, FM radio, and GPS navigation integration. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance of your BT-S3 headset.
2. Koniec produktuview
2.1. Zawartość opakowania

Figure 2.1: Package Contents of the THOKWOK BT-S3 Headset.
- 2 x Motorcycle Bluetooth Helmet Intercom Units
- 1 x Instrukcja obsługi
- 2 x kabel USB
- 2 x Headset Clip
- 2 x Velcro Pad
- 2 x Headset (with microphone and speakers)
- 2 x Audio Cable (2.5mm to 3.5mm)
- 2 x śrubokręt
2.2. Headset Components and Controls

Rycina 2.2: Przód view of the THOKWOK BT-S3 Headset, showing control buttons and indicator light.
The BT-S3 headset features intuitive controls for easy operation. Key buttons include the power button (center), plus (+) and minus (-) buttons for volume and navigation, and a multi-function button (X) for various operations.
3. Konfiguracja i instalacja
Proper installation ensures optimal performance and comfort. The BT-S3 is suitable for most full-face and half-face helmets that cover the ears.
3.1. Kroki instalacji

Figure 3.1: Step-by-step guide for installing the BT-S3 headset into a helmet.
- Instalacja klipu: Install the headset clip on the side of your helmet. Ensure it is securely positioned.
- Blokada śrubowa: Use the provided screw driver to tighten the screw lock clip, firmly attaching the clip to the helmet.
- ClampGniazdo wejściowe: Insert the main headset unit into the clamping slot on the installed clip until it clicks into place.
- Remove Lining & Fix Microphone/Earphone: Carefully remove the helmet's inner lining. Use the 3M glue or Velcro pads to fix the microphone and earphones inside the helmet, ensuring the speakers are placed directly over your ears for best sound quality.
- Fix Microphone: Position the microphone near your mouth for clear voice pickup.
- Socket Insert: Connect the earphone/microphone cable to the main headset unit's socket.
4. Działanie
4.1. Parowanie z telefonem komórkowym
Video 4.1: Demonstrates how to pair the BT-S3 headset with a mobile phone and control music playback and volume.
- Turn on BT-S3: Press and hold the power button on the BT-S3 headset until the blue light flashes.
- Włącz Bluetooth w telefonie: On your mobile phone, go to Settings and turn on Bluetooth.
- Find and Pair: Szukaj "BT-S3" in the list of available devices and select it to pair. Once connected, the headset will indicate successful pairing.
- Odtwarzanie muzyki: Click the power button once to play or pause music.
- Regulacja głośności: Long press the '+' button to increase volume. Long press the '-' button to decrease volume.
4.2. Intercom Pairing (Two Headsets)
The BT-S3 supports intercom communication with other BT-S series headsets.
- Wyłącz Bluetooth w telefonie: Before pairing two headsets, ensure Bluetooth is turned off on your mobile phone to avoid interference.
- Enter Intercom Pairing Mode: On both headsets, long press the multi-function button (X) until both red and blue lights flash simultaneously. This indicates intercom pairing mode.
- Rozpocznij parowanie: Kliknij przycisk zasilania jeden of the headsets. The headsets will attempt to pair.
- Powodzenie parowania: Once paired, both headsets will flash two blue lights simultaneously, and you will hear a confirmation tone. You can now use the intercom function.
- Switching to Music Mode: If you were listening to music on your phone, first click the power button on the headset to hang up the intercom. Then, you can listen to music again. To return to intercom, click the power button again.
- Saving Pairing Records: To save the pairing records of the headsets, long press the power button until the blue lights go out or you hear the sound of 'di'. This will turn off the headsets and save the pairing.
4.3. Intercom Pairing (Three Headsets)
The BT-S3 supports group intercom for up to three riders (A, B, C).
- Wyłącz Bluetooth w telefonie: Ensure Bluetooth is turned off on all mobile phones connected to the headsets.
- Enter Intercom Pairing Mode: On all three headsets (A, B, and C), long press the multi-function button (X) until both red and blue lights flash simultaneously.
- Pair A with B: Click the power button on headset A. Headsets A and B will pair.
- Turn off A and B: Once A and B are paired, turn off both headsets A and B by long pressing their power buttons until the blue lights go out.
- Pair B with C: Repeat the intercom pairing process: long press the multi-function button (X) on headsets B and C until red and blue lights flash. Then, click the power button on headset B to pair with C.
- Turn off B and C: Once B and C are paired, turn off both headsets B and C.
- Final Pairing (A, B, C): Now, turn on all three headsets (A, B, C). They should automatically connect.
- Initiate Group Intercom: Click the power button on headset A to talk with C.
- Switch Partners: To switch between partners, click the power button once or twice on headsets B and C.
5. Konserwacja i pielęgnacja
- Czyszczenie: Przetrzyj słuchawkę miękką szmatką.amp płótno. Unikaj stosowania ostrych środków chemicznych lub ściernych środków czyszczących.
- Wodoodporność: The unit features an all-silica gel waterproof design, allowing use in rainy or snowy conditions. However, avoid submerging the device in water.
- Składowanie: Przechowuj zestaw słuchawkowy w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur, gdy nie jest używany.
- Pielęgnacja baterii: For optimal battery life, charge the device regularly. Avoid fully discharging the battery frequently.
6. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Nie można sparować z telefonem/domofonem. | Bluetooth on phone is already connected to another device, or previous pairing records are interfering. | Turn off phone Bluetooth before pairing headsets. If issues persist, clear all Bluetooth pairing records on both the headset and phone, then re-attempt pairing. |
| Niska głośność lub słaba jakość dźwięku. | Speakers not positioned correctly over ears; volume too low; external noise. | Ensure speakers are directly over your ears inside the helmet. Increase volume using the '+' button. Check microphone position. |
| Połączenie interkomowe jest często zrywane. | Out of range; environmental interference; headsets not properly turned off (pairing records not saved). | Ensure you are within the specified intercom range (up to 1000m in open ground). Long press the power button to turn off headsets and save pairing records when not in use. Re-pair if necessary. |
| Zestaw słuchawkowy nie włącza się. | Bateria jest rozładowana. | Naładuj zestaw słuchawkowy za pomocą dołączonego kabla USB. |
7. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | THOKWOK |
| Numer modelu | BT-S3-2 |
| Technologia komunikacji bezprzewodowej | Bluetooth v3.0 + EDR |
| Zasięg domofonu | Up to 1000m (open ground) |
| Wsparcie interkomu | 2-3 riders (2 simultaneous) |
| Redukcja szumów | DSP echo cancellation and noise suppression |
| Czas domofonu | 6 godziny |
| Czas rozmowy | 8 godziny |
| Czas na muzykę | 10 godziny |
| Czas czuwania | 300 godziny |
| Temperatura pracy | -10°C - 55°C (14°F - 131°F) |
| Poziom wodoodporności | Waterproof (all-silica gel) |
| Źródło zasilania | 2 baterie litowo-metalowe (w zestawie) |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy |
| Gniazdo słuchawkowe | Gniazdo 2.5 mm (do połączenia przewodowego) |
| Metoda kontroli | Dotykać |
| Waga przedmiotu | 1.15 funta |
| Wymiary opakowania | 7.4 x 4.4 x 3 cala |
8. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official THOKWOK webstrona. Zachowaj dowód zakupu na potrzeby roszczeń gwarancyjnych.





