Wstęp
Thank you for choosing the Michelin 12294A Digital Programmable Tire Pressure Gauge. This device is designed for accurate and convenient measurement of tire pressure, ensuring optimal vehicle performance and safety. Please read this manual thoroughly before use.
Zawartość opakowania
- 1 x Michelin 12294A Digital Programmable Tire Pressure Gauge
- 2 x Lithium-metal batteries (pre-installed or included)
Image: The Michelin 12294A Digital Programmable Tire Pressure Gauge, showing its digital display and control buttons.
Organizować coś
Instalacja baterii
The device requires 2 Lithium-metal batteries. These are typically included or pre-installed. If replacement is needed:
- Locate the battery compartment cover, usually on the back or side of the unit.
- Otwórz pokrywę.
- Włóż baterie, zwracając uwagę na prawidłową polaryzację (+/-).
- Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
Włączanie/wyłączanie
- Aby włączyć, naciśnij Przycisk zasilania (often marked with a circle and vertical line symbol).
- The backlit LCD display will illuminate.
- Urządzenie wyłączy się automatycznie po pewnym okresie bezczynności w celu oszczędzania baterii.
Instrukcja obsługi
Pomiar ciśnienia w oponach
- Aby uzyskać jak najdokładniejszy odczyt, upewnij się, że opona jest zimna.
- Zdejmij nakrętkę zaworu z opony.
- Press the nozzle of the gauge firmly onto the tire valve stem. A good seal is crucial for an accurate reading.
- The digital display will show the tire pressure.
- Remove the gauge from the valve stem. The reading will hold on the display for a short period.
- Załóż nakrętkę zaworu.
Image: The Michelin 12294A gauge being used to measure pressure on a car tire valve.
Zmiana jednostek miary
The gauge supports measurements in PSI, KPA, BAR, and kg/cm². To cycle through units, press the Przycisk jednostki (often the same as the power button or a dedicated button). The current unit will be displayed on the screen.
Programming Tire Pressures
This gauge can be programmed with target front and rear tire pressures for up to two vehicles. Refer to your vehicle's owner's manual or the sticker on the driver's side door jamb for recommended tire pressures.
- With the gauge powered on, press and hold the Przycisk programu (often an arrow button or a dedicated 'SET' button) until the programming mode is activated.
- Użyj Przyciski strzałek w górę/w dół to adjust the target pressure for the front tires of Vehicle 1.
- Naciśnij Przycisk programu again to switch to the rear tires of Vehicle 1, then adjust.
- Repeat the process for Vehicle 2 if desired.
- The gauge will save the settings automatically after a few seconds of inactivity or by pressing the Program button to exit.
Obraz: Zbliżenie view of the gauge's digital display, showing current pressure and programmable target pressure settings.
Using the Integrated Flashlight
The gauge features an integrated flashlight to assist in locating the tire valve in low-light conditions. To activate the flashlight, press the Przycisk latarki (refer to device markings, often combined with another function or a dedicated button).
Using the Bleed Valve
If a tire is over-inflated, the built-in bleed valve allows for controlled release of air. While the gauge is attached to the valve stem and displaying pressure, gently press the Bleed Valve button (if present, often a small button near the nozzle) to release air until the desired pressure is reached.
Konserwacja
- Czyszczenie: Wipe the gauge with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the device in water.
- Składowanie: Store the gauge in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Wymiana baterii: If the display becomes dim or the device does not power on, replace the batteries. Dispose of old batteries according to local regulations.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak wyświetlacza/urządzenie się nie włącza | Rozładowane lub nieprawidłowo zainstalowane baterie. | Sprawdź biegunowość baterii lub wymień baterie. |
| Niedokładny odczyt | Poor seal with valve stem; tire not cold; gauge malfunction. | Ensure a firm, airtight seal. Measure when tires are cold. If issues persist, contact support. |
| Air leaks when measuring | Gauge not properly seated on valve stem. | Press the gauge firmly and squarely onto the valve stem. |
Specyfikacje
| Marka | MICHELIN |
| Numer modelu | 12294A |
| Nazwa modelu | Ciśnieniomierz |
| Waga produktu | 100 gramów |
| Wymiary produktu | Wymiary 9.3 x 3.3 x 2 cm |
| Baterie | 2 litowo-metalowy (w zestawie) |
| Jednostki miary | PSI, KPA, BAR, kg/cm² |
| Dokładność | +/- 1% |
| Tworzywo | Metal core, ribbed plastic exterior |
| Typ wątku | Schrader |
Gwarancja i wsparcie
This Michelin product is manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Michelin automotive accessories webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.





