deleyCON MK3174

Instrukcja obsługi czujnika ruchu na podczerwień deleyCON MK3174

Model: MK3174

1. Wprowadzenie

This manual provides detailed instructions for the installation, setup, operation, and maintenance of your deleyCON Infrared Motion Detector, model MK3174. This device is designed to automatically switch lights or other connected loads on and off based on detected motion and ambient light conditions. It is suitable for both indoor and outdoor use.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

3. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie komponenty:

4. Koniec produktuview

The deleyCON MK3174 Infrared Motion Detector features a robust design suitable for various applications. Key components include the sensor, adjustment dials, and terminal block for wiring.

Two deleyCON MK3174 Infrared Motion Detectors in white, showing their compact design and sensor lens.

Rysunek 4.1: Two deleyCON MK3174 Infrared Motion Detectors. These white, wall-mountable units are designed for both indoor and outdoor use, featuring a distinct sensor lens at the bottom.

Close-up of the deleyCON motion detector showing the TIME and LUX adjustment dials and sensor components.

Rysunek 4.2: Szczegółowy view of the motion detector's adjustment controls. Labelled are the sensor (1), lighting time adjustment (2, TIME), photosensitivity adjustment (3, LUX), and the protective cover (4). These controls allow users to customize the device's operation.

5. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
Numer modeluMK3174
Kąt wykrywania180°
Zasięg wykrywaniaDo 12 metrów
Klasa ochronyIP44 (odporny na zachlapanie)
Źródło zasilaniaAC 220-240V, 50/60Hz (Mains Powered)
Adjustable Lighting Time (TIME)Około 10 sekund do 7 minut
Adjustable Photosensitivity (LUX)Możliwość dostosowania do pracy w dzień i w nocy
Typ montażuWall Mounting, Outdoor/Indoor
WymiaryWymiary 10.4 x 7.3 x 8.25 cm
Waga220 gramów

Note: While some product data may indicate 'Battery Powered', this device is designed for direct electrical connection to a lighting circuit (AC 220-240V) for its primary function of controlling lights.

6. Instalacja

6.1 Wybór lokalizacji

Select a suitable location for the motion detector, considering the following:

Diagram illustrating the features of the deleyCON motion detector: 180 degree detection, 12m range, adjustable sensor, suitable for indoor and outdoor use, and IP44 protection class.

Rysunek 6.1: Key features and capabilities of the motion detector, including its 180° detection angle, maximum 12m range, adjustable sensor head, suitability for indoor and outdoor environments, and IP44 splash protection.

Cross-section diagram of a house showing optimal placement of motion detectors in various indoor and outdoor areas for comprehensive coverage.

Rysunek 6.2: Example of motion detector placement within a building and its surrounding outdoor areas. Blue shaded areas indicate effective detection zones, highlighting strategic positioning for entrances, garages, and pathways.

6.2 Montaż urządzenia

  1. Odłącz zasilanie: Upewnij się, że główne zasilanie w miejscu instalacji jest wyłączone za pomocą wyłącznika automatycznego.
  2. Oddzielna baza: Carefully open the motion detector to separate the mounting base from the main unit.
  3. Zaznacz punkty wiercenia: Hold the mounting base against the wall at the desired installation height and mark the drilling points.
  4. Wiercenie otworów: Wywierć otwory w zaznaczonych punktach i włóż w nie dołączone kołki.
  5. Bezpieczna baza: Przymocuj podstawę montażową do ściany za pomocą dostarczonych śrub.
Diagram showing the steps for mounting the deleyCON motion detector to a wall, including separating the base, drilling, and securing.

Rysunek 6.3: Visual guide for mounting the motion detector. This image illustrates how to detach the mounting plate, secure it to the wall with screws and dowels, and then reattach the main sensor unit.

6.3 instrukcje okablowania

OSTRZEŻENIE: All wiring must be performed by a qualified electrician. Ensure power is disconnected before proceeding.

  1. Blok terminala dostępowego: With the mounting base secured, access the internal terminal block.
  2. Podłącz przewody: Connect the electrical wires according to the diagram below.
    • L (Phase/Hot): Connect the live wire (typically brown or black) to the 'L' terminal.
    • N (Neutral/Ground): Connect the neutral wire (typically blue) to the 'N' terminal.
    • A (Consumer/Lamp): Connect the switched live wire to the 'A' terminal. This wire goes to the light fixture or other load.
  3. Bezpieczne okablowanie: Sprawdź, czy wszystkie połączenia przewodów są solidne i bezpieczne.
  4. Ponowny montaż: Carefully reattach the main unit to the mounting base, ensuring no wires are pinched.
Wewnętrzny view of the deleyCON motion detector showing the wiring terminal block with connected wires.

Rysunek 6.4: Internal wiring of the motion detector. This image displays the terminal block where the live (red), neutral (blue), and switched load (brown) wires are connected, ensuring proper electrical installation.

Wiring diagram for the deleyCON motion detector, showing connections for Live (L), Neutral (N), and Load (A) to a light fixture.

Rysunek 6.5: Detailed wiring diagram. It illustrates the connection points for the incoming power (L and N) and the outgoing connection to the lamp (A), with clear labels for Phase (hot), Zero Conductor (ground/neutral), and Consumer (lamp).

7. Konfiguracja i konfiguracja

After installation, you can adjust the sensor's settings using the 'TIME' and 'LUX' dials.

Close-up of the deleyCON motion detector showing the TIME and LUX adjustment dials.

Rysunek 7.1: Adjustment dials for TIME and LUX settings. The 'TIME' dial controls the duration of illumination, while the 'LUX' dial determines the ambient light threshold for activation.

Testowanie: After adjusting, restore power and test the sensor's functionality by walking through its detection area at different times of day to ensure desired operation.

8. Obsługa czujnika ruchu

Once installed and configured, the deleyCON MK3174 operates automatically:

Diagram showing the 180 degree detection angle and 12 meter range of the motion detector.

Rysunek 8.1: Illustration of the motion detector's wide 180-degree detection angle and its maximum range of 12 meters, ensuring broad coverage for security and convenience.

Comparison image showing an outdoor area before and after motion detection, with a person walking and the light activating.

Rysunek 8.2: Before and after comparison of an outdoor area. The left panel shows the area in darkness with the motion detector's detection field highlighted. The right panel shows the area illuminated after a person enters the detection field, demonstrating the automatic light activation.

9. Konserwacja

10. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Światło nie włącza się po wykryciu ruchu.
  • Brak zasilania urządzenia.
  • LUX setting is too low (set to night only, but it's daytime).
  • Motion is outside the detection range/angle.
  • Faulty bulb/light fixture.
  • Nieprawidłowe okablowanie.
  • Sprawdź wyłącznik automatyczny i połączenia przewodów.
  • Adjust LUX dial towards the 'Sun' icon for testing.
  • Reposition the sensor or walk within its range.
  • Test the light fixture with a known working power source.
  • Verify wiring against the diagram (Section 6.3).
Światło pozostaje włączone w sposób ciągły.
  • Constant motion in the detection area.
  • Ustawienie TIME jest zbyt długie.
  • Czujnik jest uszkodzony.
  • Incorrect wiring (e.g., load wired directly to live).
  • Clear obstructions or reposition the sensor.
  • Ustaw pokrętło TIME na krótszy czas.
  • Jeśli inne rozwiązania zawiodą, skontaktuj się z obsługą klienta.
  • Verify wiring against the diagram (Section 6.3).
Światło włącza się losowo (fałszywe wyzwalacze).
  • Heat sources (e.g., car engines, heating vents, direct sunlight).
  • Small animals or moving foliage.
  • Czułość czujnika jest zbyt wysoka.
  • Reposition the sensor away from heat sources or reflective surfaces.
  • Adjust the sensor angle to exclude unwanted areas.
  • Consider a different mounting location.

11. Gwarancja i wsparcie

deleyCON products are manufactured with quality and reliability in mind. For specific warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official deleyCON website. If you encounter any issues that cannot be resolved using the troubleshooting guide, please contact deleyCON customer support for assistance.

Producent: deleyCON

Numer modelu: MK3174

ASIN: B077FX4XVQ

Kontakt: Refer to your purchase documentation or the deleyCON official webstrona dla danych kontaktowych.