1. Wprowadzenie
The Hyperkin Scout Premium Controller is designed for use with Super Nintendo Entertainment System (SNES) consoles and SNES-compatible systems. It offers a modern build quality while retaining the classic feel and functionality of the original SNES controller. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your controller.

Rycina 1: Przód view of the Hyperkin Scout Premium Controller, showcasinze względu na klasyczny układ przycisków i ergonomiczną konstrukcję.
2. Konfiguracja
Setting up your Hyperkin Scout Premium Controller is a straightforward process.
- Identify the Controller Port: Locate an available controller port on your SNES console or SNES-compatible system. These ports are typically found on the front of the console.
- Podłącz kontroler: Carefully align the controller's connector with the console's controller port. Push firmly until it is securely seated. Do not force the connection.
- Włączanie: Turn on your SNES console or compatible system. The controller should be recognized automatically.
The controller features a 10-foot cable, providing ample length for comfortable gameplay from a distance.

Figure 2: The Hyperkin Scout Premium Controller connected via its 10-foot cable, illustrating the connection point to the console.
3. Obsługa kontrolera
The Hyperkin Scout Premium Controller replicates the functionality of the original SNES controller. Familiarize yourself with the button layout:
- Klawisz kierunkowy (D-Pad): Służy do poruszania się postaci i nawigacji po menu.
- Przyciski A, B, X, Y: Action buttons, typically used for jumping, attacking, interacting, or confirming selections, depending on the game.
- Przycisk Start: Pauses games, confirms selections, or accesses in-game menus.
- Przycisk WYBIERZ: Often used for secondary functions, cycling through items, or accessing specific game features.
- Guziki na ramionach L i R: Located on the top of the controller, these are used for various in-game actions such as rotating views, special attacks, or item selection.
The controller's ergonomic design ensures comfortable use during extended gaming sessions.

Rysunek 3: Tył view of the Hyperkin Scout Premium Controller, highlighting its ergonomic contours for improved grip and comfort.
4. Konserwacja
Proper care will extend the life of your Hyperkin Scout Premium Controller.
- Czyszczenie: Do przecierania kontrolera użyj miękkiej, suchej ściereczki. W przypadku uporczywych zabrudzeń, delikatnie przetrzyjamp cloth with mild soap can be used, ensuring no liquid enters the button or port areas. Allow to dry completely before use.
- Składowanie: Przechowuj kontroler w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. Unikaj zbyt ciasnego owijania kabla, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
- Unikaj kropli: Protect the controller from drops or impacts, which can damage internal components.
5. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your controller, refer to the following common troubleshooting steps:
- Kontroler nie odpowiada:
- Ensure the controller cable is fully and securely plugged into the console's port.
- Try connecting the controller to a different port on the console, if available.
- Test the controller on a different SNES console or compatible system, if possible, to determine if the issue is with the controller or the console.
- Buttons Unresponsive or Sticky:
- Clean around the unresponsive buttons with a cotton swab lightly dampened with isopropyl alcohol. Ensure the controller is disconnected from the console and completely dry before reconnecting.
- Avoid excessive force when pressing buttons.
- Połączenie przerywane:
- Check the controller cable for any visible damage, kinks, or fraying.
- Sprawdź, czy połączenie z konsolą jest stabilne i nie jest luźne.
If these steps do not resolve the issue, please contact Hyperkin Customer Support.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | M07296 |
| Zgodność | SNES consoles and SNES-compatible systems |
| Długość kabla | 10 stopy (około 3 metrów) |
| Wymiary | 5.5 x 2.5 x 0.75 cala |
| Waga | 5.7 uncji |
| Producent | Hiperkin |
7. Gwarancja i wsparcie
Hyperkin products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, product support, or to report any issues not covered in this manual, please visit the official Hyperkin webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj dowód zakupu na wypadek reklamacji.
Wsparcie online: www.hyperkin.com/support





