1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Pro-Ject VT-E BT R Wireless Turntable. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and longevity of your device. The Pro-Ject VT-E BT R is designed for playing vinyl records with the added convenience of Bluetooth connectivity, allowing for wireless audio transmission.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
- Always disconnect the turntable from the power supply before cleaning or performing any maintenance.
- Do not expose the turntable to moisture, rain, or extreme temperatures.
- Place the turntable on a stable, level surface. The vertical design requires secure placement or mounting.
- Avoid placing the turntable near heat sources or in direct sunlight.
- Handle records and the stylus with care to prevent damage.
- Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem.
3. Co znajduje się w pudełku
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie poniższe elementy:
- Pro-Ject VT-E BT R Turntable
- Mounting Bracket (for wall mounting)
- Accessories Packet (including drive belt, counterweight, anti-skate weight, etc.)
- Instrukcja obsługi
- Zasilacz
4. Konfiguracja
The Pro-Ject VT-E BT R turntable is largely factory-adjusted for immediate playback. Follow these steps for initial setup:
- Umieszczenie: Choose a stable location for your turntable. It can be placed on a flat surface or mounted vertically using the included wall-mounting bracket.
- Montaż paska napędowego: Carefully sling the silicone drive belt over the motor pulley and around the platter's sub-platter. Ensure it is seated correctly without twists.
- Podłącz zasilanie: Plug the power supply into the turntable's power input and then into a wall outlet.
- Połączenie audio (opcjonalnie):
- wired: The turntable features an onboard phono stage. You can connect the turntable's line output to an auxiliary input on your amplifier or powered speakers. Alternatively, a passive output is available for connection to an external phono stage.
- Bezprzewodowy (Bluetooth): The integrated Bluetooth audio transmitter allows for wireless connection to compatible Bluetooth speakers or headphones.

Obraz 1: Na tym zdjęciu widać widok z góry na dół view of the Pro-Ject VT-E BT R turntable in red. The black platter is visible, along with the tonearm assembly on the right and the drive belt mechanism on the left. This perspective highlights the main components for record playback.

Obraz 2: Tył view of the Pro-Ject VT-E BT R turntable, displaying the various input and output ports, power connection, and regulatory markings. This is where audio cables and the power adapter connect to the unit.

Obraz 3: Dodatkowy plusfile of the red Pro-Ject VT-E BT R turntable, illustrating its unique vertical design. The record platter and tonearm are clearly visible, demonstrating how a record would be mounted and played in this orientation.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Odtwarzanie płyty
- Włączanie: Flip the power switch to turn on the turntable.
- Wybierz prędkość: Choose the appropriate playback speed (33 or 45 RPM) using the speed selector switch.
- Miejsce zapisu: Ostrożnie połóż płytę winylową na talerzu.
- Secure Record: Use the threaded record clamp to firmly secure the record to the platter. This is crucial for stable playback in the vertical orientation.
- Dolne ramię gramofonu: Gently lift the tonearm using the cueing lever and position it over the desired track on the record. Slowly lower the tonearm using the cueing lever to begin playback.
- Koniec odtwarzania: At the end of the record, manually lift the tonearm and return it to its rest. The turntable does not feature an automatic shut-off.
5.2 Łączność Bluetooth
The VT-E BT R includes a Bluetooth audio transmitter for wireless streaming to compatible devices.
- Aktywuj Bluetooth: Ensure your Bluetooth receiving device (e.g., speaker, headphones) is in pairing mode.
- Łączenie w pary: The turntable's Bluetooth transmitter will automatically attempt to pair with nearby devices in pairing mode. Consult your receiving device's manual for specific pairing instructions.
- Potwierdzenie: Once paired, audio from the turntable will be transmitted wirelessly to your Bluetooth device.

Obraz 4: Kątowy view of the Pro-Ject VT-E BT turntable in white, playing a record with a distinctive pink and white pattern. This image showcases the turntable in an operational state, highlighting its aesthetic appeal.

Obraz 5: The white Pro-Ject VT-E BT turntable set up with two white speakers in a room with large windows. This image demonstrates a complete audio setup, showing the turntable connected to external speakers for playback.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie gramofonu
- Use a soft, dry, anti-static cloth to clean the turntable's surfaces.
- Unikaj stosowania silnych środków chemicznych i ściernych środków czyszczących, gdyż mogą one uszkodzić powłokę.
- W przypadku uporczywych plam, należy zastosować niewielką ilośćamp Można użyć ściereczki zwilżonej łagodnym mydłem, a następnie wytrzeć do sucha.
6.2 Pielęgnacja rysika
- Regularly clean the stylus using a dedicated stylus cleaning brush or fluid. Brush gently from back to front.
- Zużyta lub brudna igła może uszkodzić płyty i pogorszyć jakość dźwięku. W razie potrzeby wymień igłę.
6.3 Pasek napędowy
- Inspect the drive belt periodically for signs of wear, stretching, or cracking.
- A damaged belt can lead to inconsistent playback speed. Replace the belt if any issues are observed.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania | Kabel zasilający nie jest podłączony; gniazdko elektryczne jest uszkodzone | Sprawdź połączenie kabla zasilającego; spróbuj innego gniazdka |
| Brak dźwięku lub niska głośność | Nieprawidłowe połączenie audio; amplifier/speaker volume too low; Bluetooth not paired | Verify audio cable connections; adjust volume; re-pair Bluetooth device |
| Przeskakujący lub zniekształcony dźwięk | Dirty or damaged record; worn stylus; incorrect tracking force; record not secured | Clean record; inspect/replace stylus; ensure record clamp is tight; check tonearm settings |
| Inconsistent playback speed | Drive belt worn or improperly installed; motor issue | Check drive belt for wear and correct placement; replace if necessary |
| Błąd parowania Bluetooth | Receiving device not in pairing mode; too far from turntable; interference | Ensure receiving device is in pairing mode; move devices closer; reduce interference |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Wymiary produktu | 16.9 x 9.6 x 13.6 cala |
| Waga przedmiotu | 6.2 funta |
| Producent | Systemy audio Pro-Ject |
| Numer modelu | VT-E BT R. |
| Maksymalna prędkość obrotowa | 45 obr./min. |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Kolor | Red (high gloss) |
| Kompatybilne urządzenia | Głośnik, słuchawki |
| Typ silnika | Silnik prądu stałego |
| Pierwszy dostępny | 25 sierpnia 2016 r. |
9. Gwarancja i wsparcie
Pro-Ject products are manufactured to the highest quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included in your accessories packet or visit the official Pro-Ject website. For technical support, service, or replacement parts, please contact your authorized Pro-Ject dealer or distributor.
Zasoby internetowe: For additional information, FAQs, and product registration, please visit the Pro-Ject Audio Systems Store on Amazon.





