1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your COTEK SP-4000-124 Pure Sine Wave Inverter. This high-frequency inverter is designed to convert 24VDC battery power into 120VAC household electricity, offering a pure sine wave output suitable for sensitive electronics. Please read this manual thoroughly before installation and use.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Przestrzeganie tych wytycznych bezpieczeństwa jest kluczowe, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom falownika lub podłączonego sprzętu.
- Installation must be performed by qualified personnel in accordance with all applicable electrical codes.
- Do not expose the inverter to rain, moisture, or extreme temperatures.
- Zapewnij odpowiednią wentylację wokół falownika, aby zapobiec przegrzaniu.
- Connect the inverter only to a 24VDC power source. Connecting to a different voltagmoże spowodować uszkodzenie.
- Always disconnect the DC power source before performing any maintenance or wiring.
- Upewnij się, że falownik jest prawidłowo uziemiony.
- Nie otwierać falownika casing. Wewnątrz nie ma żadnych części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
3. Funkcje produktu
The COTEK SP-4000-124 Inverter incorporates advanced features for reliable power conversion:
- Pure sine wave output for compatibility with all AC loads.
- Power ON/OFF remote control capability via green terminal.
- Input and output are fully isolated for enhanced safety.
- Temperature and load-controlled cooling fan for optimal thermal management.
- User-friendly interface with 3-color LED status indicators.
- Output frequency (50/60 Hz) selectable via DIP switch.
- Objętość wyjściowatage selectable via DIP switch.
- Power saving mode adjustable by variable resistor.
- Comprehensive input protection: Reverse Polarity (Fuse), Under Voltage, ponad tomtage.
- Robust output protection: Short Circuit, Overload, Over Temperature.
- Type 1 Indoor Aluminum Enclosure.
- E13 / UL / CE / FCC approved.
4. Koniec produktuview
Familiarize yourself with the physical components and connections of your inverter.

This image displays the COTEK SP-4000-124 Pure Sine Wave Inverter, showcasing its robust blue casing and overall design from an elevated, angled perspective.

This image shows the rear panel of the COTEK SP-4000-124 Inverter, featuring the hardwire AC output terminal, the main power switch, and a set of LED status indicators and DIP switches for configuration.

The front panel of the COTEK SP-4000-124 Inverter is depicted, highlighting the robust DC input terminals (red for positive, black for negative) and the chassis ground connection point.

This technical drawing provides detailed mechanical dimensions and outlines of the COTEK SP-4000 series inverter from multiple perspectives (top, front, side), indicating measurements in both millimeters and inches.
5. Konfiguracja i instalacja
Proper installation is critical for the performance and safety of the inverter. It is highly recommended that installation be performed by a certified electrician or qualified technician.
5.1 Montaż
- Choose a dry, well-ventilated, and cool location.
- Mount the inverter securely to a stable surface, ensuring adequate clearance for airflow around the cooling fins.
- Avoid mounting near flammable materials or in direct sunlight.
5.2 Podłączenie wejścia prądu stałego
- Ensure the DC power source (battery bank) is rated for 24VDC.
- Use appropriately sized cables to minimize voltage drop and ensure safe current handling.
- Connect the positive (+) terminal of the inverter to the positive terminal of the battery bank.
- Connect the negative (-) terminal of the inverter to the negative terminal of the battery bank.
- Install an external DC fuse or circuit breaker between the battery and the inverter for protection.
5.3 Podłączenie wyjścia AC
- The inverter features a hardwire AC outlet. Connect your AC loads directly to this terminal.
- Ensure all AC wiring complies with local electrical codes.
- Nie należy przekraczać znamionowej mocy wyjściowej falownika.
5.4 Uziemienie
- Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground point.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie
- After all connections are secure, switch on the external DC circuit breaker (if installed).
- Locate the main power switch on the inverter's rear panel and switch it to the 'ON' position.
- The LED indicators will illuminate, indicating the inverter's status.
- To power off, switch the main power switch to 'OFF', then disconnect the DC power source.
6.2 Wskaźniki LED
The 3-color LED indicators provide visual feedback on the inverter's operational status and any potential faults.
- Zielony: Normalna praca.
- Żółty: Warning (e.g., low battery, overload warning). Refer to troubleshooting.
- Czerwony: Fault (e.g., overload shutdown, over-temperature shutdown). The inverter will shut down.
6.3 Output Frequency and Voltage Wybór
The inverter allows for selection of output frequency (50/60 Hz) and voltage via DIP switches. Consult the label near the DIP switches for specific settings. Ensure the inverter is off before adjusting DIP switches.
7. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia optymalną wydajność i długą żywotność falownika.
- Czyszczenie: Periodically clean the exterior of the inverter and ensure cooling vents are free from dust and debris. Use a dry, soft cloth. Do not use liquid cleaners.
- Znajomości: Annually inspect all DC and AC connections for tightness and corrosion. Loose connections can cause overheating and poor performance.
- Środowisko: Upewnij się, że środowisko pracy mieści się w określonym zakresie temperatury i wilgotności.
8. Rozwiązywanie Problemów
W tej sekcji znajdziesz wskazówki dotyczące typowych problemów. W przypadku skomplikowanych problemów skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| No AC output, Red LED on | Overload, Over-temperature, Input over/under voltage | Reduce load, allow cooling, check battery voltage. Cycle power. |
| Żółta dioda LED świeci | Niski poziom naładowania akumulatoratage warning, minor overload warning | Charge batteries, reduce load. |
| Falownik się nie włącza | No DC input power, loose connections, blown DC fuse | Check battery connections, verify battery voltage, inspect DC fuse/breaker. |
| AC output unstable | Poor DC input connections, excessive load, faulty AC wiring | Tighten DC connections, reduce load, inspect AC wiring. |
9. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the COTEK SP-4000-124 Pure Sine Wave Inverter.

A table detailing the technical specifications of the COTEK SP4000-124 inverter, including output voltage, frequency, waveform, continuous power, surge power, input voltage, efficiency, operating temperature range, dimensions, and weight.
| Parametr | Wartość |
|---|---|
| Objętość wyjściatage | 120 Volts AC, +/- 5% |
| Częstotliwość wyjściowa | 60 Hz |
| Przebieg wyjściowy | Czysta fala sinusoidalna |
| Ciągła moc | 4000 watów |
| Moc skokowa | 8000 VA |
| Wejście Voltage | 24 woltów prądu stałego |
| Wejście Voltage Zakres | 21.0 do 33.0 woltów prądu stałego |
| Peak Efficiency at Full Load | 91% |
| Normal Operating Temp. Range | -20°C to 60°C (-4°F to 140°) |
| Full Load Operating Temp. Range | -20°C to 40°C (-4°F to 104°) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 18.66 x 12.56 x 9.53 cala (474 x 319 x 242 mm) |
| Waga | 24.8 funtów (11.25 kg) |
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact COTEK customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





