Wstęp
The Saramonic SR-TM7 is a professional super-cardioid broadcast shotgun condenser microphone designed to deliver clear, broadcast-quality audio. It is suitable for use with video cameras, audio recorders, and DSLR/mirrorless cameras equipped with XLR adapters. Its long-shotgun design is optimized for capturing sound from a distance. This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your SR-TM7 microphone.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Do not expose the microphone to water or excessive humidity.
- Unikaj upuszczania mikrofonu i narażania go na silne uderzenia.
- Do not attempt to disassemble or modify the microphone.
- Trzymaj mikrofon z dala od silnych pól magnetycznych.
- Use only the specified charging cable for the built-in battery.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:
- Saramonic SR-TM7 Microphone
- Kabel Micro USB
- Mic Clip with Camera Shoe Mount
- Piankowa szyba przednia
- Kabel XLR

Image: Saramonic SR-TM7 microphone with its accessories, including an XLR cable, a Micro USB charging cable, a mic clip, and a foam windscreen.
Produkt ponadview
The SR-TM7 features several controls and indicators for optimal audio capture.

Image: Saramonic SR-TM7 microphone with foam windscreen. The image highlights the control panel with buttons for high-pass filter, PAD, high frequency boost, and power.
- Kapsuła mikrofonu: The primary sound capture component.
- Digital High-Pass Filter (75Hz/150Hz): Reduces low-frequency noise.
- Przełącznik PAD -10dB: Attenuates input signal for loud sound sources.
- +6dB High Frequency Boost Switch: Enhances clarity and sharpness of audio.
- Przycisk WŁ./WYŁ. zasilania: Włącza i wyłącza mikrofon.
- Wyjście XLR: Standard 3-pin XLR connector for audio output.
- Port ładowania micro-USB: Do ładowania wewnętrznego akumulatora.
Organizować coś
- Attach Mic Clip: Secure the SR-TM7 microphone into the provided mic clip. The mic clip can then be mounted onto a camera shoe mount or other compatible stand.
- Podłącz kabel XLR: Connect one end of the supplied XLR cable to the microphone's XLR output and the other end to your camera, audio recorder, or XLR adapter.
- Apply Foam Windscreen: For indoor use or light wind conditions, slide the foam windscreen over the microphone capsule to reduce plosives and minor wind noise. For outdoor use in windy conditions, a high-wind furry windscreen (e.g., TM-WS7, sold separately) is recommended.
- Włączanie: Press the ON/OFF power button to activate the microphone. The button will illuminate to indicate power status and battery level.

Image: The Saramonic SR-TM7 microphone integrated into a camera setup, demonstrating its typical use for video production.
Obsługa mikrofonu
Powering the Microphone
The SR-TM7 can be powered by its internal rechargeable lithium battery or by 48V phantom power from your connected device. The power button's illumination indicates the power source and battery life.
- Bateria wewnętrzna: Zapewnia do 150 godzin pracy.
- Moc fantomowa: If connected to a device supplying 48V phantom power, the microphone will automatically draw power from it.
Korzystanie z przycisków sterujących
The SR-TM7 features five illuminated buttons for easy adjustment, even in low-light conditions. The microphone digitally controls the on-board filters and saves your settings when powered off.
- -10dB PODKŁADKA: Press this button to reduce the input sensitivity by 10dB. This is useful when recording very loud sound sources to prevent distortion.
- +6dB High Frequency Boost: Activate this feature to enhance the sharpness and clarity of the audio, particularly useful for dialogue.
- Low-Cut Filters (75Hz and 150Hz): Two separate buttons allow you to engage a low-cut filter at either 75Hz or 150Hz. These filters help to eliminate distracting low-frequency noises such as rumble from vehicles, air conditioners, or footsteps, making dialogue more intelligible.
Bateria i ładowanie
The SR-TM7 is equipped with a built-in lithium battery. The Micro-USB charging port is integrated into the XLR connector for convenience.
- Ładowanie: Connect the supplied Micro-USB cable to the charging port on the microphone and to a standard USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
- Wskaźnik ładowania: The power button's color will change to indicate charging status and battery life. Refer to the microphone's specific LED indicators for detailed status.
- Czas pracy baterii: Pełne naładowanie umożliwia około 150 godzin ciągłej pracy.
Konserwacja
- Czyszczenie: Do czyszczenia obudowy mikrofonu należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używać płynnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- Składowanie: Gdy mikrofon nie jest używany, należy go przechowywać w suchym i wolnym od kurzu miejscu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu lub futerale ochronnym.
- Pielęgnacja baterii: For long-term storage, ensure the battery is partially charged (around 50%) to prolong its lifespan. Avoid fully discharging the battery for extended periods.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak wyjścia audio | Microphone not powered on; XLR cable not connected properly; Low battery; Phantom power not enabled on recording device. | Ensure microphone is powered on; Check XLR cable connections; Charge the battery; Enable 48V phantom power on your recording device if using. |
| Zniekształcony dźwięk | Input signal too high (clipping); Microphone too close to sound source. | Activate the -10dB PAD switch; Increase distance from sound source; Adjust input gain on your recording device. |
| Excessive low-frequency noise | Environmental rumble; Proximity effect. | Engage the 75Hz or 150Hz low-cut filter; Move microphone away from noise sources. |
Specyfikacje
- Rozmiar mikrofonu: Flinta
- Wzór biegunowy: Super-kardioidalna
- Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz
- Stosunek sygnału do szumu: 80dB
- Czułość dźwięku: 10 decybeli
- Źródło zasilania: Built-in Lithium Ion Battery / 48V Phantom Power
- Czas pracy baterii: Approximately 150 hours (internal battery)
- Typ złącza: XLR, Micro USB (for charging)
- Wymiary (dł. x szer. x wys.): 17.72 x 3.35 x 6.89 cala (wymiary produktu)
- Waga przedmiotu: 8.1 uncji (0.23 kilograma)
- Tworzywo: Durable Metal Construction (body), Foam (windscreen)
- Zawartość zestawu: Micro USB cable, Mic Clip, Foam windshield, XLR cable
Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the official Saramonic webOdwiedź witrynę lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Zachowaj dowód zakupu na wypadek reklamacji.
Urzędnik Saramoniczny Webstrona: www.saramonic.com





