1. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
WARNING: To avoid serious injury, always follow these safety guidelines:
- Always wear a helmet and other protective gear (knee pads, elbow pads) when operating the Power Rider 360.
- Adult supervision is required for riders under 18 years of age.
- Recommended for riders aged 8 years and older.
- Maximum rider weight: 120 lbs (54 kg).
- Do not ride at night or in low-visibility conditions.
- Unikaj jazdy po mokrych, nierównych lub śliskich nawierzchniach.
- Keep fingers and other body parts away from moving parts, such as the chain and wheels.
- Produkt ten zawiera substancje chemiczne, o których władze stanu Kalifornia wiedzą, że mogą powodować raka, wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego (ostrzeżenie zgodnie z Propozycją 65).
- The electrical system is certified compliant with UL2272 by ACT Lab LLC, an accredited testing lab.

Image: UL2272 Certification Logo, indicating compliance with safety standards.
2. Koniec produktuview
The Razor Power Rider 360 is an electric-powered three-wheeler designed for recreational use, offering speeds up to 9 mph and the ability to perform 360-degree spins and drifts. It features a robust design for durability and an engaging riding experience.

Obraz: Przód view of the Razor Power Rider 360 electric drifting trike.
Główne cechy:
- Chain-driven motor for reliable power.
- Push-button throttle for easy acceleration.
- Speeds up to 9 mph (14 km/h).
- Up to 40 minutes of continuous use on a single charge.
- Front, hand-operated braking system for controlled stops.
- Welded steel frame with moto-style double crown fork design for durability.
- Hi-impact pneumatic front wheel for a smooth ride.
- Rear, dual inclined casters for drifting and spinning action.
- Rubber grips and folding foot pegs for comfort and convenience.
- 12V sealed lead acid rechargeable battery system with charger.
Zawartość pudełka:
- Razor Power Rider 360 Electric Drifting Trike
- 12V Sealed Lead Acid Rechargeable Battery (pre-installed)
- Ładowarka baterii
- Instrukcja obsługi
3. Instrukcja montażu
The Razor Power Rider 360 requires some assembly before initial use. Please follow the steps below carefully. It is recommended to have an adult perform the assembly.
Wymagane narzędzia (brak w zestawie):
- Klucz nastawny
- Klucze imbusowe
- Śrubokręt
Kroki montażu:
- Zamontuj kierownicę: Secure the handlebars to the front fork using the provided bolts and tighten them firmly. Ensure the brake lever is correctly positioned for easy access.
- Zamontuj przednie koło: If not pre-installed, attach the pneumatic front wheel to the fork. Ensure all nuts and bolts are securely fastened.
- Montaż siedziska: Position the seat on the frame and secure it with the appropriate hardware. The seat is adjustable; choose the position that best suits the rider's leg length.
- Attach Foot Pegs: Install the folding foot pegs to the designated points on the frame.
- Connect Brake Cable: Ensure the front brake cable is properly connected and adjusted for effective braking. Test the brake function before riding.
- Kontrola końcowa: Double-check all nuts, bolts, and connections to ensure they are tight and secure. Verify that all moving parts operate smoothly.

Obraz: Bok view of the Razor Power Rider 360, showing the overall structure.

Image: Close-up of the handlebars with rubber grips and the hand-operated brake lever.

Image: Close-up of the ergonomic seat, which is adjustable.

Image: Close-up of the hi-impact pneumatic front wheel and folding foot pegs.
4. Ładowanie akumulatora
The Power Rider 360 is equipped with a 12V sealed lead acid rechargeable battery. Proper charging is essential for optimal performance and battery longevity.
Procedura ładowania:
- Ensure the Power Rider 360 is turned off before charging.
- Znajdź port ładowania na urządzeniu.
- Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka ściennego (prąd przemienny 100–240 V).
- Connect the charger to the charging port on the Power Rider 360.
- The charger's indicator light will typically show red during charging and turn green when charging is complete.
- For the first charge, charge the battery for a full 12 hours. Subsequent charges should also be approximately 12 hours, even if the light turns green sooner. Do not charge for more than 24 hours.
- Odłącz ładowarkę po zakończeniu ładowania.
IMPORTANT: Do not store the Power Rider 360 with a fully discharged battery. Recharge after each use.
5. Instrukcja obsługi
Familiarize yourself with the controls and operation before riding. Always wear appropriate safety gear.
Rozpoczęcie jazdy:
- Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana.
- Sit firmly in the seat with both feet on the folding foot pegs.
- Turn on the power switch (usually located near the seat or foot area).
- Press the push-button throttle located on the handlebar to engage the motor and begin moving.
Układ kierowniczy i hamulcowy:
- Steer by turning the handlebars left or right.
- To slow down or stop, release the throttle button and gently squeeze the hand-operated brake lever on the handlebar.
Drifting and Spinning:
The Power Rider 360 is designed for drifting and 360-degree spins using its dual inclined rear casters. To initiate a drift or spin, accelerate to a moderate speed and then turn the handlebars sharply while applying the brake briefly. Practice in an open, safe area.

Image: A child wearing a helmet and protective gear riding the Razor Power Rider 360.

Image: Close-up of the dual inclined rear caster wheels, designed for drifting.

Obraz: widok z góry view of a child performing a controlled drift on the Power Rider 360.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your Power Rider 360.
Pielęgnacja baterii:
- Always recharge the battery immediately after each use.
- Charge the battery at least once a month, even if the product is not in use, to prevent deep discharge.
- Przechowywać produkt w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
Tire and Wheel Maintenance:
- Check the front pneumatic tire pressure regularly and inflate to the recommended PSI (indicated on the tire sidewall).
- Inspect the rear caster wheels for wear or damage. Replace if necessary.
General Cleaning and Inspection:
- Clean the Power Rider 360 with a damp płótno. Nie używaj ostrych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
- Regularly inspect all nuts, bolts, and fasteners to ensure they are tight.
- Check the brake system for proper function and adjust if needed.
- Inspect the chain and motor for any debris or signs of wear.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Power Rider 360, refer to the following common troubleshooting steps:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Jednostka się nie włącza | Battery is discharged; Power switch is off; Loose wiring connection | Charge battery for 12 hours; Ensure power switch is ON; Check all wiring connections. |
| Unit does not move when throttle is pressed | Throttle malfunction; Motor issue; Brake engaged | Ensure brake is not engaged; Contact customer support if throttle or motor is suspected. |
| Zmniejszona prędkość lub czas działania | Undercharged battery; Old battery; Overweight rider; Riding conditions (uphill, rough terrain) | Fully charge battery; Consider battery replacement if old; Ensure rider is within weight limit; Ride on flat, smooth surfaces. |
| Unusual noises (grinding, clicking) | Loose chain; Debris in drivetrain; Worn bearings | Inspect and adjust chain tension; Clean drivetrain; Contact customer support for worn parts. |
If these steps do not resolve the issue, please contact Razor customer support for further assistance.
8. Specyfikacje
- Wymiary produktu: 35.5 x 24.25 x 35.5 cala (90.17 x 61.60 x 90.17 cm)
- Waga przedmiotu: 32.8 funtów (14.88 kg)
- Numer modelu: 20136491
- Zalecany wiek: 8-18 roku
- Maksymalna waga kierowcy: 120 funtów (54 kg)
- Bateria: 12V Sealed Lead Acid (included)
- Czas ładowania akumulatora: 12 hours (initial and subsequent charges)
- Ciągły czas użytkowania: Do 40 minut
- Maksymalna prędkość: Do 9 mil na godzinę (14 km/h)
- Materiał ramy: Spawana stal
- Koło przednie: Hi-impact pneumatic
- Tylne koła: Dual inclined casters
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, product registration, or to purchase replacement parts, please visit the official Razor webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj dowód zakupu na wypadek reklamacji.
Producent: Razor USA, LLC
Informacje kontaktowe: Refer to the official Razor webAby zapoznać się z najnowszymi informacjami dotyczącymi pomocy technicznej, odwiedź witrynę lub opakowanie produktu.





