1. Wprowadzenie
The Apogee ONE is a high-quality audio interface and microphone designed for professional audio recording and playback with Apple iPad and Mac devices. It features advanced digital-to-analog and analog-to-digital conversion, ensuring pristine audio quality for your recordings and monitoring. Its compact design makes it ideal for mobile and studio use.
Główne cechy obejmują:
- Studio-quality audio interface and microphone for iPad and Mac.
- USB 2.0 audio with 24-bit/96kHz A/D and D/A conversion.
- Direct digital connection to iPod touch, iPhone, and iPad.
- Low latency monitoring for real-time audio feedback.
- Complete input/output control via Apogee's Maestro software (available for iOS and Mac).
- Built-in omnidirectional condenser microphone with included mic stand adapter.
2. Konfiguracja
This section guides you through the initial setup of your Apogee ONE device.
2.1 Wymagania systemowe
- Urządzenia iOS: iPhone 4 or later, iPad 2 (2nd Generation) or later, iPod touch (4th Generation) or later. Requires iOS 5.1 or later.
- Komputery Mac: Requires Mac OS X v10.7.5 or later.
- Oprogramowanie: Apogee Maestro software (downloadable from Apogee's official webStrona).
2.2 Connecting the Apogee ONE
Follow these steps to connect your Apogee ONE to your device:
- Podłączenie zasilania: Connect the included power supply to the Apogee ONE and an electrical outlet.
- Połączenie urządzenia:
- Dla komputerów Mac: Use the provided USB cable to connect the Apogee ONE to an available USB port on your Mac.
- Dla urządzeń z systemem iOS: Use the appropriate Apogee iOS cable (sold separately or included with specific bundles) to connect the Apogee ONE to your iPad, iPhone, or iPod touch.
- Instalacja oprogramowania: Download and install the latest version of Apogee Maestro software from the official Apogee website. This software is essential for controlling the ONE's settings, inputs, and outputs.
- Połączenia audio:
- Słuchawki: Connect your headphones to the 3.5mm headphone jack on the Apogee ONE.
- External Microphone/Instrument: If using an external microphone or instrument, connect it to the breakout cable's XLR (for mic) or 1/4-inch (for instrument) input.
Rycina 2.2.1: Przód view of the Apogee ONE Audio Interface, showing the main control knob, LED indicators, and headphone jack.
Figure 2.2.2: Apogee ONE Audio Interface connected to its breakout cable, illustrating the XLR and 1/4-inch inputs for external microphones and instruments.
3. Instrukcja obsługi
This section provides guidance on operating your Apogee ONE for audio recording and playback.
3.1 Korzystanie z wbudowanego mikrofonu
The Apogee ONE features a high-quality omnidirectional condenser microphone. To use it:
- Ensure the Apogee ONE is connected and powered on.
- Open your digital audio workstation (DAW) or recording application on your Mac or iOS device.
- In your DAW's audio settings, select "Apogee ONE" as the input device.
- Adjust the input gain using the main control knob on the Apogee ONE or through the Apogee Maestro software to achieve an optimal recording level without clipping.
- Position the Apogee ONE appropriately for the sound source you wish to record. A mic stand adapter is included for flexible placement.
3.2 Using External Inputs
The breakout cable allows connection of an external microphone (XLR) or instrument (1/4-inch).
- Connect your external microphone to the XLR input or your instrument to the 1/4-inch input on the breakout cable.
- In Apogee Maestro software, select the appropriate input source (e.g., "External Mic" or "Instrument").
- Adjust the input gain for the external source using the Apogee ONE's control knob or Maestro software.
3.3 Monitoring and Playback
The Apogee ONE provides low-latency monitoring for accurate audio feedback during recording and high-quality playback.
- Connect headphones to the 3.5mm headphone jack.
- Adjust headphone volume using the main control knob or Maestro software.
- Ensure "Apogee ONE" is selected as the output device in your system's audio settings or DAW.
4. Konserwacja
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Apogee ONE.
- Czyszczenie: Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the exterior of the device. Do not use liquid cleaners, aerosols, or solvents.
- Składowanie: Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. When not in use, disconnect all cables.
- Obsługiwanie: Avoid dropping or subjecting the device to strong impacts. Do not attempt to open the casing, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
- Pielęgnacja kabli: Handle cables by the connectors, not the wires, to prevent damage. Avoid sharp bends or kinks in the cables.
5. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your Apogee ONE.
5.1 Brak wyjścia/wejścia dźwięku
- Sprawdź połączenia: Ensure all cables (USB, power, headphones, external mic/instrument) are securely connected.
- Włączanie: Verify that the Apogee ONE is powered on and its indicator lights are active.
- Ustawienia oprogramowania:
- In your Mac's System Preferences (Sound) or iOS device's audio settings, confirm that "Apogee ONE" is selected as the input and output device.
- Within your DAW or recording application, ensure "Apogee ONE" is chosen as the audio interface.
- Check input/output levels in Apogee Maestro software and your DAW. Ensure they are not muted or set too low.
- Poziomy głośności: Increase the volume on the Apogee ONE, your headphones, and your computer/device.
5.2 Urządzenie nierozpoznane
- Uruchom ponownie: Disconnect the Apogee ONE, restart your Mac or iOS device, then reconnect the Apogee ONE.
- Port USB: Try connecting to a different USB port on your Mac.
- Integralność kabla: Inspect the USB cable for any signs of damage. Try a different USB cable if available.
- Oprogramowanie/Sterowniki: Ensure you have the latest Apogee Maestro software and drivers installed. Visit the Apogee support webwitryna do aktualizacji.
5.3 Audio Distortion or Noise
- Zyskaj Staging: Reduce input gain if the signal is clipping (indicated by red LEDs). Ensure your recording levels are healthy but not exceeding 0 dBFS.
- Jakość kabla: Use high-quality, shielded audio cables for external microphones and instruments.
- Pętla uziemienia: If you hear a hum, it might be a ground loop. Try connecting all audio equipment to the same power strip or using a ground loop isolator.
- Sample Rate/Buffer Size: In your DAW or Maestro software, try adjusting the sample rate and buffer size. A larger buffer size can reduce pops and clicks but increases latency.
6. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the Apogee ONE Audio Interface.
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | ONE-IOS-MAC |
| Waga przedmiotu | 8 uncji (około 227 gramów) |
| Wymiary produktu | 6.4 x 2.25 x 0.75 cala (ok. 16.26 x 5.72 x 1.91 cm) |
| Interfejs sprzętowy | USB 2.0 |
| Technologia łączności | USB |
| Liczba kanałów | 2 (e.g., built-in mic + external input) |
| A/D and D/A Conversion | 24-bit / 96kHz |
| Kompatybilne urządzenia | Tablet, Personal Computer, Laptop (specifically Apple iPad, iPhone, iPod touch, Mac) |
| System operacyjny | iOS (5.1 or later), macOS (OS X v10.7.5 or later) |
| Obsługiwane oprogramowanie | Apple iOS, Apple macOS, USB audio compatible software (e.g., DAWs) |
| Wbudowany mikrofon | Kondensator wielokierunkowy |
7. Informacje o gwarancji
Specific warranty details for the Apogee ONE Audio Interface are provided by the manufacturer at the time of purchase. This manual does not contain the full terms and conditions of the product warranty.
For detailed warranty information, including coverage period and terms, please refer to the documentation included with your product or visit the official Apogee Electronics webstrona.
8. Wsparcie
For further assistance, technical support, driver downloads, software updates, and frequently asked questions, please visit the official Apogee Electronics support webstrona:
https://apogeedigital.com/support
You may also find helpful resources and community forums on their webstrona.





