Wstęp
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of the Wacker Neuson BS60-2i Oil-injected Vibratory Rammer. Please read this manual thoroughly before operating the equipment to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Figure 1: The Wacker Neuson BS60-2i Oil-injected Vibratory Rammer, showing its compact design and robust construction.
Instrukcje bezpieczeństwa
Always observe general safety regulations and local safety requirements. Failure to follow these instructions may result in serious injury or death.
- Ensure the work area is clear of bystanders and obstacles.
- Wear appropriate personal protective equipment (PPE), including hearing protection, safety glasses, and steel-toed boots.
- Do not operate the rammer in enclosed spaces without adequate ventilation due to exhaust fumes.
- Inspect the rammer for damage or loose parts before each use.
- Never refuel the rammer while the engine is running or hot.
Organizować coś
1. Rozpakowanie i kontrola
Carefully remove the rammer from its packaging. Inspect for any visible damage that may have occurred during shipping. Report any damage to your dealer immediately.
2. Uzupełnianie paliwa i oleju
The BS60-2i is an oil-injected model, meaning it has separate tanks for fuel and engine oil. Refer to the labels on the machine for correct fuel type (unleaded gasoline) and oil specifications. Fill both tanks to the recommended levels, ensuring no spills.
- Locate the fuel tank cap and fill with fresh, clean unleaded gasoline.
- Locate the oil tank cap and fill with the specified 2-stroke engine oil. Do not mix oil with fuel in the fuel tank.
- Wipe away any spilled fuel or oil before starting the engine.

Rysunek 2: Strona view of the BS60-2i rammer, highlighting the engine and fuel/oil tank locations.
Operacyjny
1. Uruchomienie silnika
- Place the rammer on a flat, stable surface.
- Move the choke lever to the "CHOKE" position (cold start).
- Set the throttle lever to the "START" position.
- Mocno pociągnij za uchwyt rozrusznika ręcznego, aż silnik uruchomi się.
- Po uruchomieniu silnika stopniowo przesuwaj dźwignię ssania do pozycji „RUN”.
- Allow the engine to warm up for a few moments before engaging compaction.
2. Compaction Procedure
Guide the rammer over the material to be compacted. The rammer will move forward with each impact. Overlap passes slightly to ensure uniform compaction.
- Mocno trzymaj uchwyt.
- Allow the rammer to work at its own pace; do not force it.
- For best results, compact in layers, typically 4-6 inches (10-15 cm) thick.
3. Zatrzymanie silnika
To stop the engine, move the throttle lever to the "STOP" position or press the engine stop button (if equipped).
Konserwacja
Regular maintenance is crucial for the longevity and optimal performance of your Wacker Neuson rammer. Always disconnect the spark plug wire before performing any maintenance.
Daily Checks (Before Each Use)
- Sprawdź poziom paliwa i oleju.
- Inspect air filter for dirt and debris. Clean or replace if necessary.
- Sprawdź wszystkie mocowania pod kątem dokręcenia.
- Inspect the ramming shoe for wear or damage.
- Verify the condition of the bellows (boot) for cracks or tears.
Weekly / Every 20 Hours
- Oczyść lub wymień świecę zapłonową.
- Check and adjust carburetor idle speed if needed.
- Inspect shock mounts for wear.
Monthly / Every 50 Hours
- Wyczyść żebra chłodzące silnika.
- Check the oil injection system for proper operation (if applicable).
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Silnik nie uruchamia się | No fuel; incorrect choke position; fouled spark plug; clogged fuel filter. | Add fuel; adjust choke; clean/replace spark plug; clean/replace fuel filter. |
| Loss of compaction force | Worn ramming shoe; damaged bellows; low engine power. | Replace ramming shoe; replace bellows; check engine maintenance. |
| Nadmierne dymienie z wydechu | Incorrect oil type; too much oil; engine malfunction. | Use correct oil; check oil level; consult authorized service center. |
For issues not listed or if solutions do not resolve the problem, contact an authorized Wacker Neuson service center.
Specyfikacje
| Atrybut | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | BS60-2i |
| Producent | Wacker Neuson |
| Numer części | 5200000645 |
| Waga przedmiotu | 145 funta |
| Ramming Shoe Size | 280mm / 11 inches (Plastic) |
| Układ olejowy | Oil-injected |
| Baterie w zestawie | NIE |
| Wymagane baterie | NIE |
| ASIN | B008BIHQSW |
| Data pierwszej dostępności | 14 czerwca 2012 r. |
Informacje o gwarancji
Wacker Neuson products are covered by a limited warranty. Specific warranty terms and conditions may vary by region and product. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Wacker Neuson webstrona zawierająca szczegółowe informacje dotyczące zakresu ubezpieczenia, czasu trwania i procedur składania roszczeń.
Zachowaj dowód zakupu w celu potwierdzenia gwarancji.
Obsługa klienta
For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Wacker Neuson dealer or visit the official Wacker Neuson website. When contacting support, please have your model number (BS60-2i) and serial number ready.
Urzędnik Webstrona: www.wackerneuson.com





