Wstęp
The Adam Equipment Highland compact balances are designed for versatile use in various environments, including schools, industrial settings, universities, and laboratories. They are suitable for a range of applications such as general weighing, density determination, and mixing of materials like paint, powders, or ink. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your HCB 3001 Highland Balance.
Główne cechy:
- Integrated internal rechargeable battery and AC adapter for flexible power options.
- USB and RS232 interfaces for data connectivity.
- Built-in Handical calibration eliminates the need for external calibration masses.
- ShockProtect three-point overload protection for enhanced durability.
- Roczna gwarancja zapewniająca spokój ducha.
Produkt ponadview

Image: The AE ADAM HCB 3001 Highland Balance, featuring a white and blue body, a digital display, control buttons, and a removable blue draft shield on top. This image illustrates the overall design and key components of the balance.
Organizować coś
- Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij wagę i wszystkie akcesoria z opakowania. Zachowaj opakowanie do transportu lub przechowywania w przyszłości.
- Umieszczenie: Place the balance on a stable, level surface, free from vibrations, drafts, and direct sunlight. Ensure the surface is robust enough to support the balance and any items being weighed.
- Podłączenie zasilania: Connect the supplied AC adapter to the balance and a suitable power outlet. The internal rechargeable battery will begin charging automatically. Allow sufficient time for the battery to fully charge before initial use for optimal portable operation.
- Niwelacja: Use the adjustable feet at the base of the balance to ensure it is perfectly level. Refer to the bubble level indicator, usually located near the display, to achieve proper leveling.
- Draft Shield Installation: If included, carefully place the blue draft shield onto the weighing pan area to minimize air current interference during measurements.
Instrukcja obsługi
- Włączanie/wyłączanie: Naciśnij WŁ./WYŁ. button to turn the balance on or off. The display will show a self-test sequence before settling at zero.
- Ważenie: Place the item to be weighed gently on the center of the weighing pan. The weight will be displayed on the screen.
- Funkcja tary: To subtract the weight of a container, place the empty container on the pan and press the TARA button. The display will reset to zero, allowing you to weigh only the contents.
- Wybór jednostki: Użyj JEDNOSTKA or TRYB button (depending on model) to cycle through available weighing units (e.g., grams, kilograms, pounds).
- Handical Calibration: The balance features integrated Handical calibration. To perform calibration, refer to the specific instructions in the full user manual, typically involving a sequence of button presses. This internal calibration system ensures accuracy without external weights.
- Data Output (USB/RS232): Connect the balance to a computer or peripheral device using the USB or RS232 interface cables (sold separately). Data can be transmitted for logging or analysis. Consult the full manual for specific communication protocols and software requirements.
Konserwacja
- Czyszczenie: Regularnie czyść wagę miękką,amp cloth and a mild detergent. Avoid abrasive cleaners, solvents, or excessive moisture, especially around the display and buttons. The ABS plastic material is durable but can be damaged by harsh chemicals.
- Składowanie: When not in use for extended periods, store the balance in a clean, dry environment, away from extreme temperatures and humidity. Ensure the internal battery is charged periodically if stored for a long time to maintain its lifespan.
- Kontrola: Periodically inspect the weighing pan, draft shield, and power cable for any signs of damage or wear.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Waga nie włącza się. | Brak zasilania, rozładowana bateria, uszkodzony zasilacz sieciowy. | Check AC adapter connection. Ensure outlet is functional. Charge the internal battery. |
| Niedokładne odczyty. | Not level, drafts, vibrations, calibration needed, overloaded. | Level the balance. Move to a stable, draft-free location. Perform Handical calibration. Ensure weight is within capacity (3000g). The ShockProtect system prevents damage from minor overloads, but extreme overload can affect accuracy. |
| Display shows "Err" or error code. | Overload, internal fault. | Remove excess weight. Turn off and restart the balance. If error persists, contact support. |
| Przyciski nie reagują. | Tymczasowa usterka oprogramowania, uszkodzenie fizyczne. | Turn off and restart the balance. Ensure buttons are clean and not stuck. |
Specyfikacje
| Atrybut | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | HCB3001 |
| Marka | Adam Sprzęt |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 24 x 17 x 8 cm |
| Waga przedmiotu | 0.25 grams (Note: This seems to be the shipping weight, not the balance's operational weight. The balance itself would be heavier.) |
| Limit wagowy / Nośność | 3000 gram |
| Tworzywo | Tworzywo ABS |
| Współczynnik kształtu | Przenośny |
| Liczba jednostek | 1 jednostka |
| UPC | 819309013167, 644535753460 |
Gwarancja i wsparcie
The AE ADAM HCB 3001 Highland Balance comes with a 2-letnia gwarancja od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze przy normalnym użytkowaniu.
For technical support, warranty claims, or inquiries regarding spare parts, please contact Adam Equipment customer service. Refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Adam Equipment webna tej stronie znajdziesz najnowsze informacje dotyczące pomocy technicznej.
Please note that information regarding spare parts availability is not readily available in the product data. It is recommended to contact the manufacturer directly for such inquiries.





