1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Grundfos 96402834 UPS 50-80/2 F 200 Series Circulator Pump. Please read these instructions carefully before installing or operating the pump to ensure proper function and longevity.
2. Koniec produktuview
The Grundfos UPS 50-80/2 F 200 Series Circulator Pump is a canned rotor type pump, designed for circulating liquids in heating and air-conditioning systems. The pump and motor form an integral unit without a shaft seal, with the bearings lubricated by the pumped liquid. This design minimizes maintenance and simplifies disposal. Key features include a 3-speed motor, ceramic radial bearings, carbon axial bearings, a stainless steel rotor can, bearing plate, and rotor cladding, an aluminum alloy stator housing, and a cast iron pump housing. The stator includes a built-in thermal switch for protection. The motor is a 1-phase motor, and the pump is supplied with a standard module in the terminal box for connection to the main supply via an external contactor.

3. Specyfikacje techniczne
- Numer modelu: 96402834
- Typ silnika: Silnik 1-fazowy
- Tomtage: 115 V
- Częstotliwość: 60 Hz
- Połączenie rurowe: GF 50
- Flange Standard: USA
- Ciśnienie Stage: 145 PSI
- Maks. Ciśnienie operacyjne: 145.04 PSI
- Tworzywo: Aluminum, Stainless Steel, Cast Iron
- Waga przedmiotu: 46.6 funta
- Wymiary produktu: 18 x 19 x 20 cala
- Źródło zasilania: Elektryczny przewodowy
4. Konfiguracja i instalacja
Installation of the Grundfos UPS 50-80/2 F 200 Series Circulator Pump should be performed by qualified personnel in accordance with local codes and regulations. Ensure the power supply is disconnected before beginning any installation work.
4.1 Montaż
- Mount the pump in a horizontal position with the motor shaft horizontal to ensure proper bearing lubrication and air venting.
- Ensure adequate space around the pump for maintenance and ventilation.
4.2 Połączenie rurowe
- Connect the pump to the piping system using appropriate GF 50 flanges.
- Aby zapobiec przeciekom, należy upewnić się, że wszystkie połączenia są szczelne.
- Avoid applying stress to the pump housing from misaligned piping.
4.3 Podłączenie elektryczne
- The pump requires a 115V, 60 Hz, 1-phase power supply.
- Connect the standard module in the terminal box to the main supply via an external contactor, as specified in the wiring diagram provided with the pump.
- Zapewnij właściwe uziemienie, aby zapobiec zagrożeniom elektrycznym.
5. Instrukcja obsługi
Before initial startup, ensure the system is filled with liquid and properly vented to prevent dry running.
5.1-stopniowy wybór prędkości
The pump is equipped with a 3-speed motor, allowing you to adjust the performance to match system requirements. The speed selector is typically located on the motor housing. Refer to the markings on the pump for specific speed settings (e.g., I, II, III or 1, 2, 3) and their corresponding flow rates or head pressures. Select the desired speed by rotating the selector switch.
5.2 Pierwsze uruchomienie
- After filling the system, switch on the power supply to the pump.
- The pump will start circulating the liquid. Listen for any unusual noises, which may indicate air in the system.
- If necessary, vent the pump by carefully loosening the vent plug (if present) until water flows out, then retighten.
6. Konserwacja
The Grundfos UPS 50-80/2 F 200 Series Circulator Pump is designed for minimal maintenance due to its canned rotor design where the bearings are lubricated by the pumped liquid. However, periodic checks are recommended.
- Kontrola wizualna: Regularly inspect the pump for any signs of leaks, corrosion, or damage to the casing or electrical connections.
- Kontrola hałasu: Listen for any unusual noises during operation, which could indicate air in the system or a mechanical issue.
- Ciśnienie systemowe: Upewnij się, że ciśnienie w układzie mieści się w zalecanym zakresie roboczym.
- Czyszczenie: Utrzymuj zewnętrzną część pompy w czystości, bez kurzu i zanieczyszczeń, aby zapewnić prawidłowe odprowadzanie ciepła.
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub przeglądów należy zawsze odłączyć zasilanie.
7. Rozwiązywanie Problemów
Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy upewnić się, że zasilanie pompy jest odłączone.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Pompa nie uruchamia się | No power supply; Blown fuse/tripped breaker; Motor seized; External contactor issue. | Check power supply and connections; Replace fuse/reset breaker; Contact qualified service personnel; Inspect external contactor. |
| Pompa pracuje, ale nie ma przepływu lub przepływ jest niski | Air in the system; Closed valves; Clogged impeller; Incorrect speed setting. | Vent the pump/system; Open all necessary valves; Inspect and clean impeller; Adjust speed setting. |
| Nadmierny hałas/wibracje | Air in the system; Cavitation; Loose mounting; Foreign object in pump. | Vent the pump/system; Ensure adequate system pressure; Tighten mounting bolts; Inspect pump for obstructions. |
| Wyciek z pompy | Loose pipe connections; Damaged gaskets. | Tighten pipe connections; Replace damaged gaskets. |
8. Gwarancja i wsparcie
For information regarding the product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Grundfos website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Grundfos customer service or an authorized service center. Ensure you have your pump's model number (96402834) and serial number available when contacting support.
Grundfos Official Webstrona: www.grundfos.com





