Wstęp
This manual provides comprehensive instructions for the assembly, operation, and maintenance of your robbe Happy-Fly Electric Glider Assembly Kit 3157. Please read this manual thoroughly before beginning assembly or operation to ensure safe and correct usage. This product is an electric glider model designed for enthusiasts aged 14 years and older.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety when assembling and operating your electric glider.
- Nadzór osoby dorosłej: Produkt jest zalecany dla osób w wieku 14 lat i starszych. Młodsi użytkownicy powinni zawsze znajdować się pod nadzorem osoby dorosłej.
- Montaż: Follow all assembly instructions carefully. Incorrect assembly can lead to malfunction or injury.
- Bezpieczeństwo baterii: The product is battery-powered (batteries not included). Use only recommended battery types and follow all battery charging and handling safety guidelines. Do not short-circuit or expose batteries to extreme temperatures.
- Środowisko operacyjne: Operate the glider in open, clear areas away from people, animals, buildings, power lines, and other obstacles. Avoid flying in strong winds or adverse weather conditions.
- Kontrola przed lotem: Zawsze przeprowadzaj dokładną kontrolę przed lotem, aby mieć pewność, że wszystkie podzespoły są solidnie zamocowane i działają prawidłowo.
- Konserwacja: Regularly inspect the glider for damage or wear. Do not operate a damaged glider.
- Nie zabawka: While categorized as a toy, this is a sophisticated model aircraft requiring careful handling and operation.
Zawartość opakowania
The robbe Happy-Fly Electric Glider Assembly Kit 3157 includes the following components:
- Glider airframe components (wings, fuselage, tail sections)
- Electric motor and propeller assembly
- Control surfaces (ailerons, rudder, elevator)
- Small parts bag (screws, connectors, pushrods, hinges)
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
Notatka: Batteries, charger, and remote control are nie wliczone i należy go zakupić osobno.
Konfiguracja i montaż
Assembly of the Happy-Fly Electric Glider requires patience and attention to detail. Ensure you have a clean, well-lit workspace.
- Rozpakuj komponenty: Ostrożnie wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź je na liście zawartości opakowania.
- Zespół kadłuba: Assemble the fuselage sections according to the diagrams. Secure all joints with appropriate adhesive (not included, recommended type specified in diagrams).
- Mocowanie skrzydła: Attach the wings to the fuselage. Ensure they are securely seated and aligned.
- Tail Section Installation: Install the horizontal and vertical stabilizers. Pay close attention to alignment for proper flight characteristics.
- Motor and Propeller: Mount the electric motor securely in its designated position. Attach the propeller, ensuring it is balanced and facing the correct direction for thrust.
- Połączenia powierzchni sterujących: Connect the pushrods from the servos (if applicable, or direct linkages) to the control surfaces (ailerons, rudder, elevator). Ensure free movement and correct throw.
- Montaż elektroniki: Install your receiver, Electronic Speed Controller (ESC), and servos (if not pre-installed) into the fuselage. Secure wiring to prevent interference with moving parts.
- Komora baterii: Ensure the battery compartment is accessible and secure for battery installation.
- Środek ciężkości (CG): Crucially, balance the glider to achieve the recommended Center of Gravity (CG) as indicated in the assembly diagrams. This is vital for stable flight. Adjust battery position if necessary.

Figure 1: An assembled robbe Happy-Fly Electric Glider, showcasing its sleek white design with red "Happy-Fly" branding on the wings. The glider features a long, slender fuselage, broad wings, and a T-tail configuration, set against a clear blue background.
Instrukcja obsługi
Once assembled and balanced, your Happy-Fly Electric Glider is ready for flight.
- Montaż baterii: Insert the fully charged flight battery into the designated compartment, ensuring it is secured and connected correctly to the ESC.
- Konfiguracja nadajnika: Turn on your remote control transmitter first, then power on the glider's receiver. Ensure proper binding between the transmitter and receiver.
- Kontrola kontroli: Before launch, verify that all control surfaces (ailerons, elevator, rudder) respond correctly to transmitter inputs. Check for full and free movement.
- Początek: For hand launch, hold the glider firmly and launch it into the wind with a gentle, level throw while applying throttle. For ground launch, ensure sufficient runway and apply throttle smoothly.
- Kontrola lotu:
- Winda: Steruje kątem nachylenia (nos w górę/w dół).
- Ster: Steruje odchyleniem (nos w lewo/prawo).
- Lotki: Controls roll (wing tilt), used for banking turns.
- Przepustnica: Steruje prędkością silnika i wysokością.
- Szybownictwo: Once at desired altitude, reduce or cut throttle to enter gliding mode. Utilize thermals for extended flight.
- Lądowanie: Approach the landing area into the wind. Reduce throttle and gently guide the glider down, flaring just before touchdown to reduce speed.
- Po locie: Disconnect the flight battery from the glider first, then turn off your transmitter. Inspect the glider for any damage.
Konserwacja
Regular maintenance will extend the lifespan and performance of your glider.
- Czyszczenie: Wipe down the airframe with a soft, damp cloth after each flight to remove dirt and debris. Avoid harsh chemicals.
- Kontrola: Before and after each flight, inspect all components for cracks, dents, loose connections, or wear. Pay close attention to wings, tail, propeller, and control linkages.
- Kontrola śmigła: Ensure the propeller is free from nicks or cracks. A damaged propeller can cause vibrations and reduce efficiency. Replace if necessary.
- Pielęgnacja baterii: Store batteries in a cool, dry place. Do not leave batteries fully charged or fully discharged for extended periods. Follow manufacturer guidelines for battery charging and storage.
- Składowanie: Store the glider in a safe place, away from direct sunlight, extreme temperatures, and moisture. Consider disassembling wings for compact storage if needed.
- Części zapasowe: Keep essential spare parts on hand, such as propellers, control horns, and pushrods, for quick repairs.
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, na które możesz natrafić.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Glider does not respond to controls. |
|
|
| Poor flight stability / difficult to control. |
|
|
| Silnik nie obraca się lub ciąg jest słaby. |
|
|
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | okraść |
| Nazwa modelu | Happy-Fly Electric Glider (Bandit des phoques) |
| Numer modelu | 229943 (Kit 3157) |
| Typ produktu | Electric Glider Assembly Kit |
| Zalecany wiek | 14 lata i więcej |
| Materiał główny | Plastikowy |
| Wymagany montaż | Tak |
| Wymagane baterie | Tak (nie dołączone) |
| W zestawie pilot zdalnego sterowania | NIE |
| Źródło zasilania | Zasilany bateryjnie |
| Funkcja specjalna | Elektryczny |
| Postać z kreskówki | Bandit des phoques (Seal Bandit) |
Gwarancja i wsparcie
Information regarding specific warranty terms for the robbe Happy-Fly Electric Glider Assembly Kit 3157 is not provided in this manual. Please refer to the original product packaging or contact robbe customer support directly for warranty details and technical assistance.
For further support or to inquire about spare parts availability, please visit the official robbe webodwiedź witrynę lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem.
Producent: Robbe Modelsport
Referencje produktu: 229943





