1. Koniec produktuview
The Sealey SA621 is a robust 13mm Ø air drill designed for professional and demanding applications. It features a composite lightweight moulded housing that reduces the effects of chill on the operator's hands, enhancing comfort during prolonged use. The drill is fully reversible with a convenient thumb control located above the motor housing, allowing for easy direction changes. Its air motor is equipped with quality bearings, ensuring smooth and powerful operation. A built-in muffler in the handle exhaust helps to reduce noise levels, contributing to a quieter working environment. The drill is fitted with a Jacobs keyless chuck, enabling fast and efficient bit changes.

Rycina 1.1: Przód view of the Sealey SA621 Air Drill, showcasing its ergonomic design, keyless chuck, and auxiliary handle.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Always adhere to general workshop safety practices when using this equipment. Ensure that all safety warnings and instructions are read and understood before operating the drill. Failure to do so may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
2.1. Środki ochrony indywidualnej (PPE)
- Always wear approved eye protection (safety glasses or goggles) to protect against flying debris.
- Wear hearing protection (earplugs or earmuffs) to prevent noise-induced hearing loss, especially during prolonged use.
- Wear appropriate work gloves to improve grip and protect hands.
- Do not wear loose clothing, ties, or jewelry that could get caught in moving parts. Tie back long hair.
2.2. Air Supply Safety
- Ensure the air supply is clean and dry. Moisture in the air line can damage the tool.
- Do not exceed the maximum recommended air pressure for the tool (refer to specifications).
- Zawsze odłączaj dopływ powietrza przed wymianą akcesoriów, wykonywaniem czynności konserwacyjnych lub gdy narzędzie nie jest używane.
- Never point the air tool or air hose at yourself or others.
2.3. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Utrzymuj miejsce pracy w czystości, dobrze oświetlone i wolne od bałaganu.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację, zwłaszcza podczas pracy z materiałami wytwarzającymi pył lub opary.
- Secure the workpiece firmly to prevent movement during drilling.
3. Zawartość opakowania
Upon opening the package, please verify that all components are present and undamaged. If any items are missing or damaged, contact your supplier immediately.
- 1 x Sealey SA621 Air Drill with 13mm Keyless Chuck
4. Konfiguracja
4.1. Connecting to Air Supply
- Upewnij się, że Twój kompresor powietrza jest w stanie dostarczyć wymagane ciśnienie i objętość powietrza (sprawdź specyfikacje).
- Connect a suitable air hose (minimum 3/8" I.D.) to the air inlet of the drill. It is recommended to use an in-line air filter/lubricator unit to ensure clean, lubricated air supply.
- Secure all connections to prevent air leaks.
- Set the air compressor regulator to the recommended operating pressure.
4.2. Installing Drill Bits (Keyless Chuck)
- Ensure the air supply is disconnected from the drill.
- Obróć kołnierz uchwytu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć szczęki uchwytu.
- Włóż wiertło całkowicie do uchwytu, upewniając się, że jest wyśrodkowane.
- Rotate the chuck collar clockwise to tighten the jaws firmly around the drill bit. Hand-tighten only; do not use tools to overtighten.
- Verify the bit is securely held before reconnecting the air supply.

Rysunek 4.1: Strona view of the Sealey SA621 Air Drill, showing the auxiliary handle attachment point and the keyless chuck.
5. Instrukcja obsługi
5.1. Uruchamianie i zatrzymywanie
- To start the drill, depress the trigger. The speed is controlled by the amount of trigger depression.
- To stop the drill, release the trigger.
5.2. Reversible Function
The drill features a reversible function for driving screws or extracting bits. The direction control is a thumb switch located above the motor housing.
- Przesuń przełącznik w lewo, aby obrócić się do przodu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
- Przesuń przełącznik w prawo, aby włączyć obroty wsteczne (przeciwne do ruchu wskazówek zegara).
- Przed zmianą kierunku obrotów należy zawsze upewnić się, że wiertło całkowicie się zatrzymało.
5.3. Techniki wiercenia
- Always apply steady, even pressure. Do not force the drill, allow the tool to do the work.
- For drilling into metal, use a center punch to mark the drilling point to prevent the bit from wandering.
- Należy używać wierteł odpowiednich do wierconego materiału.
- Clear chips regularly, especially when drilling deep holes, to prevent overheating and binding.
- When drilling through thin materials, place a scrap piece of wood underneath to prevent splintering or tearing.

Figure 5.1: The Sealey SA621 Air Drill in operation, demonstrating its use for precision drilling in automotive applications.

Rysunek 5.2: Inny view of the Sealey SA621 Air Drill being used on a vehicle panel, highlighting its maneuverability.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Sealey SA621 Air Drill. Always disconnect the air supply before performing any maintenance.
6.1. Smarowanie
- Air tools require regular lubrication. Add a few drops of good quality air tool oil into the air inlet before and after each use, or if the tool is stored for an extended period.
- If using an in-line lubricator, ensure it is filled with air tool oil and adjusted correctly.
6.2. Czyszczenie i przechowywanie
- Clean the exterior of the drill with a damp płótno. Nie używaj ostrych rozpuszczalników.
- Store the drill in a dry, secure location, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- If storing for an extended period, apply a light coat of oil to metal parts to prevent corrosion.
6.3. Konserwacja uchwytu
- Periodically inspect the chuck jaws for wear or damage. Replace if necessary.
- Utrzymuj szczęki uchwytu w czystości i bez zanieczyszczeń, aby zapewnić właściwy chwyt wierteł.
7. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your Sealey SA621 Air Drill. For problems not listed here, contact qualified service personnel.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Drill loses power or runs slowly. | Low air pressure; insufficient air volume; clogged air filter; lack of lubrication. | Check compressor pressure and hose size; clean/replace air filter; lubricate tool. |
| Chuck nie trzyma wędzidła pewnie. | Chuck jaws worn or dirty; bit shank damaged. | Clean chuck jaws; replace worn chuck; use bits with undamaged shanks. |
| Nadmierny hałas lub wibracje. | Lack of lubrication; internal damage; loose components. | Lubricate tool; inspect for loose parts; if problem persists, seek professional service. |
8. Specyfikacje
The following table provides the technical specifications for the Sealey SA621 Air Drill.
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Sealey |
| Numer modelu | SA621 |
| Rozmiar uchwytu | 13mm Ø (Keyless) |
| Źródło zasilania | Wind Powered (Air) |
| Maksymalna prędkość obrotowa | 800 obr./min. |
| Liczba prędkości | 1 |
| Tworzywo | Composite Housing |
| Waga przedmiotu | 1.53 kilogramów (3.37 funty) |
| Wymiary produktu | 0.39" dł. x 0.39" szer. x 0.39" wys. (w przybliżeniu) |
| Cechy specjalne | Keyless Chuck, Lightweight, Reversible, Muffler |
9. Gwarancja i wsparcie
Sealey products are manufactured to high standards and, subject to proper use and maintenance, will give years of trouble-free performance. This product is covered by a manufacturer's warranty.
9.1. Informacje o gwarancji
The EU Spare Part Availability Duration for this product is 1 year. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sealey webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
9.2. Obsługa klienta
For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Sealey dealer or visit the official Sealey website for contact information. When contacting support, please have your product model number (SA621) and serial number (if applicable) ready.





