Wstęp
Dziękujemy za zakupasing the Sealey MC480 Hydraulic Motorcycle and Quad Lift. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your new lift. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
The Sealey MC480 is designed for lifting motorcycles, quads, all-terrain vehicles (ATVs), trikes, and transmissions with a suitable structure. It features a robust steel construction, a bottle jack style power unit, and a mechanical safety lock for secure operation. Its maneuverability is enhanced by two fixed wheels and two castors.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie mienia.
- Always ensure the lift is on a flat, level, and stable surface before operation.
- Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu znamionowego wynoszącego 680 kg.
- Ensure the load is centered and stable on the lifting arms before raising.
- Always engage the mechanical safety lock once the desired height is reached and before working under the lifted vehicle.
- Podczas pracy trzymaj ręce i stopy z dala od ruchomych części.
- Do not modify the lift in any way. Use only genuine Sealey replacement parts.
- Należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (PPE), taki jak okulary ochronne i rękawice.
- Trzymaj dzieci i osoby nieupoważnione z dala od miejsca pracy.
- Inspect the lift for damage or wear before each use. Do not use if damaged.
- Opuszczaj ładunek powoli i ostrożnie.
Produkt ponadview i komponenty
The Sealey MC480 lift consists of the following main components:
- Lifting Arms: Padded platforms for supporting the vehicle.
- Hydraulic Bottle Jack Unit: Provides the lifting power.
- Uchwyt operacyjny: Used to pump the hydraulic unit and raise the lift.
- Zawór spustowy: Controls the lowering of the lift.
- Mechanical Safety Lock: Secures the lift at various heights.
- Stopy stabilizujące: Provide additional stability during lifting.
- Wheels and Castors: For easy positioning and maneuverability.

Rysunek 1: Ogólnie view of the Sealey MC480 Hydraulic Lift with the handle in the operating position.

Rysunek 2: Szczegółowy view of the hydraulic lifting mechanism and mechanical safety lock pins.
Organizować coś
- Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Sprawdź, czy nie uległy uszkodzeniu podczas transportu.
- Montaż (jeśli wymagany): Attach the operating handle to the hydraulic unit. Ensure all bolts and fasteners are securely tightened. Refer to any included assembly diagrams if provided with the product packaging.
- Pozycjonowanie: Place the lift on a firm, level, and non-slip surface capable of supporting the combined weight of the lift and the maximum load.
- Stopy stabilizujące: Adjust the stabilizer feet to ensure the lift is stable and does not rock.
Instrukcja obsługi
A. Raising the Lift
- Upewnij się, że zawór spustowy jest całkowicie zamknięty, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Position the vehicle to be lifted centrally and securely on the lifting arms. Ensure the vehicle's center of gravity is balanced.
- Insert the operating handle into the pump socket.
- Pump the handle steadily to raise the lifting arms.
- Podnieś podnośnik na żądaną wysokość roboczą.
- Once at the desired height, engage the mechanical safety lock by inserting the safety pins into the nearest available holes on the lifting mechanism. This prevents accidental lowering.
- Before working under the vehicle, gently attempt to lower the lift slightly to ensure the safety lock is fully engaged and supporting the load.
B. Lowering the Lift
- Upewnij się, że obszar wokół windy i pod nią jest wolny od przeszkód i osób.
- Slightly raise the lift by pumping the handle to disengage the mechanical safety lock pins. Remove the safety pins.
- Slowly turn the release valve counter-clockwise to gradually lower the lift. Do not open the valve too quickly, as this can cause the load to drop rapidly.
- Once the lift is fully lowered, remove the vehicle.
Konserwacja
- Regularna kontrola: Before each use, inspect the lift for any signs of damage, wear, or leaks. Check all bolts and fasteners for tightness.
- Czyszczenie: Keep the lift clean and free from dirt, grease, and debris. Use a damp ściereczka do czyszczenia.
- Smarowanie: Periodically lubricate all pivot points and moving parts with a suitable grease or oil to ensure smooth operation.
- Płyn hydrauliczny: Check the hydraulic fluid level periodically. If low, top up with a high-quality hydraulic jack oil. Refer to the hydraulic unit's specific instructions for fluid type and filling procedure.
- Składowanie: When not in use, store the lift in a clean, dry place with the lifting arms fully lowered to protect the hydraulic cylinder.
- Remont: All repairs should be carried out by qualified personnel using genuine Sealey replacement parts.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Lift will not raise or raises slowly. | Niski poziom płynu hydraulicznego. Zawór spustowy nie jest całkowicie zamknięty. Powietrze w układzie hydraulicznym. | Check and top up hydraulic fluid. Ensure release valve is fully tightened clockwise. Bleed air from the system (refer to hydraulic unit instructions). |
| Lift lowers under load. | Zawór spustowy nie jest całkowicie zamknięty. Wewnętrzny wyciek hydrauliczny. Przeciążać. | Ensure release valve is fully tightened clockwise. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisu. Reduce load; do not exceed 680kg capacity. |
| Lift is unstable. | Nierówna powierzchnia. Stabilizer feet not adjusted. | Move lift to a flat, level surface. Adjust stabilizer feet until lift is stable. |
Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | MC480 |
| Pojemność | 680 kg (1500 funta) |
| Maksymalna wysokość podnoszenia | 400 mm (15.7 cali) |
| Materiał budowlany | Heavy Steel |
| Power Unit Type | Bottle Jack Style Hydraulic |
| Kolor | Czerwony |
| Waga przedmiotu | Approximately 22 lbs (Note: This weight seems low for the capacity and construction. Please verify with product labeling.) |
Gwarancja i wsparcie
Specific warranty information for the Sealey MC480 Hydraulic Motorcycle and Quad Lift is not provided in this manual. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official Sealey webSzczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Sealey dealer or Sealey customer service. Contact details can typically be found on the Sealey webstrona or product packaging.





