1. Wprowadzenie
Welcome to the instruction manual for your King Electric ESP230-R 7-Day Programmable Electronic Thermostat. This device is engineered to provide precise temperature control and optimize energy consumption for your 208/240-Volt heating system. Its advanced features include 7-day programming capabilities, a large backlit LCD display for clear visibility, and discreetly located programming buttons to prevent unintended adjustments.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem. Always disconnect power to the heating system at the main circuit breaker before installing, cleaning, or servicing this thermostat. Failure to do so can result in serious injury or death.
- Instalację powinien wykonać wykwalifikowany elektryk, zgodnie ze wszystkimi lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
- Nie przekraczaj określonej objętościtage (208/240V) or ampepoka (22 Amp) ratings of this thermostat.
- Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są bezpieczne i odpowiednio izolowane.
- This thermostat is designed for use with electric resistance heating systems only.
3. Zawartość opakowania
- King Electric ESP230-R Thermostat
- Śruby montażowe
- Instrukcja obsługi
4. Instalacja
Wymagane narzędzia: Phillips screwdriver, voltagtester.
- Odłącz zasilanie: Turn off power to the heating system at the main circuit breaker before beginning installation.
- Usuń stary termostat: Carefully remove your existing thermostat from the wall. Note the wiring connections.
- Okablowanie: This thermostat requires a 3-wire installation. Connect the line voltage wires and the load wires to the appropriate terminals on the ESP230-R thermostat. Refer to the wiring diagram provided with the physical product for specific connections. Ensure all connections are tight.
- Montowanie: Secure the ESP230-R thermostat to the wall electrical box using the provided mounting screws. Ensure it is level and flush with the wall.
- Przywróć zasilanie: Po zakończeniu instalacji i zabezpieczeniu wszystkich połączeń należy przywrócić zasilanie za pomocą głównego wyłącznika.
Notatka: The thermostat's internal sensor can be affected by drafts from the wall box or direct heat sources. Ensure the wall box is sealed to prevent cold air infiltration, and avoid installing the thermostat near windows, doors, or heat-emitting appliances.
5. Konfiguracja
Upon initial power-up, the thermostat will display default settings. You will need to configure the time, day, and desired temperature unit.

Obraz 1: Przód view of the King Electric ESP230-R thermostat, showing the digital display with time, set temperature, and room temperature, along with the up/down adjustment buttons.
5.1 Ustawianie godziny i dnia
Lift the front cover of the thermostat to access the programming buttons. Use the designated buttons (refer to the physical product's button labels) to set the current time (hour, minute, AM/PM) and the current day of the week. Confirm each setting as per the on-screen prompts.
5.2 Changing Temperature Unit (Fahrenheit/Celsius)
The thermostat defaults to Fahrenheit (°F). To switch to Celsius (°C):
- Odłącz zasilanie: Turn off power to the thermostat at the circuit breaker.
- Access Jumper: Carefully remove the thermostat from its wall mount to access the internal components. Locate the small jumper pin on the circuit board.
- Remove Jumper: Gently remove the jumper.
- Re-mount and Restore Power: Re-mount the thermostat and restore power at the circuit breaker.
- Resetuj jednostkę: After restoring power, it is necessary to perform a unit reset (e.g., power cycle) for the change to Celsius to take effect. Consult the physical product's detailed instructions for the exact reset procedure.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Adjusting Set Temperature
Use the visible Up (▲) and Down (▼) buttons on the front of the thermostat to manually adjust the desired set temperature. A temporary override will be active until the next programmed schedule change.
6.2 Harmonogram programowania
The ESP230-R allows for 7-day programmable scheduling, enabling you to set different temperatures for various times of the day and days of the week. This feature helps in optimizing comfort and energy savings.
- Programowanie dostępu: Lift the front cover to reveal the programming buttons.
- Select Day/Period: Use the appropriate buttons to navigate through the days of the week and the programmable periods (e.g., Wake, Leave, Return, Sleep).
- Ustaw temperaturę: For each period, use the Up/Down buttons to set the desired temperature.
- Zapisz ustawienia: Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zapisać zaprogramowany harmonogram.
Wskazówka: Setting back the temperature during unoccupied hours or while sleeping can lead to significant heating cost savings (up to 15%).
6.3 Wyświetlanie informacji
The large LCD continuously displays:
- Aktualny czas i dzień
- Set Temperature (TEMP SET)
- Current Room Temperature (ROOM TEMP)
- Heat Indicator (illuminates when heating system is active)
7. Konserwacja
The King Electric ESP230-R thermostat requires minimal maintenance.
- Czyszczenie: Periodically wipe the exterior of the thermostat with a soft, slightly damp ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o działaniu ściernym, rozpuszczalników ani środków chemicznych w sprayu, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie lub elementy wewnętrzne.
- Przezroczyste otwory wentylacyjne: Upewnij się, że małe otwory wentylacyjne na termostacie są otwarte.asing are free from dust and debris. Blocked vents can impair the accuracy of the internal temperature sensor.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Thermostat display is blank or not turning on. | Brak zasilania. | Check the circuit breaker for the heating system and ensure it is in the 'ON' position. Verify all wiring connections are secure. |
| Niedokładny odczyt temperatury w pomieszczeniu. | Thermostat exposed to direct sunlight, drafts, or internal heat from backlight. | Relocate thermostat if possible, or shield it from direct influences. If the backlight is suspected, note the consistent difference and adjust your setpoint accordingly. Ensure the wall box is sealed. |
| System ogrzewania nie reaguje na termostat. | Set temperature is below room temperature; programming schedule override; wiring issue. | Ensure the set temperature is higher than the current room temperature. Check the active programming schedule. Verify wiring connections. |
| Difficulty changing temperature unit (F/C). | Unit not reset after jumper removal. | After removing the internal jumper, ensure the thermostat is fully reset (e.g., power cycle) for the change to take effect. |
9. Specyfikacje
| Marka | KRÓL |
| Model | ESP230-R |
| Tomtage | 208/240 V |
| Ampwymazać | 22 Amp (Pojedynczy biegun) |
| Cotage | 5280 watów |
| Zakres temperatur | 44 - 95 degrees Fahrenheit |
| Typ sterowania | Push Button, Digital |
| Typ wyświetlacza | Cyfrowy wyświetlacz LCD z podświetleniem |
| Typ montażu | Montaż ścienny |
| Wymiary | 4.9 x 3.1 x 2 cala |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Waga przedmiotu | 11.2 uncji |
| Łączność | Przewodowy |
10. Gwarancja i wsparcie
10.1 Informacje o gwarancji
This King Electric ESP230-R thermostat is covered by a 1-roczna ograniczona gwarancja on all product components from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use and service.
The warranty does not cover damage resulting from improper installation, accident, misuse, abuse, unauthorized alteration, or acts of nature. Any attempt to repair or modify the unit by unauthorized personnel will void the warranty.
10.2 Obsługa klienta
For technical assistance, troubleshooting guidance, or to inquire about warranty claims, please contact King Electric customer service. Refer to the product packaging or the official King Electric website for the most current contact information, including phone numbers and support email addresses.
When contacting support, please have your product model number (ESP230-R) and date of purchase readily available.





