1. Koniec produktuview
The Standard Motor Products RY12 Relay is an electrical component designed for various automotive applications. It functions as an electrically operated switch, allowing a low-power signal to control a higher-power circuit. This relay features a normally open contact type and is designed for surface mounting.
1.1 Zawartość opakowania
- RY12 Relay (1 unit)
1.2 Wymiary produktu
- Wysokość: 2.41 cala (około 6.12 cm)
- Długość: 2.62 cala (około 6.65 cm)
- Szerokość: 2.48 cala (około 6.30 cm)
- Waga: 3.2 uncji (około 90.7 gramów)

Figure 1: Standard Motor Products RY12 Relay with its corresponding wiring diagram. This image shows the physical appearance of the relay and a schematic illustrating its internal connections and contact configuration.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always observe the following safety precautions when handling or installing electrical components:
- Disconnect the vehicle's battery or power source before installation to prevent electrical shock or damage to the vehicle's electrical system.
- Ensure the relay's specifications (voltage, current rating) match the requirements of the circuit it will control.
- Unikaj dotykania zacisków elektrycznych gołymi rękami, gdy zasilanie jest podłączone.
- Jeśli nie jesteś pewien, który etap instalacji należy wykonać, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem samochodowym.
- Do not modify the relay or its terminals.
3. Konfiguracja i instalacja
The RY12 Relay is designed for surface mounting and features screw-type connectors. Proper installation is crucial for reliable operation.
- Przygotowanie: Ensure the vehicle's ignition is off and the battery is disconnected. Identify the correct mounting location and wiring harness for the relay.
- Montowanie: Secure the relay to a suitable surface using appropriate fasteners through its mounting tabs. Ensure the mounting location is free from excessive heat, moisture, and vibration.
- Okablowanie: Connect the electrical wires to the relay's three terminals. The relay has a "Normally Open" contact type. Refer to the vehicle's specific wiring diagram for correct terminal connections.
- Terminal 1: Typically the coil input (control signal).
- Terminal 2: Typically the coil ground.
- Terminal 3: Typically the common terminal for the switched circuit.
- Terminal 4: Normally Open (NO) contact.
- Terminal 5: Not applicable for this 3-terminal relay, but often used for Normally Closed (NC) contact in 5-pin relays.
Notatka: The provided image shows a 5-pin diagram, but the product specifications state "Number of Terminals: 3". Always verify the actual relay configuration and consult your vehicle's service manual for precise wiring instructions.
- Weryfikacja: Po wykonaniu okablowania należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia pod kątem ich dokręcenia i prawidłowej polaryzacji.
- Przywrócenie zasilania: Podłącz ponownie akumulator pojazdu i sprawdź obwód sterowany przekaźnikiem.

Rysunek 2: Strona view of the Standard Motor Products RY12 Relay, illustrating its compact size and mounting bracket. The image includes measurements for height (2.3 inches / 5 cm).
4. Działanie
The RY12 Relay operates automatically. When a control signal (typically 12 Volts) is applied to the relay's coil terminals, an electromagnetic field is generated. This field pulls the internal contact arm, closing the normally open circuit and allowing current to flow through the controlled device (e.g., horn, blower motor, AC compressor clutch). When the control signal is removed, the electromagnetic field collapses, and a spring returns the contact arm to its original normally open position, breaking the circuit.
- Objętość cewkitage: 12 wolty
- Aktualna ocena: 12 Amps
- Cotage: 144 watów
- Typ kontaktu: Normalnie otwarty
5. Konserwacja
The Standard Motor Products RY12 Relay is designed for long-term, maintenance-free operation. However, periodic inspection can help ensure its continued reliability:
- Kontrola wizualna: Periodically check the relay and its wiring for any signs of corrosion, loose connections, or physical damage.
- Czystość: Keep the relay and its terminals free from dirt, dust, and moisture.
- Integralność połączenia: Ensure all screw connections remain tight.
If the relay shows signs of damage or malfunction, it should be replaced with an equivalent part.
6. Rozwiązywanie Problemów
If the circuit controlled by the RY12 Relay is not functioning correctly, consider the following troubleshooting steps:
| Objaw | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Controlled device does not activate. |
|
|
| Controlled device remains on/off. |
|
|
| Relay makes clicking sound but device doesn't activate. |
|
|
If troubleshooting steps do not resolve the issue, it is recommended to replace the relay or consult a professional.
7. Specyfikacje techniczne
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | RY12 |
| Marka | Standardowe produkty silnikowe |
| Typ złącza | Śruba |
| Materiał kontaktowy | Stop srebra |
| Typ kontaktu | Normalnie otwarty |
| Obecna ocena | 12 Amps |
| Typ montażu | Montaż powierzchniowy |
| Tryb działania | Automatyczny |
| Cotage | 144 watów |
| Objętość cewkitage | 12 wolty |
| Liczba terminali | 3 |
| Waga przedmiotu | 3.2 uncji (90.7 grama) |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 3 x 3 x 3 cala (7.62 x 7.62 x 7.62 cm) |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
| UPC | 091769023089 |
8. Gwarancja i pomoc techniczna
Information regarding the specific warranty terms and customer support for the Standard Motor Products RY12 Relay is not available in the provided product data. For warranty details or technical assistance, please refer to the official Standard Motor Products webodwiedź witrynę lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta.
Notatka: Zawsze zachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.





