1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and effective installation, operation, and maintenance of your JP 60V 45A Dual Motor Controller. This high-quality brushless motor controller is designed to upgrade or replace the front and rear motor controllers in compatible electric scooters such as DUOTTS D8, LAOTIE, and YUME models, enhancing their performance with powerful 60V 45A output.
Przed przystąpieniem do instalacji lub użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie i bezpieczeństwo.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Electric scooter components, especially motor controllers, involve high voltage and current. Improper installation or handling can result in serious injury, electric shock, or damage to the product and scooter. Always exercise extreme caution.
- Zalecana profesjonalna instalacja: Due to the complexity of electrical wiring and the high power output, professional installation by a qualified technician is strongly recommended.
- Odłącz zasilanie: Always ensure the scooter's battery is completely disconnected before performing any installation, maintenance, or inspection.
- Izolacja: Ensure all connections are properly insulated to prevent short circuits.
- Poprawna cztage: Verify that your scooter's battery system is 60V. Using an incorrect voltage can severely damage the controller and other components.
- Unikaj wody: Keep the controller and all electrical connections dry. Water ingress can cause short circuits and damage.
- Bezpieczne mocowanie: Mount the controller securely in a location that is protected from physical impact and moisture, and allows for adequate ventilation.
3. Zawartość opakowania
Verify that all items are present and undamaged upon unpacking. If any items are missing or damaged, contact your seller immediately.
- JP 60V 45A Dual Motor Controllers (2 units)
- Associated wiring harnesses
- (Optional, depending on variant) Display/Throttle unit

4. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Model | JP 60V 45A Dual Motor Controller |
| Tomtage | 60 V |
| Obecna ocena | 45A per controller |
| Typ silnika | Brushless DC (BLDC) |
| Zgodność | DUOTTS D8, LAOTIE, YUME Electric Scooters (and similar 60V dual motor systems) |
| Wymiary (w przybliżeniu) | 15 cm (długość) x 8.5 cm (szerokość) x 4.3 cm (wysokość) |
| Waga (w przybliżeniu) | 1.0 kg (for the pair) |

5. Konfiguracja i instalacja
WAŻNY: Installation of these controllers requires advanced electrical knowledge and experience with electric scooter systems. If you are not confident in your abilities, seek professional assistance.
- Przygotowanie:
- Ensure the scooter is turned off and the battery is completely disconnected.
- Gather necessary tools (screwdrivers, wire cutters/strippers, multimeter, heat shrink tubing, soldering iron if needed).
- Identify the existing controllers and their wiring connections (motor phase wires, Hall sensor wires, battery input, throttle, brake, display, etc.). Take photos for reference.
- Removal of Old Controllers:
- Carefully disconnect all wires from the old controllers, noting their functions.
- Unmount the old controllers from the scooter frame.
- Mounting New Controllers:
- Mount the new JP 60V 45A controllers in the designated location. Ensure they are secure and have adequate airflow for cooling.
- Połączenia elektryczne:
- Podłączenie akumulatora: Connect the main power wires (typically thick red for positive, black for negative) from the battery to the corresponding inputs on both controllers. Ensure correct polarity.
- Przewody fazowe silnika: Connect the three thick phase wires (usually blue, green, yellow) from each motor to the corresponding phase wire outputs on each controller.
- Przewody czujnika Halla: Connect the Hall sensor wires (usually a thin 5-wire connector) from each motor to the corresponding Hall sensor inputs on each controller.
- Throttle/Display: Connect the throttle and display unit wiring to the appropriate ports on one of the controllers (often the front controller).
- Dźwignie hamulca: Connect the brake lever wires to the brake input ports on the controllers.
- Inne połączenia: Connect any other auxiliary wires such as lights, horn, cruise control, etc., according to your scooter's wiring diagram and the controller's available ports.
- Test wstępny:
- Before fully reassembling, double-check all connections for security and correct polarity.
- Podłącz ponownie akumulator.
- Carefully test the throttle, brakes, and motor function at a low speed in a safe environment. Listen for unusual noises or erratic behavior.
- Montaż końcowy:
- Once satisfied with the test, secure all wiring, ensuring no wires are pinched or exposed.
- Reassemble the scooter's body panels.

6. Instrukcja obsługi
Once the controllers are correctly installed, the operation of your electric scooter will largely remain the same, but with potentially enhanced performance due to the higher current rating.
- Włączanie: Turn on your scooter using the main power switch. The display should illuminate.
- Kontrola przepustnicy: Gently apply the throttle to accelerate. The dual motors will engage, providing powerful propulsion.
- Hamowanie: Use the brake levers to slow down or stop. Ensure the electronic braking (if supported by the controllers and your scooter) functions correctly alongside mechanical brakes.
- Funkcje wyświetlacza: Utilize the scooter's display to monitor speed, battery level, and other parameters.
Always operate your electric scooter responsibly and in accordance with local laws and regulations.
7. Konserwacja
Regular maintenance helps ensure the longevity and optimal performance of your motor controllers and scooter.
- Kontrola wizualna: Periodically inspect the controllers and their wiring for any signs of damage, corrosion, or loose connections.
- Czystość: Keep the controllers free from dirt, dust, and debris. Use a dry, soft cloth for cleaning. Do not use water or harsh chemicals.
- Zarządzanie ciepłem: Ensure the controllers are not obstructed and have adequate ventilation. Overheating can reduce performance and lifespan.
- Integralność połączenia: Check that all electrical connectors are firmly seated and not corroded.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your scooter after installing the new controllers, consider the following common troubleshooting steps:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Hulajnoga się nie włącza | Disconnected battery; faulty power switch; controller issue | Check battery connections; test power switch; verify controller power input. |
| Motor not spinning or erratic behavior | Incorrect motor phase wire connection; Hall sensor issue; faulty motor | Double-check motor phase and Hall sensor wiring; test motor independently if possible. |
| Przepustnica nie reaguje | Loose throttle connection; faulty throttle unit | Inspect throttle wiring; test throttle unit. |
| Overheating controllers | Insufficient ventilation; excessive load; short circuit | Ensure proper airflow; reduce load; check for short circuits in wiring. |
| Kod błędu na wyświetlaczu | Konkretna usterka systemu | Consult your scooter's display manual for error code definitions and solutions. |
If troubleshooting steps do not resolve the issue, contact a qualified technician or the seller for further assistance.
9. Wskazówki użytkownika
- Zarządzanie kablami: After installation, use zip ties or cable wraps to neatly organize and secure all wiring. This prevents wires from getting caught, damaged, or interfering with moving parts.
- Wodoodporność: While controllers are often designed to be somewhat resistant, adding extra waterproofing measures (e.g., silicone sealant around cable entries, protective enclosures) can significantly extend their lifespan, especially if riding in wet conditions.
- Stopniowe przyspieszenie: To prolong the life of your motors and controllers, avoid sudden, full-throttle acceleration, especially from a standstill. Smooth acceleration reduces stress on components.
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or replacement parts, please contact your original point of purchase or the seller directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.