1. Wprowadzenie i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
This manual provides detailed instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your ZWN KF16/KF17 1:12 Scale 4WD Brushless Off-road Remote Control Car. Please read this manual carefully before operation to ensure proper use and to prevent damage or injury.
Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- This product is suitable for users over 14 years old. Adult supervision is required for users under 14 years.
- The product contains small, sharp parts. Keep it away from children.
- Handle tools like knives, tweezers, pliers, and screwdrivers with care during maintenance.
- Do not place the model in hot, humid, or direct sunlight.
- If the model car works abnormally, stop operation immediately and check for issues.
- Stay alert for other people operating model cars nearby.
- Do not touch the motor immediately after use, as it can become very hot.
- Packaging and instructions contain important information and should be retained for future reference.
2. Zawartość opakowania
Your ZWN KF16/KF17 RC Car package includes the following main components:
- 1x RC Car (KF16 or KF17 model)
- 1x Remote Controller (FLY SKY FS-G4P four-channel gun control)
- 1x Instrukcja obsługi (ten dokument)
- 1x USB Cable (for charging, charger optional)
- 1x bateria litowa (11.1 V 2200 mAh)
- Basic tools and small parts for assembly and maintenance (e.g., screws, nuts, small wrenches).
3. Specyfikacje
| Funkcja | KF16 Model | KF17 Model |
|---|---|---|
| Skala | 1:12 | |
| Prowadzić | 4WD | |
| Silnik | Silnik bezszczotkowy 2845 3800 kV | Silnik bezszczotkowy 2845 4370 kV |
| ESC | Hobbywing 45A ESC | |
| Serwo | Extreme 3.35KG Metal Servo | |
| Bateria | 11.1V 2200mAh Lithium Battery (2S/3S compatible) | |
| Czas kontroli | 15-20 minut | |
| Czas ładowania | 150 minutes (charger optional) | |
| Maksymalna prędkość | 60 kilometrów na godzinę | 60 km/h (up to 70 km/h with 3S battery) |
| Odległość zdalnego sterowania | 200-300 metrów | |
| Odporność na wodę | Odporny na zachlapanie | |
| Materiał korpusu | Materiał PC | |
| Underbody Material | Aluminum Alloy (Upgradable Carbon Fiber Optional) | |
| Wymiary produktu | Wymiary: 34 × 29 × 16 cm | Wymiary: 42 × 22 × 16 cm |
| Waga | Około 1.5 kg | |
Główne cechy:
- Metal hydraulic shock absorbers with adjustable spring stroke
- Full ball bearings throughout the vehicle
- Powder metallurgy metal gears
- Durable rubber tires for all-terrain grip
- Central sealed differential (full metal)
- Independent receiver for extended range
- Full metal transmission components
- Aluminum alloy bottom plate (optional carbon fiber upgrade)
- Front and rear anti-roll bars for stability
- High-brightness LED headlights for night driving
- Compatibility with USB and Type-C balanced fast charging boxes
4. Przewodnik konfiguracji
4.1 Remote Control Battery Assembly
The remote control requires 4 x 1.5V AA alkaline batteries (not included).
- Slide and remove the battery cover located on the bottom of the remote control.
- Insert the batteries according to the specified polarity direction (+/-) indicated inside the battery compartment.
- Dokładnie zamknij komorę baterii.
Ostrożność:
- Never mix different types of batteries (e.g., alkaline with rechargeable).
- Nigdy nie mieszaj starych i nowych baterii.
- Wyczerpane baterie należy natychmiast usuwać.
- Zawsze przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci.
4.2 Ładowanie akumulatora pojazdu
The vehicle uses an 11.1V 2200mAh Lithium Battery. Use the supplied USB charging cable and an optional balanced fast charging case.
- Ensure the vehicle is switched off and the battery is removed from the model before charging.
- Connect the Type-C charging cable to a power adapter (not supplied) and then to the input port of the balanced charging box. The red light on the charging box will turn on.
- Connect the vehicle's battery to the charging box. The green light will start to change gradually, indicating charging in progress. If the charging box supports high-current series charging, the red light will flash quickly; otherwise, it will remain steady.
- Charging is complete when both the red and green lights are on. The green light will go out when the battery is removed.
Środki ostrożności dotyczące baterii:
- Do not charge the battery if it is bulging or swollen.
- Keep the battery away from humidity, corrosive environments, and heat sources.
- Rechargeable batteries should always be charged under adult supervision.
- Do not short-circuit, disassemble, or put the battery into fire.
- Discarded lithium batteries should be disposed of responsibly. Contact your local environmental authority or a recycling center.
4.3 Podłączenie odbiornika
The receiver connects to the ESC, servo, and lights. Ensure all connections are secure.

ESC Function Diagram:

Notatka: Use the 3-pin setting interface marked on the ESC to connect the setting card, not the throttle cable. The setting card supports multiple ESCs, so refer to the ESC manual's parameter table for accurate settings.
4.4 Initial Power-on Sequence
- Turn on the remote control power switch. The R.LED light will illuminate.
- Turn on the power switch of the vehicle. The ESC will beep three times, indicating the vehicle connection is complete.
- You can now begin controlling the vehicle.
Important Power-on/Power-off Sequence:
- When starting up, always turn on the remote control first, then the vehicle.
- When shutting down, always turn off the vehicle first, then the remote control.
- Ensure only one remote controller and high-speed vehicle are paired at a time to avoid interference.
5. Działanie
5.1 Pre-operation Checks
- Przeczytaj uważnie instrukcję.
- Ensure all screws and nuts are properly tightened.
- Use fully charged batteries for both the remote control and the vehicle to prevent loss of control.
- Make sure the throttle trigger on the remote control is in the center position before powering on.
5.2 Remote Control Function Overview

5.3 Control Method
Familiarize yourself with the control inputs:
- Sterowniczy: Turn the steering wheel left or right to control the vehicle's direction.
- Acceleration/Brake/Reverse: Push the throttle trigger forward for acceleration. Pull it back slightly for low speed, or fully back for braking and then reverse.
- Strojenie: Use the ST.TRIM and TH.TRIM buttons to adjust steering and throttle trim if the vehicle doesn't drive straight or stop correctly.
- Rudder Adjustment (ST.D/R): Adjusts the steering angle of the front wheels.
- Direction Reversal (ST.REV): Changes the direction of the vehicle's steering.
- Throttle Inversion (TH.REV): Changes the forward and reverse direction of the vehicle.

5.4 Wskazówki dotyczące jazdy
- Practice driving in an open, unoccupied area (wider than 8x8 square meters) to avoid accidents.
- Start by practicing driving in a circular track, then move to figure-8 patterns to improve control.
- Always start the vehicle at a low speed to prevent skidding or loss of control.
- Avoid operating the vehicle at its highest speed, especially indoors or on smooth surfaces, to prevent injury or damage.
- Do not operate in public streets or crowded places.
6. Konserwacja
6.1 Ogólna konserwacja
- When not in use, remove the batteries from both the vehicle and the remote controller.
- Completely remove mud and dirt from the vehicle before storing it.
- Oil the external leaky wheel cups and metal parts regularly.
- Store the vehicle and battery separately when not in use.
6.2 Pielęgnacja silnika
- For the first use of a rechargeable battery, operate the vehicle steadily on a flat road surface to properly seat the motor brushes. Failure to do so can reduce motor performance and service life.
- Preventing overheating is crucial for prolonging motor life. Frequent turning, starting/stopping, pushing objects, and operating in deep water or long grass can lead to excessive wear and tear.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Description of the Situation | Powód | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| RC car not running | RC car battery is low power | Charge or replace RC car battery |
| RC car not running | Remote control battery is low power | Wymień baterie w pilocie |
| RC car not running | Wheels or driveshafts entangled in debris | Usuń zanieczyszczenia |
| RC car not running | Motor reaches the end of its useful life | Replace the motor with the same model |
| Long frequency pairing time | Zakłócenia sygnału | Restart vehicle and remote power |
| Opóźnienie operacyjne | Encountering obstacles or interfering objects | Pause for a few seconds or avoid obstacles/distractions |
| Vehicle moves forward/backward automatically or makes an "en..." sound | Potentiometer off center | Reboot the remote control |
8. Assembly Diagrams
The following diagrams illustrate the various assemblies and components of your ZWN RC car. These are useful for maintenance, repairs, or part replacement.



















9. Wskazówki użytkownika
- Kontrola wstępna: Before every run, quickly check all major connections and ensure the battery is fully charged for both the car and the remote.
- Adaptacja do terenu: Your ZWN RC car is designed for various terrains. Start on flatter, open ground to get a feel for the controls before tackling more challenging environments like sand, grass, or mud.
- Stopniowe zwiększanie prędkości: The brushless motor offers high speed. Always start at a lower speed and gradually increase as you become more comfortable with the controls to maintain stability and prevent rollovers.
- Night Driving: Utilize the high-brightness LED headlights for extended fun during dusk or night, ensuring visibility.
- Czyszczenie po uruchomieniu: Especially after off-road use, clean any dirt or debris from the chassis, wheels, and moving parts to ensure longevity and smooth operation.
10. Gwarancja i wsparcie
For detailed warranty information, specific parts replacement, or further technical support, please refer to the complete user manual PDF or contact ZWN customer service.
Pełną wersję instrukcji obsługi w formacie PDF można znaleźć tutaj: ZWN KF16/KF17 User Manual (PDF)